
EINTREIBTIEFENEINSTELLUNG
●
IMMER Kraftstoffzelle und Akku vor Einstellungen aus dem Werkzeug
entfernen.
●
Prüfen, ob die Einstellscheibe erhitzt ist.
●
Der Einstellungsvorwahlknopf kann heiß werden, wenn das Werkzeug ständig
benutzt worden ist.
Die Eintreibtiefeneinstellung wird mit der Einstellscheibe vorgenommen.
q
Bei angebrachter Kraftstoffzelle und Akku einige Nägel in eine typische
Materialprobe eintreiben, um zu bestimmen, ob Einstellung erforderlich ist.
w
Wenn Einstellung erforderlich ist, Kraftstoffzelle und Akku entfernen.
e
Beim Drehen der Einstellscheibe die Richtungsmarkierung am Magazin beachten.
r
Kraftstoffzelle und Akku entfernen.
43
WARNUNG:
Einstellrad
Tiefer
Höher
74
11. NON UTILIZZARE MAI L’ATTREZZO A PROSSIMITÀ DI SOSTANZE COMBUSTIBILI VOLATILI
Non utilizzare mai l’attrezzo a prossimità di benzina, diluente, gas, vernice o adesivo, perché si
potrebbe causare un incendio o un’esplosione.
12. NON UTILIZZATE MAI L’ATTREZZO IN UN AMBIENTE ESPLOSIVO
Le scintille dell’attrezzo possono mettere a fuoco i gas atmosferici, la polvere o altri materiali
combustibili.
13. NON PORTARE l’ATTREZZO A PROSSIMITÀ D’UN FUOCO
14. UTILIZZARE l’ATTREZZO IN UN AMBIENTE DI LAVORO AD UNA TEMPERATURA DA -5˚C
(23˚F) A 49˚C (120˚F), POICHÉ IL CORPO DELL’ATTREZZO POTREBBE DANNEGGIARSI E
CAUSARE UN INCENDIO O UN’ESPLOSIONE
-5˚C (23˚F) o meno. Il corpo dell’attrezzo può danneggiarsi.
49˚C (120˚F) o più. La cellula di combustibile può danneggiarsi, con risultato una combustione o
esplosione.
15. NON UTILIZZARE L’ATTREZZO SOTTO LA PIOGGIA O IN UN POSTO MOLTO UMIDO
Se non si osserva questa precauzione, si causerà un problema.
16. NON INSERIRE MAI CHIODI FACENDO FACCIA UNO RISPETTO ALL’ALTRO
Se posate i chiodi in due persone facendo faccia l’una rispetto all’altra, un chiodo male posato
rischia di colpire e ferire la persona che si trova dinanzi a sé.
17. BADARE ALL’ALTA TEMPERATURA DELL’ATTREZZO
Se l’attrezzo è utilizzato per un lungo periodo, il suo naso e il suo braccio di contatto si
riscalderanno. Prestare attenzione a non causare un’ustione.
18. QUANDO SI UTILIZZA IL GANCIO, ASSICURARSI DI LIBERARE IL SUO DITO DAL GRILLETTO
Quando si utilizza il gancio, assicurarsi di liberare il suo dito dal grilletto.
19. TOGLIERE LA CELLULA DI COMBUSTIBILE E LA BATTERIA, POI SVUOTARE IL
MAGAZZINO QUANDO L’ATTREZZO NON È IN FUNZIONAMENTO
Sempre togliere la cellula di combustibile e la batteria dell’attrezzo, poi svuotare il magazzino
quando un lavoro è stato compiuto o sospeso, nel caso in cui non ci sia sorveglianza, muovendosi
ad una zona di lavoro diversa, in caso di messa a punto, di smontaggio, o di riparazione
dell’attrezzo, e quando si rimuove una punta di fissaggio bloccato.
20. ISPEZIONARE LA TENUTA DELLE VITI
Un allentamento o un’installazione sbagliata delle viti o dei bulloni possono causare un incidente o
un danno dell’attrezzo quando quest’ultimo è in funzionamento. Ispezionare per confermare che
tutte le viti e i bulloni sono installati fermamente e correttamente prima di attivare l’attrezzo.
49°
C
120°
F
−5°
C
23°
F
KONTAKTSPITZE (OPTION)
●
Vor dem Aufsertzen oder Entfernen der Kontaktkappe immer erst die
Gaskarttusche und den Akku abnehmen.
Wenn Sie Nägel in einen weichen Werkstoff einschlagen, muß an der Spitze des
Kontaktarms die Aufsetzspitze angebracht werden.
Kontaktarms
Kontaktkappe
●
Kraftstoffzelle und Akku entfernen.
WARNUNG:
ÄNDERN DER HAKENRICHTUNG
Der Haken kann in zwei Richtungen gestellt werden. Die Innensechskantschraube mit
dem als Zubehör mitgelieferten Sechskantschlüssel 4 entfernen, die Richtung ändern,
und dann die Schrauben zum Wiederzusammenbau zurücksetzen.
Innensechskants
chrauben
Haken
WARNUNG: