medi protect.4 evo Скачать руководство пользователя страница 12

protect.4 evo 

Scopo 

L’protect.4 evo è un tutore per ginocchio 
funzionale. Il prodotto deve essere utilizzato 
esclusivamente per il trattamento ortesico del 
ginocchio e solo in caso di pelle intatta.

Indicazioni

• 

Rottura del legamento crociato anteriore o dei 
due legamenti crociati laterali, accompagnati 
da lesioni

• 

Rottura isolata del legamento crociato 
anteriore

• 

Rottura o instabilità del legamento collaterale

• 

Dopo la ricostruzione del legamento crociato 
anteriore o dei due legamenti crociati laterali

• 

Trattamento dell’ instabilità del ginocchio.

Controindicazioni

Attualmente non note.

Regolazione del controllo della flesso-

estensione

Fermi per il controllo dell’estensione:  
0°, 10°, 20°, 30°, 45°
Fermi per il controllo della flessione:  
0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90° Possibilità 
d’immobilizzazione a:  
0°, 10°, 20°, 30°, 45°
Per l’immobilizzazione, inserire per primo il 
fermo per la limitazione della flessione, poi il 
corrispondente per la limitazione 
dell’estensione. I gradi della regolazione mediale 
(lato interno) e di quella laterale (lato esterno) 
devono sempre coincidere.
1.  Nella ginocchiera, vengono montati in 

fabbrica i fermi per l’estensione di 10° e quelli 
per la flessione di 90°. 

2.  Per cambiare gli spessori, allentare prima di 

tutto le viti della copertura dello snodo e 
rimuoverla.

3.  Per cambiare lo spessore di colore argento per 

l’estensione, allentare la vite ed estrarre lo 
spessore, portandoloin avanti. Gli spessori di 
ricambio si trovano nel set degli spessori, 
contrassegnatidella corrispondente 

impostazione dei gradi. Spingere il nuovo 
spessore per l’estensione dal lato anteriore 
nello snodo. A questo punto, inserire la vite 
nell’apertura filettata e stringerla a fondo.

4.  Gli spessori di flessione vengono inseriti dal 

lato posteriore. Scegliere dal set lo spessore 
per la flessione più adatto, contrassegnato 
dall’indicazione corrispondente dei gradi. 
Inserire lo spessore e stringere a fondo la vite.

5.  Muovere gli snodi della ginocchiera e 

controllare la posizione degli spessori. Infine, 
riposizionare la copertura dello snodo.

Avvertenza importante

Modificare le limitazioni della flesso-estensione 
solo su indicazione del medico curante. Per 
evitare l’iperestensione, vanno inseriti sempre i 
fermi per l’estensione, oppure quelli a  
0° gradi. Gli i fermi conferis cono alla ginocchiera 
l’esatto raggio di movimento. Se i tessuti molli si 
presentano in condizioni problematiche, può 
essere necessario (a causa dell’ eventuale 
compressione dei tessuti molli) l’inserimento di 
un fermo più ampio, per limitare il movimento 
del ginocchio al raggio di aperatura desiderato. 
Accertarsi anche che gli snodi della ginocchiera 
siano nella corretta posizione: il centro degli 
snodi deve trovarsi all’altezza del margine 
superiore della rotula. Lo snodo va posizionato 
dietro alla linea mediana della gamba.

Adattamento dell’ortesi 

Nell’adattare l’ortesi, assicurarsi che gli snodi 
rimangano paralleli. In questo modo si 
garantisce la corretta  
funzionalità, il movimento scorrevole e si evita 
un’usura precoce.  

Fissaggio delle asole delle cinghie 

Le asole delle cinghie sono fissate 
sufficientemente e volutamente mobili. Non 
stringere ulteriormente le viti poiché sono 
sufficientemente salde. Una forza esagerata 
applicata sulle viti potrebbe provocarne la 
rottura.

Istruzioni per indossare la ginocchiera

• 

Aprite tutte le chiusure a strappo. Sedetevi sul 

Italiano

E011303_AAL_protect.4_evo.indd   12

04.02.14   15:21

Содержание protect.4 evo

Страница 1: ...raks tage ortosen af og konsultere Deres l ge eller bandagist Anbring ikke ortosen oven p bne s r og brug kun ortosen efter forudg ende l gelig vejledning Viktiga r d Produkten r endast avsedd f r anv...

Страница 2: ...ng Die protect 4 evo ist eine funktionelle Knie orthese Das Produkt ist ausschlie lich zur orthetischen Versorgung des Knies einzusetzen und nur f r den Gebrauch bei intakter Haut bestimmt Indikatione...

Страница 3: ...Sie sich auf die Kante eines Stuhls streifen Sie die Orthese ber das betroffene Bein und winkeln Sie das Bein in einer 45 Stellung an Positionieren Sie die Gelenke so dass sich die Scharniermitten Ext...

Страница 4: ...ension wedge into the front of the joint Now replace the screw in the threaded hole and screw it tight 4 The flexion wedges are installed from the back of the joint Select the suitable wedge from the...

Страница 5: ...ry by hand using cold water and a mild soap preferably a medi clean detergent Do not bleach Air dry Do not iron Do not dry clean When used normally the brace is maintenance free However after using th...

Страница 6: ...r l avant dans l articulation Ensuite introduisez la vis dans l al sage et serrez la fond 4 Les cales de flexion s installent par l arri re Dans le jeu de cales choisissez la cale de flexion qui convi...

Страница 7: ...sangles fond en proc dant dans le m me ordre afin d viter que l orth se ne glisse Conseils d entretien Les rembourrages internes et condylaires peuvent tre lav s la main avec de l eau froide et une s...

Страница 8: ...decuadamente siendo en parte m viles de manera intencionada No reapriete los tornillos ya que se encuentran suficientemente apretados La aplicaci n de una fuerza excesiva puede dar lugar a la rotura d...

Страница 9: ...y asegure las correas en el mismo orden al objeto de evitar que el dispositivo ortop dico se desplace hacia abajo Cuidados Los acolchados interiores y los acolchados condilares se pueden lavar a mano...

Страница 10: ...cio roscado e aperte o bem 4 As cunhas de flex o s o instaladas por detr s Do jogo de cunhas escolha a cunha de flex o adequada com a inscri o F e o n mero de grau respectivo Insira a cunha de forma...

Страница 11: ...gem A almofada interna e a almofada condilar podem ser lavadas m o com gua fria e com uma solu o suave preferencialmente com detergente mediclean N o branquear Deixar secar ao ar N o engomar N o lavar...

Страница 12: ...eriore nello snodo A questo punto inserire la vite nell apertura filettata e stringerla a fondo 4 Gli spessori di flessione vengono inseriti dal lato posteriore Scegliere dal set lo spessore per la fl...

Страница 13: ...zione L imbottitura interna e l imbottitura per condili possono essere lavate a mano con acqua fredda e una soluzione di sapone delicato preferibilmente con il detersivo medi clean Non sbiancare Far a...

Страница 14: ...iggen worden van achteren gemonteerd Kies in het wiggenset de passende flexiewig die voorzien is van de letter F en de bijbehorende graadinstelling Zet de wig er zo in dat deze met de bijgevoegde schr...

Страница 15: ...condylusbekleding kunnen met koud water en een mild zeepsopje bij voorkeur met medi clean wasmiddel met de hand gewassen worden Niet bleken In de open lucht laten drogen Niet strijken Niet chemisch re...

Страница 16: ...skruen 5 Bev g ortoseleddet og kontroll r kilernes position Fastg r derefter ledafsk rmningen Vigtig oplysning Ekstensions og fleksionsbegr nsningen m kun ndres efter anvisning fra den behandlende l...

Страница 17: ...oldelsesfri Den kan dog sm res med Teflon spray n r ortosen har v ret i vand Kontroller med j vne mellemrum at ledskruerne sidder godt fast og stram dem hvis det skulle v re n dvendigt Opbevaringsintr...

Страница 18: ...baka ett par g nger f r att kontrollera att skenorna sitter korrekt S tt till sist p ledskyddet Viktiga r d ndra inte extensions och flexionsstoppen utan ordination av l kare F r att f rhindra hyperex...

Страница 19: ...dning r ledmekanismen underh llsfri Efter anv ndning i vatten kan den dock beh va sm rjas med teflonTM spray Kontrollera regelbundet att ledskruvarna sitter fast och dra eventuellt t dem F rvaring F r...

Страница 20: ...te a roub dot hn te 5 Prove te n kolik pohyb s klouby ort zy a zkontrolujte polohu kl n Nakonec p ipevn te kryt kloubu D le it upozorn n Omezen nata en a ohybu m te pouze podle pokyn sv ho l ka e Aby...

Страница 21: ...n k e a zp sobovat opot eben materi lu P i b n m pou it je mechanismus kloubu bez dr bov Po pou it ort zy ve vod ho v ak lze promazat sprejem Teflon Pokyny ke skladov n Ort zu skladujte na such m m st...

Страница 22: ...oji je obilje en odgovaraju im brojem za ozna avanje stupnjeva Polo ite klin te zatim pritegnite vijak 5 Pomi ite zglobove opskrbljene ortozom te ispitajte poziciju klina Nakon toga pri vrstite pokrov...

Страница 23: ...enja u vodi zglobovi se mogu podmazati TeflonTM sprejom Redovito provjeravajte zategnutost vijaka oko zgloba i zategnite ih ako je to potrebno Upute za skladi tenje Ortozu uvajte na hladnom suhom mjes...

Страница 24: ...protect 4 evo protect 4 evo 0 10 20 30 45 0 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 90 2 3 4 5 0 3...

Страница 25: ...45 1 2 3 4 5 6 Teflon spray 5...

Страница 26: ...ustawienia Nowy klin ograniczaj cy wyprost nale y wsun z przodu przegubu Po wykonaniu tych czynno ci nale y w o y wkr t do gwintowanego otworu i mocno dokr ci 4 Kliny ograniczaj ce zgi cie montuje si...

Страница 27: ...zych czynno ci nale y wykona ostro nie kilka przysiad w i w tej samej kolejno ci doci gn mocno paski aby uniemo liwi przesuwanie si ortezy Pranie Wy ci k wewn trzn oraz wy ci k k ykciow mo na my r czn...

Страница 28: ...protect 4 evo protect 4 evo 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 90 2 3 4 5 0...

Страница 29: ...45 1 2 3 4 5 medi clean Teflon 1 5 Avional...

Страница 30: ......

Отзывы: