background image

Installation 

(Suite)

doit être branché dans une prise de
courant qui a été installée et mise à
la terre correctement en respectant
tous les codes et règlements locaux.

L’usage incorrect d’une fiche
mise à la terre peut résulter
en secousse électrique!

Ne pas 

utiliser

un adaptateur de mise à la terre avec
ce produit!

2. Si la réparation ou le remplacement

du cordon ou de la fiche est
nécessaire, ne pas connecter le fil de
terre à ni une ni l’autre borne plate.
Le fil avec l’isolation qui a une
surface externe verte (avec ou sans
rayures) est le fil de terre.

Ne 
jamais

brancher le fil vert (ou vert et jaune) à
une borne électrisée.

3. Si vous ne comprenez pas les

instructions pour la mise à la terre ou si
vous n’êtes pas certains si le produit est
mis à la terre correctement, vérifier
avec un électricien ou une personne
qualifiée. Ne pas modifier la fiche
fournie; si la fiche n’est pas la bonne
taille pour la prise de courant,
contacter un électricien qualifié pour
l’installation d’une nouvelle prise de
courant.

INSTALLATION DE FILS

1. Les codes électriques d’installation de

fils sont variables d’un endroit à
l’autre. Les fils d’alimentation, fiche
et protecteurs doivent être classifiés
pour au moins l’ampérage et la
tension indiqués sur la plaque
indicatrice du moteur et doivent
répondre aux codes électriques pour
ce minimum.

2. Utiliser une fusée à retardement ou

un disjoncteur.

Glossaire des termes

Manostat 

- Interrupteur Auto/Off.

Dans la position 

AUTO, 

le compresseur

se coupe automatiquement quand la
pression du réservoir arrive à la pression
maximale réglée d’avance. Dans la
position 

OFF, 

le compresseur ne

fonctionnera pas. Cet interrupteur
devrait être dans la position OFF pendant
le branchement ou le débranchement
du cordon d’alimentation de la prise
de courant ou pendant le changement
d’outils pneumatiques.

Régulateur 

- Le régulateur sert à régler

la pression d’air à la sortie du tuyau.

Soupape de Sûreté ASME

- Cette

soupape laisse échapper l’air si la
pression du réservoir dépasse la
pression maximum réglée d’avance.

Tuyau de Décharge

- Ce tuyau

transporte l’air comprimé de la pompe
au clapet. Ce tuyau devient très chaud

pendant l’utilisation. Pour éviter le
risque des brûlures sévères, ne jamais
toucher le tuyau de décharge. 

Clapet 

- Une soupape à sens unique

qui permet l’arrivée d’air dans le
réservoir mais ne permet pas que l’air
se recule dans la pompe.

Vidange du réservoir

- Cette soupape

est située sur la base du réservoir.
Utiliser cette soupape pour purger
l’humidité du réservoir
quotidiennement afin de réduire le
risque de corrosion.

Réduire la pression d’air du réservoir à
69 kPa (10 lb/po

2

) en tirant la soupape

de sécurité, puis retirer l’humidité du
réservoir. Vidanger chaque jour pour
éviter la corrosion du réservoir.

LUBRIFICATION

Ce produit est “sans-huile” et 

n’exige

pas d’huile pour fonctionner.

9 Fr

TEST

RESET

Figure 1

Broche
de
Terre

Prise de Courant Mise de Terre

EX1001, EX2001, EX8017 

Figure 2

Couvercle
de la
pompe

Soupape de

Sûreté

Manostat

Réservoir

Vidange

du

réservoir

Raccord
universel

Manomètre du Réservoir

Manomètre de Sortie

Régulateur

Couvercle de
la pompe

Manostat

Raccord
universel

Manomètre
du Réservoir

Manomètre de Sortie

Réservoir

Soupape de

Sûreté

Содержание EX1001

Страница 1: ...he State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble insta...

Страница 2: ...sitors away and NEVER allow children in the work area 5 Wear safety glasses and use hearing protection when operating the pump or unit 6 Do not stand on or use the pump or unit as a handhold 7 Before...

Страница 3: ...fer from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow...

Страница 4: ...ut off flow of air completely OUTLET PRESSURE GAUGE 1 This gauge shows at a glance air pressure at outlet Air pressure is measured in pounds per square inch psi 2 Be sure this gauge reads ZERO before...

Страница 5: ...lve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 2 Replace or repair Do n...

Страница 6: ...limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product H Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a...

Страница 7: ...vant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquantes S V P composer le 1 888 MAXUS4U pour demander conseil ou appeler un Centre De Service Autoris Maxus S il vous pla t lire...

Страница 8: ...t son utilisation 2 Suivre tous les codes de s curit locaux ainsi que les National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA des U 3 Seules les personnes bien familiaris es avec...

Страница 9: ...a pression du r servoir arrive la pression maximale r gl e d avance Dans la position OFF le compresseur ne fonctionnera pas Cet interrupteur devrait tre dans la position OFF pendant le branchement ou...

Страница 10: ...nne obstru par la surpulv risation PROTECTEUR DE SURCHARGE THERMIQUE Ce compresseur est dot d un protecteur de surcharge thermique r armement manuel qui coupera le moteur s il surchauffe Si le protect...

Страница 11: ...idanger le r servoir 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres appareils lectriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit unique 2 Rem...

Страница 12: ...ricant de moteur qui est fournie avec le produit H Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dit...

Страница 13: ...edidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe...

Страница 14: ...el equipo 2 Siga todos los c digos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su pa s por ejemplo los de la NEC y OSHA en EUA 3 Este compresor s lo debe ser usado por personas que est n bien...

Страница 15: ...erna del aislante es verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexi n a tierra Nunca conecte los cables verdes o verde con rayas amarillas a un terminal con tensi n 3 Cons ltele a un electricis...

Страница 16: ...Esta perilla controla el aire comprimido que se le suministra a las herramientas neum ticas o pistolas pulverizadoras 2 Gire la perilla en el mismo sentido de las agujas del reloj para aumentar la pr...

Страница 17: ...be colocarse lo m s lejos posible del rea de trabajo seg n lo permita la longitud de la manguera para evitar que el filtro se atasque PROTECTOR TERMICO Este compresor est equipado con un protector de...

Страница 18: ...e 1 Cerci rese de que est usando el fusible adecuado use un fusible de acci n retardada Desconecte los otros artefactos el ctricos del circuito o conecte el compresor a otro circuito 2 Reempl cela o r...

Страница 19: ...clu dos de la cobertura de esta garant a limitada stos deben ser enviados por el comprador al fabricante original o a los centros de servicio autorizados por el fabricante para que se les den servicio...

Страница 20: ...EX1001 EX2001 EX8017 20 Oilless Compressors Compresseur Sans Huile Compresores Sin Aceite Notes Notas...

Отзывы: