medi protect.4 evo Скачать руководство пользователя страница 10

protect.4 evo 

Finalidade 

O protect.4 evo é uma funcional ortótese do 
joelho. O produto deve ser utilizado apenas para 
o tratamento ortopédico do joelho e só é 
adequado à utilização com pele intacta.

Indicações

• 

Em rupturas do ligamento cruzado anterior ou 
de ambos ligamentos, com ferimentos 
concomitantes

• 

Em rupturas isoladas do ligamento cruzado 
anterior

• 

Em rupturas ou instabilidades do ligamento 
lateral

• 

Após recuperação dos ligamentos cruzados 
anterior ou de ambos ligamentos cruzados

• 

Para tratamento conservador de 
instabilidades da articulação do joelho

Contra-indicações

Não se conhecem até à data.

Ajuste da articulação

Cunha de limitação da extensão, prata: 0°, 10°, 
20°, 30°, 45°
Cunha de limitação da flexão, preto: 
0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°
Possibilidade de imobilização a: 
0°, 10°, 20°, 30°, 45°
Para colocar em posição de repouso, coloque em 
primeiro lugar a cunha de flexão e,em seguida, a 
cunha de extensão correspondente. O ajuste em 
graus medial (interior) e lateral (exterior) tem de 
ser sempre igual.
1.  A sua joelheira tem integrado, de origem, a 

cunha de extensão de 10º e a cunha de flexão 
de 90°. 

2.  Para trocar as cunhas, desaperte primeiro os 

parafusos da tampa da articulação e retire-a.

3.  Para substituir a cunha de extensão prateada, 

desaperte o parafuso e extraia a cunha para a 
frente. A cunha suplente encontra-se no jogo 
de cunhas com a inscrição do respectivo 
ajuste em graus. Desloque a nova cunha de 
extensão pela frente em direcção à 

articulação. Coloque agora o parafuso no 
orifício roscado e aperte-o bem.

4.  As cunhas de flexão são instaladas por detrás. 

Do jogo de cunhas, escolha a cunha de flexão 
adequada com a inscrição „F“ e o número de 
grau respectivo. Insira a cunha de forma e 
aperte bem o parafuso.

5.  Mova a articulação da ortótese e verifique a 

posição das cunhas. De seguida, fixe a tampa 
da articulação.

Indicação importante

Altere os limites de extensão e de flexão apenas 
segundo indicação do seu médico assistente. 
Para evitar uma hiper-extensão, coloque 
sempre cunhas de extensão ou cunhas de 0°. As 
cunhas permitem definir a exacta amplitude  
do movimento. Em caso de pressão dos tecidos 
moles, poderá ser necessário colocar uma cunha 
maior, para limitar  
o movimento do joelho à amplitude desejada. 
Deverá também ser tomada em conta a posição 
correcta das articulações da ortótese: O centro 
das articulações deverá ficar situado à  
altura do rebordo superior da rótula. A 
articulação deverá ser posicionada  
atrás da linha média lateral da perna. 

Aumento/Diminuição da ortótese

Ao efectuar o aumento/a diminuição da 
ortótese, por favor verifique se as articulações 
continuam paralelas. Assim garante a função 
correcta, um andar  
ligeiro e não provoca um desgaste excessivo.  

Fixação das fivelas das tiras 

As fivelas das tiras estão  
suficientemente fixas e em parte 
propositadamente móveis. Por favor não aperte 
posteriormente os parafusos, eles estão 
suficientemente apertados. Uma aplicação de 
força excessiva pode levar a que os parafusos 
partam.

Instruções de colocação

• 

Abra todas as tiras. Sente-se na beira de uma 
cadeira, aplique a ortótese sobre a perna a 
tratar e dobre a perna numa posição de 45°. 
Posicione a joelheira de forma a que o centro 

Português

E011303_AAL_protect.4_evo.indd   10

04.02.14   15:21

Содержание protect.4 evo

Страница 1: ...raks tage ortosen af og konsultere Deres l ge eller bandagist Anbring ikke ortosen oven p bne s r og brug kun ortosen efter forudg ende l gelig vejledning Viktiga r d Produkten r endast avsedd f r anv...

Страница 2: ...ng Die protect 4 evo ist eine funktionelle Knie orthese Das Produkt ist ausschlie lich zur orthetischen Versorgung des Knies einzusetzen und nur f r den Gebrauch bei intakter Haut bestimmt Indikatione...

Страница 3: ...Sie sich auf die Kante eines Stuhls streifen Sie die Orthese ber das betroffene Bein und winkeln Sie das Bein in einer 45 Stellung an Positionieren Sie die Gelenke so dass sich die Scharniermitten Ext...

Страница 4: ...ension wedge into the front of the joint Now replace the screw in the threaded hole and screw it tight 4 The flexion wedges are installed from the back of the joint Select the suitable wedge from the...

Страница 5: ...ry by hand using cold water and a mild soap preferably a medi clean detergent Do not bleach Air dry Do not iron Do not dry clean When used normally the brace is maintenance free However after using th...

Страница 6: ...r l avant dans l articulation Ensuite introduisez la vis dans l al sage et serrez la fond 4 Les cales de flexion s installent par l arri re Dans le jeu de cales choisissez la cale de flexion qui convi...

Страница 7: ...sangles fond en proc dant dans le m me ordre afin d viter que l orth se ne glisse Conseils d entretien Les rembourrages internes et condylaires peuvent tre lav s la main avec de l eau froide et une s...

Страница 8: ...decuadamente siendo en parte m viles de manera intencionada No reapriete los tornillos ya que se encuentran suficientemente apretados La aplicaci n de una fuerza excesiva puede dar lugar a la rotura d...

Страница 9: ...y asegure las correas en el mismo orden al objeto de evitar que el dispositivo ortop dico se desplace hacia abajo Cuidados Los acolchados interiores y los acolchados condilares se pueden lavar a mano...

Страница 10: ...cio roscado e aperte o bem 4 As cunhas de flex o s o instaladas por detr s Do jogo de cunhas escolha a cunha de flex o adequada com a inscri o F e o n mero de grau respectivo Insira a cunha de forma...

Страница 11: ...gem A almofada interna e a almofada condilar podem ser lavadas m o com gua fria e com uma solu o suave preferencialmente com detergente mediclean N o branquear Deixar secar ao ar N o engomar N o lavar...

Страница 12: ...eriore nello snodo A questo punto inserire la vite nell apertura filettata e stringerla a fondo 4 Gli spessori di flessione vengono inseriti dal lato posteriore Scegliere dal set lo spessore per la fl...

Страница 13: ...zione L imbottitura interna e l imbottitura per condili possono essere lavate a mano con acqua fredda e una soluzione di sapone delicato preferibilmente con il detersivo medi clean Non sbiancare Far a...

Страница 14: ...iggen worden van achteren gemonteerd Kies in het wiggenset de passende flexiewig die voorzien is van de letter F en de bijbehorende graadinstelling Zet de wig er zo in dat deze met de bijgevoegde schr...

Страница 15: ...condylusbekleding kunnen met koud water en een mild zeepsopje bij voorkeur met medi clean wasmiddel met de hand gewassen worden Niet bleken In de open lucht laten drogen Niet strijken Niet chemisch re...

Страница 16: ...skruen 5 Bev g ortoseleddet og kontroll r kilernes position Fastg r derefter ledafsk rmningen Vigtig oplysning Ekstensions og fleksionsbegr nsningen m kun ndres efter anvisning fra den behandlende l...

Страница 17: ...oldelsesfri Den kan dog sm res med Teflon spray n r ortosen har v ret i vand Kontroller med j vne mellemrum at ledskruerne sidder godt fast og stram dem hvis det skulle v re n dvendigt Opbevaringsintr...

Страница 18: ...baka ett par g nger f r att kontrollera att skenorna sitter korrekt S tt till sist p ledskyddet Viktiga r d ndra inte extensions och flexionsstoppen utan ordination av l kare F r att f rhindra hyperex...

Страница 19: ...dning r ledmekanismen underh llsfri Efter anv ndning i vatten kan den dock beh va sm rjas med teflonTM spray Kontrollera regelbundet att ledskruvarna sitter fast och dra eventuellt t dem F rvaring F r...

Страница 20: ...te a roub dot hn te 5 Prove te n kolik pohyb s klouby ort zy a zkontrolujte polohu kl n Nakonec p ipevn te kryt kloubu D le it upozorn n Omezen nata en a ohybu m te pouze podle pokyn sv ho l ka e Aby...

Страница 21: ...n k e a zp sobovat opot eben materi lu P i b n m pou it je mechanismus kloubu bez dr bov Po pou it ort zy ve vod ho v ak lze promazat sprejem Teflon Pokyny ke skladov n Ort zu skladujte na such m m st...

Страница 22: ...oji je obilje en odgovaraju im brojem za ozna avanje stupnjeva Polo ite klin te zatim pritegnite vijak 5 Pomi ite zglobove opskrbljene ortozom te ispitajte poziciju klina Nakon toga pri vrstite pokrov...

Страница 23: ...enja u vodi zglobovi se mogu podmazati TeflonTM sprejom Redovito provjeravajte zategnutost vijaka oko zgloba i zategnite ih ako je to potrebno Upute za skladi tenje Ortozu uvajte na hladnom suhom mjes...

Страница 24: ...protect 4 evo protect 4 evo 0 10 20 30 45 0 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 90 2 3 4 5 0 3...

Страница 25: ...45 1 2 3 4 5 6 Teflon spray 5...

Страница 26: ...ustawienia Nowy klin ograniczaj cy wyprost nale y wsun z przodu przegubu Po wykonaniu tych czynno ci nale y w o y wkr t do gwintowanego otworu i mocno dokr ci 4 Kliny ograniczaj ce zgi cie montuje si...

Страница 27: ...zych czynno ci nale y wykona ostro nie kilka przysiad w i w tej samej kolejno ci doci gn mocno paski aby uniemo liwi przesuwanie si ortezy Pranie Wy ci k wewn trzn oraz wy ci k k ykciow mo na my r czn...

Страница 28: ...protect 4 evo protect 4 evo 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 90 2 3 4 5 0...

Страница 29: ...45 1 2 3 4 5 medi clean Teflon 1 5 Avional...

Страница 30: ......

Отзывы: