24
e
Frame Buckle
f
Boucle du cadre
S
Hebilla
e
• Fasten the tongue on each side of the front seat pad to the buckle on each
side of the frame.
f
• Insérer la languette de chaque côté du coussinet du siège avant dans la
boucle de chaque côté du cadre.
S
• Abroche las hebillas laterales del cojín del asiento delantero.
e
Front Seat Pad Tongue
f
Languette du coussinet
du siège avant
S
Hebilla
25
e
• Fit an armrest pad over one frame armrest.
• Fasten both snaps.
f
• Placer un coussinet d’accoudoir sur l’un des accoudoirs.
• Appuyer sur les deux boutons pression.
S
• Coloque uno de los cojines de la barra lateral en una de las barras laterales.
• Abróchelo las correas.
e
Snaps
f
Courroies
S
Correas
e
Armrest Pad
f
Coussinet de
l’accoudoir
S
Cojín de la
barra lateral
e
Armrest
f
Accoudoir
S
Barra lateral
26
e
Handle Tube
f
Tube de la poignée
S
Tubo lateral
e
• Wrap the strap on the armrest pad around the handle tube and fasten.
• Repeat steps and to attach the other armrest pad to the
other armrest.
Assembly is now complete.
f
• Enrouler la courroie du coussinet d’accoudoir autour du tube de la
poignée et l’attacher.
• Répéter les étapes et pour attacher l’autre coussinet à l’autre
accoudoir.
L’assemblage est maintenant terminé.
S
• Ajuste la correa del cojín de la barra lateral alrededor del tubo lateral y
abróchela.
• Repita los pasos y para fijar el otro cojín en la otra barra lateral.
Ha terminado de armar el producto.
e
Strap
f
Courroie
S
Correa
e
Armrest Pad
f
Coussinet de
l’accoudoir
S
Cojín de la
barra lateral
26
25
10
e
Assembly
f
Assemblage
S
Montaje
26
25
26
25