background image

CZ

SK

EN

DE

FR

ES

PO

IT

NE

DA

SWE

NO

FI

LT

ET

PL

HU

SL

RU

TU

AR

peluria. In tal caso usare la colla speciale per fissare la 

calza compressiva medicale alla zona interessata; basta 

rivolgersi ai punti vendita specializzati.

•  Le unghie taglienti sulle mani e sui piedi, le scarpe ina-

deguate, i gioielli e i talloni ruvidi e screpolati possono 

danneggiare il tessuto delle calze compressive medicali. 

•  Non riparare la calza da soli e non lasciarla riparare nemme-

no da altri prestatori di servizi per non compromettere la 

sua qualità, sicurezza ed efficacia. Le informazioni sui Centri 

di assistenza tecnica specializzati sono disponibili presso i 

nostri rivenditori o il Centro di assistenza clienti. 

•  In caso di reclamo circa le calze compressive medicali, 

ad es. il danneggiamento del tessuto, contattare i 

nostri punti vendita specializzati. Gli incidenti gravi che 

possono causare lesioni personali o il decesso devono 

essere comunicati sia al produttore sia alla rispettiva 

Autorità dello Stato. Gli incidenti gravi sono definiti dalle 

disposizioni del comma 65 dell’art. 2 del Regolamento 

(UE) 2017/745 del Parlamento europeo e del Consiglio, 

del 5 aprile 2017, relativo ai dispositivi medici.

•  L’etichetta in tessuto applicata sulla calza compressiva 

medicale indica le informazioni importanti per identifi-

care il prodotto, perciò si chiede di non eliminare ques-

ta etichetta dalla calza; la sua eliminazione potrebbe 

far cessare il diritto di sporgere il reclamo e di chiedere 

la riparazione o sostituzione della calza.

8. Consigli per infilare le calze – che cosa bisogna osser-

vare mentre s’infilano le calze compressive medicali?

Infilare le calze compressive medicali soltanto sulle gam-

be asciutte, preferibilmente la mattina, prima di sforzare 

la gamba, e in posizione seduta. 

Dopo la doccia e il trattamento della pelle (si veda anche 

il punto 10 – Istruzioni per la manutenzione) attendere 

qualche minuto fino all’asciugamento completo della 

pelle. La calza s’infila più facilmente sulla gamba asciutta. 

Usare i guanti in tessuto o in gomma reperibili nei punti 

vendita specializzati. I guanti in tessuto o in gomma 

aderiscono perfettamente e facilitano l’operazione non 

soltanto al suo inizio ma anche alla sua fine per distende-

re uniformemente la calza attorno alla gamba. 

Prima di indossare la calza sincerarsi che le unghie sono 

tonde e lisce. Per non danneggiare il tessuto è impor-

tante avere la pelle dei talloni liscia e morbida. Indossare 

la calza compressiva medicale con l’orologio da polso 

o altri gioielli sfilati. Per indossare la calza compressiva 

medicale in modo comodo, mettersi in posizione seduta 

e appoggiare una gamba su un posto rialzato (ad es. su 

un piccolo sgabello). 

Come infilare le calze compressive medicali a punta aperta

Il procedimento per infilare la calza compressiva medica-

le a punta aperta è visualizzato nella parte anteriore del 

Libretto d’uso (fig. A).

1. Per infilare facilmente la calza a punta aperta i nostri 

prodotti sono dotati di un dispositivo liscio che viene 

attaccato sul tratto del piede fra le dita e il tallone.  

2. Rovesciare la calza fino a livello del malleolo, inserire i pollici 

dentro la calza e infilarla sulle dita fino al dorso del piede.  

3. Continuare a tirare la calza oltre il tallone. A questo 

punto occorre sviluppare una forza superiore 

siccome la più alta compressione è esercitata 

attorno al tallone e la calza è anche più stretta in 

questo tratto.

4. Tirare pian piano il tessuto della calza infilandola sulle 

parti successive del corpo. Continuare a infilare la calza 

verso il ginocchio, o eventualmente oltre al ginocchio, 

a seconda del tipo della calza.

5. Distendere eventuali pieghe e imperfezioni della calza 

lisciandola con le mani in direzione dal malleolo verso 

l’alto fino a percepire l’effetto compressivo aderente su 

tutta la superficie della gamba. 

6. Alla fine sfilare il dispositivo liscio attraverso l’apertura 

della calza.  

All’inizio tutta la procedura relativa all’applicazione della 

calza può sembrare complicata, però, con l’andar del 

tempo si acquista la necessaria abilità e l’applicazione 

diventerà molto facile. 

Come infilare le calze compressive medicali a 

punta chiusa

Il procedimento per infilare la calza compressiva medica-

le a punta chiusa è visualizzato nella parte anteriore del 

Libretto d’uso (fig. B).

1. Per infilare facilmente la calza a punta chiusa, inserire i 

pollici dentro la calza e infilarla sulle dita fino al dorso 

del piede. Continuare a tirare la calza oltre il tallone. A 

questo punto occorre sviluppare una forza superiore 

siccome la più alta compressione è esercitata attorno al 

tallone e la calza è anche più stretta in questo tratto.

2. Tirare pian piano il tessuto della calza infilandola sulle 

parti successive del corpo. Continuare a infilare la calza 

verso il ginocchio, o eventualmente oltre al ginocchio, 

a seconda del tipo della calza.

3. Distendere eventuali pieghe e imperfezioni della calza 

lisciandola con le mani in direzione dal malleolo verso 

l’alto fino a percepire l’effetto compressivo aderente su 

tutta la superficie della gamba. 

Suggerimenti: Chiedere presso i punti di vendita 

specializzati il pratico dispositivo in metallo utile per 

infilare facilmente la calza. 

9. Istruzioni per la conservazione – per quanto tempo 

e in che modo possono essere conservate le calze 

compressive medicali?

Le calze compressive medicali devono esse-

re conservate in un luogo asciutto e protette 

contro il calore e i raggi solari diretti. 

Il simbolo della clessidra si trova sull’etichetta applicata 

sull’imballo e indica la data di scadenza massima. 

Si tratta della data di scadenza massima dei dispositivi 

prodotti in serie e corrisponde a 42 mesi. Questo lasso 

di tempo include già il periodo di tempo massimo in cui 

vengono garantite le caratteristiche pratiche della calza 

corrispondente a 6 mesi (si veda il punto 6).

•  I dispositivi medici su richiesta (a misura del paziente) 

sono indicati per l’uso immediato. 

10. Istruzioni per la manutenzione – che cosa bisogna 

osservare durante la manutenzione delle calze com-

pressive medicali?

Lavare le calze compressive medicali ogni giorno dopo averle 

indossate. Si consigliano i detersivi delicati per bucato a 

mano, in alterativa i detersivi delicati per lavatrice (programmi 

delicati a 40 °C) senza prodotti sbiancanti o ammorbidenti.

Suggerimenti:

•  Si consiglia di lavare le calze compressive medicali 

separatamente e al rovescio, oppure con altri panni 

dello stesso colore.

•  Il sacchetto di lavaggio protegge meglio il materiale 

delle calze compressive medicali. 

•  Non sottoporre le calze compressive medicali al lavag-

gio a secco né ai prodotti per la pulizia della casa. 

•  Dopo aver lavato le calze compressive medicali, inse-

rirle dentro un asciugamano e strizzarle. Non lasciare 

le calze umide nell’asciugamano ma stenderle all’aria 

aperta. Non lasciare asciugare le calze sotto i raggi 

solari diretti o su un termosifone. Le calze compressive 

medicali possono essere asciugate nell’asciugatrice 

con un programma delicato. 

IT

Lavabile in lavatrice a temperatura 

massima di 40 °C

Non candeggiabile

Non stirabile

Non lavabile a secco

Asciugabile a bassa temperatura

9

o

m

U

s

Содержание BRILANT

Страница 1: ...as Kasutusjuhend Instrukcja u ytkowania Haszn lati utas t s Navodila za uporabo Kullanma talimatlar N vod k pou it N vod na pou itie Instructions for use Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instrucciones...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 A B 1 2 3...

Страница 3: ...lubok iln tromb za stav po tromb ze posttrombotick syndrom profylaxe tromb zy u mobiln ch pacient Ed m lymfed m ed m v t hotenstv posttraumatick ed m poopera n ed m poopera n reperfuzn ed m cyklick id...

Страница 4: ...v robk jako je po kozen pleteniny se obra te na Va i specializovanou prodejnu V robci a p slu n mu org nu st tu mus b t hl eny pouze z va n ud losti kter mohou v st k v znamn mu zhor en zdrav nebo smr...

Страница 5: ...STANDARD obsahuj pravu SOFT PROTECTION Jedn se o antibakteri ln pravu dod vaj c jemn mu a tenk mu materi lu pun och sv est a prody nost P isp v tak k lep mu odvodu vlhkosti od t la 12 Likvidace jak m...

Страница 6: ...livosti kon at n pokro il perif rna neuropatia napr pri diabetes mellitus prim rne chronick polyartrit da Ak si nie ste ist i sa v s t kaj niektor z t chto bodov pohovorte si so svoj m lek rom alebo z...

Страница 7: ...uchu postupne pre ahujte cez p tu P ta je oblas ktor si pri pre ahovan pan uchy vy aduje vyvinutie v ej sily 4 V oblasti lenka p sob najvy kompres vny tlak v robok je tam naju Postupne naberan m plete...

Страница 8: ...of action is to reduce capillary filtration into the interstitium assist in the resorption of tissue fluid and crystalloids into the venous capillary arm accelerate lymph flow through the lymphatic sy...

Страница 9: ...r guidelines and recommenda tions points 8 and 10 Do not hesitate to contact us We will inform you about the possibilities of ensuring effective and long term treatment of diseases of the venous or ly...

Страница 10: ...of 42 months This period already inclu des a maximum practical usability of 6 months see point 6 Made to measure products are designed for imme diate use 10 Care guidelines what do I have to look out...

Страница 11: ...ationen siehe Punkt 4 Pr vention des Ulcus cruris venosum Rezidivs Schmer zreduktion beim Ulcus cruris venosum Varikose Initiale Phase nach Varikosetherapie funktionelle ven se Insuffizienz bei Adipos...

Страница 12: ...schen mit sensibler Haut Hautre izungen auftreten in Folge der Kombination von Schwei mit mechanischer Beanspruchung Um dies zu vermeiden empfiehlt es sich den Saum w hrend des Tages mehrmals leicht z...

Страница 13: ...Waschmittel f r die Waschmaschine sanftes Waschen bei 40 C ohne optis che Aufheller und Weichsp ler verwenden Tipp Wir empfehlen die Kompressionsstr mpfe vor dem Waschen zu wenden Waschen Sie sie getr...

Страница 14: ...ement des varices Insuffisance veineuse fonctionnelle pour l ob sit les activit s professionnelles s dentaires et en position debout Malformations veineuses Maladies veineuses thromboemboliques Thromb...

Страница 15: ...ux cuisses peuvent galement glisser du fait d un syst me pileux important Dans ce cas nous recommandons l utilisation d un adh sif sp cial permettant un meilleur maintien des bas de contenti on m dica...

Страница 16: ...s de contention Laver s par ment ou avec des v tements similaires Un sac de lavage d di prot ge davantage le mat riau des bas Ne nettoyez pas les bas de contention m dicaux avec des d tergents chimiqu...

Страница 17: ...trombosis venosa superficial trombosis venosa profunda estado tras la trombosis s ndrome postromb tico profilaxis de trombosis en pacientes m viles Edema linfedema edema en el embarazo edema postraum...

Страница 18: ...amaciones sobre productos como da os en prendas de punto comun quese con su tien da especializada Solo se informar n al fabricante y a la autoridad competente del Estado los eventos graves que puedan...

Страница 19: ...if ngico que evita sobre todo el crecimiento de hongos bacterias y otros microorga nismos indeseables Las medias de compresi n MAXIS BRILANT incluyen un tratamiento especial High IQ COOL COMFORT para...

Страница 20: ...utico 4 Contra indica es quando as meias de compre ss o medicinais n o devem ser usadas As meias de compress o medicinais n o devem ser usadas nos seguintes casos oblitera o arterial perif rica avan a...

Страница 21: ...de cal ar as meias Se deseja cal ar confortavelmente as suas meias de compress o medicinais sente se e coloque o p num lugar elevado por exemplo num banquinho Cal ando meias de compress o medicinais...

Страница 22: ...to In caso di qualunque dubbio non esiti a contattare il medico curante o il personale sanitario di fiducia 1 Finalit del dispositivo medico a che cosa servono le calze compressive medicali Le calze c...

Страница 23: ...u presentarsi il prurito lo squame o altri segni di infiammazione perci durante la terapia compressiva occorre prestare attenzione alla pelle si vedano i punti 7 e 8 In caso dei seguenti sintomi togli...

Страница 24: ...ola sulle parti successive del corpo Continuare a infilare la calza verso il ginocchio o eventualmente oltre al ginocchio a seconda del tipo della calza 5 Distendere eventuali pieghe e imperfezioni de...

Страница 25: ...oel waar worden medische compressiekousen voor gebruikt Medische compressiekousen zijn onverbrekelijk ver bonden met compressietherapie Compressietherapie is onderdeel van de therapie voor veneuze lym...

Страница 26: ...n dragen en gebruiksperiode hoe lang kan ik compressiekousen dragen Draag tenzij uw arts anders aangeeft uw compressiekou sen voor een optimaal genezend effect van s ochtends tot s avonds Als in uitzo...

Страница 27: ...verplaats de kous in de richting van de knie of hoger afhankelijk van het type kous Strijk ten slotte met uw handpalmen eventuele plooien en oneffenheden in de richting vanaf de enkel naar boven glad...

Страница 28: ...hvid atrofi behandling af ven se bens r blandet behandling arteriel og ven s af ulcus cruris med hensyn til kontraindikationer se artikel 4 forebyggelse af tilbagefald af det ven se ben reduktion af...

Страница 29: ...d og slid af materiale og dermed p virke effekt af kompressionsstr mper Derfor tilbyder vi hudplejepro dukter som er specielt tilpasset til kompressionsstr m per F vejledning p specialiserede salgsste...

Страница 30: ...ask dem separat eller med t j af den samme farve Brug et vaskenet som bedre beskytter str mpernes materiale Kompressionsstr mper m ikke bleges hverken kemisk eller af andre midler Efter vask kan man a...

Страница 31: ...traumatiska dem postoperativa dem postoperativa reperfusions dem cykliska idiopatiska dem lip dem trombosbildning p grund av immobilitet skyddar mot trombosbildning pares och delvis pares yrkes dem si...

Страница 32: ...r eller byte att g lla 8 Instruktioner f r p kl dning vad b r jag t nka p n r jag s tter p mig mina kompressionsstrumpor S tt alltid p produkten p torra ben helst direkt p morgo nen innan benen belast...

Страница 33: ...f r bortskaffandet 13 F rklaring av symboler Tv ttas upp till 40 C skonsam tv tt Ska inte blekas Ska inte strykas Ska inte kemtv ttas L gatemperatureritorktumlaren skonsamt 9 o m U s SWE Medicinsk utr...

Страница 34: ...er Kompressive helsestr mper kan unntaksvis og da s rlig dersom de ikke behandles p riktig m te for rsake Hudnekrose og Trykkskader p perifere nerver P f lsom hud kan det forekomme kl e avflassing og...

Страница 35: ...nda en del av str mpen 5 G videre fram og legg str mpen i retning kneet evt lengre opp alt etter hva slags type str mpe det er snakk om Til slutt glatter du med h ndflatene ut eventuelle folder og uje...

Страница 36: ...sekamuotoisten valtimo ja laskimoper isten s rihaa vojen hoito vasta aiheet huomioon ottaen ks kohta 4 jalkojen laskimovaivojen uusiutumisen ehk isy laskimohaavojen aiheuttaman kivun v hent minen jal...

Страница 37: ...Sukkien optimaalisen vaikutuksen edellytyksen on niiden tarkasti porrastettu painek yr Jokap iv isen k yt n ja pesun vaikutuksesta voi kompressiosukkien tarvittava hoitopaine ja joustavuus ajan kulue...

Страница 38: ...een viimeisen k ytt p iv n Kyseess on sarjatuotteiden maksimaalinen 42 kuukau den s ilyvyysaika T ss ajassa on jo otettu huomioon tuotteen maksimaalinen k yt nn llinen k ytt aika 6 kuukautta ks kohta...

Страница 39: ...mboz gili ven tromboz b kl po tromboz s posttrombotinis sindromas mobili pacient tromboz s profilaktika Edema limfedema n tumo edema potraumin edema pooperacin edema pooperacin reperfuzin edema ciklin...

Страница 40: ...snio 2 dalyje Tekstilin etiket si ta gamin yra svarbi gaminio identi fikavimo dalis Jokiomis aplinkyb mis nei imkite ios eti ket s i medicinin s kompresin s priemon s j pa alinus prarandama teis garan...

Страница 41: ...10 Rekomendacijos prie i rai k turiu atkreipti d mes d l savo medicinini kompresini kojini prie i ros Skalbkite kojines kiekvien dien Rekomenduojame gamin skalbti rankomis Jeigu skalbsite skalbimo ma...

Страница 42: ...t J rgmiste s mptomite tekkimisel tuleb survesukad kohe jalast ra v tta ja pidada n u arsti v i m ne teise meditsiinit tajaga varvaste siniseks v i valgeks muutumine ebamugavus ja tuimus kasvav valu l...

Страница 43: ...ka vastavalt t bile jalga suunaga p lve poole v i siis sellest le L puks siluge suunaga pahkluu poolt k rgemale v lja v imalikud voldid ja ebatasasused kuni tunnete et sukk on igal pool tihedalt vastu...

Страница 44: ...pia ylnych zmian sk rnych egzema i pigmentacja Lipodermatoskleroza i zanik bia y terapia owrzodzenia ylnego na nogach terapia mieszanego t tniczego i ylnego owrzodzenia y lakowego z uwzgl dnieniem prz...

Страница 45: ...ry w trakcie noszenia nale y po czochy natychmiast zdj i zasi gn porady lekarza lub odpowiedniego pracownika s u by zdrowia Podczas kompresjoterapii niezb dna jest odpowiednia piel gnacja sk ry Szczeg...

Страница 46: ...rzy piel gnacji swoich zdrowotnych po c zoch uciskowych Po czochy nale y pra ka dego dnia po u yciu Zalecamy rodek do prania r cznego do produkt w delikatnych Alternatywnie mo na u y agodnego rodka pi...

Страница 47: ...ndelleness gek Trombemb li s v n s betegs gek fel letes v n s tromb zis m lyv n s tromb zis tromb zis ut ni llapot poszttrombotikus szindr ma tromb zis megel z s j r betegekn l d ma nyirok d ma terhes...

Страница 48: ...an panaszok mer lnek fel p ld ul a k tsz v tt anyag s r l se vegye fel a kapcsolatot szak zlet nkkel A gy rt t illetve az illet kes llami szervet kiz r lag az olyan s lyos esem nyekr l sz ks ges t j k...

Страница 49: ...risnya Aloe Vera kivonattal kombin lt antibakteri lis hat s mikrokaps zul kat tartalmaz A PROMAX STANDARD kompresszi s harisnya SOFT PROTECTION t tartalmaz A harisnya finom s v kony anyag t frissess g...

Страница 50: ...erih je potrebno glede na pred nosti in tveganja ter s tem povezan izbor najbolj primernega kompresijskega pripomo ka temeljito razmisliti o terapevtski odlo itvi hude dermatoze zaradi vlage preob utl...

Страница 51: ...v nogavico in le to nategnite preko prstov na nart 3 Nogavico po asi potegnite preko pete Peta je predel kjer je potrebno za obuvanje nogavice malo ve mo i 4 Na predelu gle nja je najve ji kompresijs...

Страница 52: ...IQ COOL COMFORT ki zagotavlja bolj e odvajanje vlage iz telesa Kompresijske nogavice MAXIS COTTON vsebujejo mi kro kapsule z antibakterijskim u inkom v kombinaciji z izvle kom Aloe Vera Kompresijske...

Страница 53: ...CZ SK EN DE FR ES PO IT NE DA SWE NO FI LT ET PL HU SL RU TU AR RU 4 ABPI 0 5 60 30 TcPO2 20 50 60 NYHA III IV phlegmasia coerulea dolens diabetes mellitus 7 8 5 6 6 8 10 7 8 10 6...

Страница 54: ...CZ SK EN DE FR ES PO IT NE DA SWE NO FI LT ET PL HU SL RU TU AR RU 2 65 2017 745 MDR 8 10 1 2 3 4 5 6 B 1 2 3 B 9 42 6 6 10 40 C...

Страница 55: ...n h zland rmak ve ven z lenfatik kas pompas n n etki sini artt rmakt r Bu etki spektrumu s ras yla en aza indirilir Bu etki spektrumu sayesinde rne in ven z refl venostaz ve lenfostaz n olumsuz etkil...

Страница 56: ...endikasyon kompresyon s n f kendileri sa larlar 6 Giyim ve kullan m s resi kompresyon oraplar n ne kadar s reyle giyebilirim Doktorunuz aksini belirtmedik e optimum iyile me etkisi i in kompresyon ora...

Страница 57: ...n n giyilmesi pucu Ayr capratik metal r ngiymeyard mc birimini isteyebilirsiniz t bbikompresyon orab giymeyard mc s 9 Saklama talimatlar t bbi kompresyon oraplar m nas l ve ne kadar s re ile saklayab...

Страница 58: ...CZ SK EN DE FR ES PO IT NE DA SWE NO FI LT ET PL HU SL RU TU AR AR 1 2 3 4 8...

Страница 59: ...CZ SK EN DE FR ES PO IT NE DA SWE NO FI LT ET PL HU SL RU TU AR AR 4 0 5 60 30 tcpo2 2 50 60 NYHA III IV 7 8 5 6 6 8 10 7 8 10 6...

Страница 60: ...CZ SK EN DE FR ES PO IT NE DA SWE NO FI LT ET PL HU SL RU TU AR AR 2 65 2017 745 MDR 8 10 1 2 3 4 5 6 6 1 2 3 9 42 6 10 40 M...

Страница 61: ...CZ SK EN DE FR ES PO IT NE DA SWE NO FI LT ET PL HU SL RU TU AR AR angiodisplazie 6 1 2 3 9 10 11 0 MAXIS MICRO PROTECTION MICRO MAXIS BRILANT MAXIS COTTON 12 13 6 40 9 o m U s...

Страница 62: ...er VELIKOST SIZE 1 3 V H O D N P RO SUITABLE F O R VELIKOST SIZE 4 8 V H O D N P RO SUITABLE F O R VELIKOST SIZE 1 3 V H O D N P RO SUITABLEF O R VELIKOST SIZE 4 8 V H O D N P RO SUITABLE F O R Velk n...

Страница 63: ...3 y 25 30 27 32 28 34 30 36 31 37 32 40 34 42 36 42 a 16 21 18 23 20 25 22 28 24 31 26 33 27 34 28 35 h 110 120 130 140 t 80 90 100 110 Pozn Note plat i pro ur en d lkov m ry AG HB a v ech variant AT...

Страница 64: ...MAXIS a s Slezsk 2127 13 120 00 Praha 2 Czech Republic www maxis medica com Made in the Czech Republic B 12 20 1029...

Отзывы: