Mecc Alte S20W SERIES Скачать руководство пользователя страница 15

15

S20W Instruction Manual, July 2007 - rev. 02

ELENCO PARTI DI RICAMBIO / LIST OF SPARE PARTS / LISTE DES PIECES DETACHEES

ERSATZTEILLISTE / LISTA PARTES DE REPUESTO

DENOMINAZIONE

NAME

DESIGNATION

NAMEN

DENOMINACION

CODE

2

CUFFIA

TERMINAL BOX LID

COUVERCLE

DECKEL

TAPA

***

7

COPERCHIO POSTERIORE

NON DRIVE END BRACKET

FLASQUE ARRIERE

HINTERES GEHAUSE

TAPA POSTERIOR

0390302222

9

COPERCHIO ANTERIORE

DRIVE END BRACKET

FLASQUE AVANT

VORDERES GEHAUSE

TAPA ANTERIOR

0391700155

14

INDUTTORE ROTANTE

ROTOR ASSY

ROUE POLAIRE

ROTIERENDER INDUKTOR

INDUCTOR ROTANTE

***

15

VENTOLA

FAN

VENTILATEUR

LÜFTER

VENTILADOR

0392000041

19

CUSCINETTO POSTERIORE

6205-2RS

REAR BEARING

6205-2RS

ROULEMENT ARRIERE

6205-2RS

HINTERES LAGER

6205-2RS

COJINETE POSTERIOR

6205-2RS

0390302511

26

DIODO

DIODE

DIODE

DIODE

DIODO

9910356050

27

VARISTORE

VARISTOR

VARISTOR

VARISTOR

VARISTOR

9910384005

28

TIRANTE COPERCHI

COVER STAY BOLT

TIGE DE FLASQUE

ZUGSTANGE

TIRANTE DE LA TAPA

***

29

TIRANTE CENTRALE

SECURING STUD

TIGE CENTRAL

ZENTRIERSSTIFT

TIRANTE CENTRAL

***

39

PROTEZIONE IP23

IP23 PROTECTION

PROTECTION IP23

IP23 SCHUTZ

PROTECCION IP23

0390301888

65

CONDENSATORE

CAPACITOR

CONDENSATEUR

KONDENSATOR

CONDENSADOR

***

67

FASCIA DI CHIUSURA

ENCLOSING BAND

COUVERCLE DE PROTECTION

VERSCHLUSSBAND

BANDA DE COPERTURA

***

68

FLANGIA INTERCAMBIABILE

INTERCHANGEABLE FLANGE

FLASQUE DE LAISON

AUSTAUSCHBARER FLANSCH

BRIDA INTERCAMBIABLE

***

72

STATORE AVVOLTO

WOUND STATOR

STATOR BOBINE

STATOR

ESTATOR

***

103

PRESA MONOFASE

SINGLE-PHASE SOCKET

PRISE MONOPHASE

EINPHASIGE DOSE

ENCHUFE MONOFASICA

***

107

TAPPO PER CUFFIA

RUBBER CUP

OBTURATEUR

GUMMISTOPPEN

TAPON DE GOMA

0391802005

109

MAGNETOTERMICO

BREAKER

DISJONCTEUR

MAGNETOTHERMIQUE

THERMOMAGNET

INTERRUPTOR

TERMOMAGNETICO

***

124

CAPPUCCIO ANTIACQUA

RUBBER WATER-

PROTECTION

CAPOUCHON

GUMMISTECKER

TAPON ANTI-AGUA

0390200795

VARIANTI CARICA BATTERIA / VARIOUS BATTERY CHARGING / VARIANTES CHARGE BATTERIE /

BATTERIELADEGERATVARIANTEN / VARIANTESA POR CARICA BATTERIA

25

PONTE RADDRIZZANTE

MONOFASE

RECTIFYNG SINGLE- PHASE

BRIDGE

PONT REDRESSEUR

MONOPHASE

BRUCKENGLEICHRICHTER

EINPHASIG

PUENTE RECTIFICADOR

0391400607

36

MORSETTO CARICA

BATTERIE ROSSO

RED BATTERY CHARGER

TERMINAL

BORNE CHARGEUR BATTERIE

ROUGE

BATTERIEAUFLADE-KLEMMEN

ROT

BORNE CARCADOR DE

BATTERIA ROJO

0391100021

36

MORSETTO CARICA

BATTERIE NERO

BLACK BATTERY CHARGER

TERMINAL

BORNE CHARGEUR BATTERIE

NOIRE

BATTERIEAUFLADE-KLEMMEN

SCHWARZ

BORNE CARCADOR DE

BATERIA NEGRO

0391100022

54

DEVIATORE

SWITCH

COMMUTATEUR

WECHSELCHALTER

GUARDAGUJAS

***

55

PORTA FUSIBILE

FUSE HOLDER

PORTE FUSIBLE

SICHERUNG HALTER

PORTA FUSIBLE

9909922015

55

FUSIBILE

FUSE

FUSIBLE

SICHERUNG

FUSIBLE

0390601103

S20W_16pagine.pub 

pagina 15

martedì 3 luglio 2007 11.56 

Содержание S20W SERIES

Страница 1: ...fic net sg UNITED KINGDOM MECC ALTE U K LTD 6 LANDS END WAY OAKHAM RUTLAND LE 15 6RF TEL 1572 771160 FAX 1572 771161 e mail gen meccalte co uk DEUTSCHLAND MECC ALTE GENERATOREN GmbH ENSENER WEG 21 D 5...

Страница 2: ...ie Iso lierung entspricht der Klasse H und die Wick lungen sind mit Epo xidharz impr gniert Die Serrienproduktion ent spricht der Bestimmung VDE0875 Grad N und den wesentlichen Si cherheitsanforderung...

Страница 3: ...pais jeter l emballage dans la nature mais s a dresser un centre de recyclage PRESCRIPTIONS DE SECURIT Pendantlaconsultationdu pr sent manuel d instruc tion et de mantenance vous trouverez quelques sy...

Страница 4: ...s und Verst ndnis der im Bedienun gshandbuch des Her stellers enthaltenen Informationen voraus zus tzlich zu den spe zifischen Kompeten zen was die Transport und Anhe bemittel die Eigen schaften der T...

Страница 5: ...ervices sich an die autorisierten Kun dendienstzentren von Mecc Alte wenden Vor jedem Eingriff f r Reinigung Schmie rung oder Wartung mu der Hauptmotor an den der Generator angeschlossen ist au er Bet...

Страница 6: ...Die f r den Transport zust ndigen Personen haben stets Ar beitshandschuhe und Schuhwerk gem den Unfallverh tung svorschriften zu tra gen Sofern der Gene rator oder die gesamte Anlage vom Boden angehob...

Страница 7: ...ntwickelt um die No minalleistung bei einer maximalen Umge bungstemperatur von 40 C und einer H he unterhalb von 1000 Metern zu gew hrlei sten Sollen andere Voraussetzung erf llt werden konsultieren s...

Страница 8: ...so der Schmuckst cke tragen wie z B Schals T cher Arm b nder usw Jedes Kleidungsst ck mu an den Gelenken durch Gummis ge schlossen werden Aus keinem Grunde darf man sich an den Generator lehnen oder s...

Страница 9: ...appli quant un couple de serrage de 21 7 Nm fig 1 Fixer le corps de la ma chine au flasque avec les vis M8 en appliquant un couple de serrage de 21 7 Nm fig 2 Visser l crou M8 sur la tige centrale fi...

Страница 10: ...von der Drehzal abh nging daher ist es wichtig da sie so konstant wie m glich auf ihrem Nominalwert gehalten werden unabh nging von je glicher Last Generell weist das Re gelsystem der Antrieb smotoren...

Страница 11: ...der Wicklungen kontrollieren berpr fen und ersetzen TENSI N DEMASIADO BAJA SIN CARGA Velocidad demasiado baja Diodos destruidos Bobinado destruido Condensador de capacidad demasiado baja Controlar la...

Страница 12: ...12 S20W Instruction Manual July 2007 rev 02 DIMENSIONI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS ENCOMBREMENT BAUMASSE DIMENSIONES MAXIMAS dimensions in mm...

Страница 13: ...W 95 324 96 232 242 J609b S20W 110 339 111 247 257 S20W 130 359 131 267 277 PRESE TIPO SOCKETS TYPE PRISES TYPE STECKDOSEN ENCHUFES TIPO P AMERICANO AMERICAN AMERICAIN AMERIKANISH 4 FRANCESE FRENCH FR...

Страница 14: ...204 1 und EN 60034 1 Der Betrieb der o g Maschine nach dem Zusammenbau darf nur dann erfolgen wenn die Vorschriften der Maschinenri chtlinien 98 37 EWG eingehal ten werden como descripta en la docu me...

Страница 15: ...RCLE DE PROTECTION VERSCHLUSSBAND BANDA DE COPERTURA 68 FLANGIA INTERCAMBIABILE INTERCHANGEABLE FLANGE FLASQUE DE LAISON AUSTAUSCHBARER FLANSCH BRIDA INTERCAMBIABLE 72 STATORE AVVOLTO WOUND STATOR STA...

Страница 16: ...ecc Alte sur examen pr ala bledes pi cesendommag es qui devront parvenir en port Franco l usinedeVicenza D Tout les ventuels frais de voyage transfert transport main d oeuvre pour le d mon tage de l a...

Отзывы: