background image

e

• Turn the stroller so the back is facing you.

• Unfasten the snaps and the fasteners on the rear seat back.

f

• Se mettre derrière la poussette.

• Détacher les boutons pression et les attaches du dossier du siège arrière.

S

• Coloque el coche con el respaldo orientado hacia Ud.

• Desabroche las sujecinoes y correas del cojín del asiento trasero.

e

Snaps

f

Boutons pression

S

Broches

e

Rear Seat Pad 
Fastener Straps

f

Courroies du coussinet
du siège arrière

S

Correas del cojín del
asiento trasero

1

e

• Machine wash the front seat, rear seat and armrest pads in cold water

using a mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat and
remove promptly.

• Surface wash the frame, canopy, lower storage basket and rear seat liner

with a mild detergent and water. Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.

f

• Laver les coussinets du siège avant, du siège arrière et des accoudoirs à 

la machine, à l’eau froide, avec un détergent doux. Ne pas utiliser de 
javellisant. Les sécher par culbutage à basse température et les retirer dès
qu’ils sont secs.

• Nettoyer le cadre, la capote, le panier de rangement inférieur et la 

doublure du siège arrière avec de l’eau et un détergent doux. Ne pas 
utiliser de javellisant ni de nettoyant puissant ou abrasif. Rincer à l’eau
pour éliminer les résidus.

S

• Lave los cojines con agua fría y un detergente ligero. No utilice 

blanqueador. Seque a temperatura baja; no deje los cojines en la 
secadora mucho tiempo.

• Lave la superficie del armazón, el toldo, la canastilla y el forro del asiento

trasero con detergente ligero y agua. No utilice blanqueador. No use
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuague los componentes con agua
limpia para eliminar el residuo de jabón.

e

Operation and Use

f

Utilisation

S

Uso

20

e

• Squeeze the stroller frame together and hook the storage clip to the

front leg tube.

f

• En serrant le cadre de la poussette, attacher l’agrafe d’entreposage au

tube du pied avant.

S

• Cierre el armazón y enganche el clip de la canastilla en el tubo

delantero.

e

Front Leg Tube

f

Tube du pied avant

S

Tubo delantero

e

Storage Clip

f

Agrafe d’entreposage

S

Clip de la canastilla

e

Washing

f

Nettoyage

S

Instrucciones de lavado

e

To Remove the Front Seat, 
Rear Seat and Armrest Pads

f

Pour enlever les coussinets du siège avant,
du siège arrière et des accoudoirs

S

Para quitar los cojines

18

Содержание Fisher-Price 79287

Страница 1: ...par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis t te toil e Poids maximum de l enfant 18 kg 40 lb Taille maximum de l enfant 96 cm 38 po Le si ge avant est con u pour les enfants qui peuvent ga...

Страница 2: ...vant Pour viter que l enfant ne subisse des blessures graves ou m me fatales en tombant ou en glissant hors de la poussette toujours utiliser les ceintures de retenue Ne pas transporter plus d enfants...

Страница 3: ...Rear Seat Pad f Coussinet du si ge arri re S Coj n del asiento trasero e Hand Lock 2 f Loquet 2 S Seguro 2 e Frame f Cadre S Armaz n e Wheel Clip 4 f Bride de roue 4 S Clip de rueda 4 e Rear Wheel 2 f...

Страница 4: ...gonal e Liner f Doublure S Forro e Test to be sure the hand lock is assembled correctly to the frame side tube Pull and release the hand lock and the wire should move back and forth Repeat steps to as...

Страница 5: ...ansversale avant les bouts incurv s vers le bas Glisser le repose pieds sur la barre transversale avant S Coloque el apoyo para los pies con los extremos hacia arriba Coloque el travesa o delantero co...

Страница 6: ...pies e Clips f Pinces S Clips del apoyo para los pies e Caster f Molette S Caster e Assembly f Assemblage S Montaje 10 f Localiser un bouton une extr mit de la barre transversale avant et le trou de...

Страница 7: ...lip de la rueda e Rear Axle f Essieu arri re S Eje posterior e Rear Wheel f Roue arri re S Rueda trasera e Washer f Rondelle S Rondana e Tab f Patte S Leng eta 13 e Turn the frame over so that the bra...

Страница 8: ...p ter pour attacher l autre extr mit de la baleine la fixation de l autre c t du cadre S Coloque el armaz n en posici n vertical Alinee e introduzca las leng etas de uno de los extremos del soporte pa...

Страница 9: ...du coussinet au dossier du si ge arri re avec les boutons pression S Coloque el coche con el respaldo orientado hacia Ud Abroche las sujeciones del coj n del asiento trasero Fije la parte superior de...

Страница 10: ...rreas e Armrest Pad f Coussinet de l accoudoir S Coj n de la barra lateral e Armrest f Accoudoir S Barra lateral 26 e HandleTube f Tube de la poign e S Tubo lateral e Wrap the strap on the armrest pad...

Страница 11: ...te m vil del coche f Mettre le dossier du si ge arri re en posi tion redress e ou semi inclin e voir l tape des directives d utilisation S Coloque el respaldo trasero en la posi ci n vertical o en la...

Страница 12: ...l autre appuyer sur l un des accoudoirs pour d plier la poussette S Sujete el manubrio con una mano y una de las barras laterales con la otra Separe el manubrio y la barra lateral hasta que los broche...

Страница 13: ...arri re puis ins rer les languettes des rabats dans les boucles S assurer qu elles s enclenchent S Para colocar el respaldo del asiento trasero en la posici n semi reclinada Coloque el coche con el r...

Страница 14: ...en position inclin e landau moins que le repose pieds du si ge arri re ne soit fix au dossier du si ge avant S No utilice el asiento trasero en la posici n de cuna sin que el apoyo para los pies est s...

Страница 15: ...n your child s legs Fasten both waist belts to the crotch belt Make sure you hear a click on both sides Make sure the waist belts are properly adjusted to fit your child ren f Installer le ou les enfa...

Страница 16: ...isser compl tement Toujours appliquer les deux freins pour immobiliser la poussette Pour d gager les freins arri re Soulever les deux p dales de frein jusqu ce qu elles s enclenchent S Para poner el s...

Страница 17: ...s avant pour qu elles soient orient es vers l avant Mettre le pied sur le tube du panier de rangement Tirer sur les loquets de chaque c t de la poussette pour la d bloquer S P rese detr s del coche Ve...

Страница 18: ...secs Nettoyer le cadre la capote le panier de rangement inf rieur et la doublure du si ge arri re avec de l eau et un d tergent doux Ne pas utiliser de javellisant ni de nettoyant puissant ou abrasif...

Страница 19: ...u coussinet du si ge arri re S Saque las correas del coj n del asiento trasero de las ranuras del respaldo del asiento trasero Antes de lavar el coj n no olvide sacar el cart n madera del mismo Abra l...

Страница 20: ...accoudoirs et appuyer sur les boutons pression Enrouler les courroies des coussinets d accoudoir autour des tubes de la poign e et les attacher S Coloque el coj n del asiento trasero en el asiento tra...

Отзывы: