Master Pumps MPC750COMPACT Скачать руководство пользователя страница 9

 

9

ELEKTRISCHE VEILIGHEID 

 

 

Controleer of de op het 

typeplaatje van de machine 

vermelde spanning 

overeenkomt met de ter 

plaatse beschikbare 

netspanning. 

 

 

BESCHRIJVING 

 
1.     Motorbehuizing  

2.     Wateringang  

3.     Wateruitgang  

4.     Elektrisch snoer en stekker  
5.     Vlotterschakelaar  

6.     Draaghandvat  

7.     Ingebouwde vlotterschakelaar 

 

DE INSTALLATIE 

 

 

Het installeren van de dompelpomp kan op de 
volgende manieren gebeuren:  

     Stationair met een vaste buisleiding  

of  

     Stationair met een flexibele slang. 

 

Aandacht!  

Bij  de  installatie  opletten  dat  de  pomp  nooit  vrij  

hangend  aan  de  drukleiding  of  aan  de  
stroomkabel  gemonteerd  mag  worden.  

 

De  dompelpomp  moet  aan  de  draaggreep,  die  

daarvoor voorzien is, worden opgehangen of moet 
op de bodem van de schacht liggen. 

 

Ten einde een perfecte werking van de pomp te 

verzekeren, moet de bodem van de schacht altijd  
vrij zijn van slijk of van andere verontreinigingen.  

Bij  een  te  laag  waterpeil  kan  het  slijk  aanwezig  

in  de  schacht  snel  uitdrogen  en  de  pomp  

verhinderen aan te slaan. Daarom is het 
noodzakelijk om de dompelmotorpomp regelmatig 

te controleren (aanlooptest uitvoeren).  

De vlotterschakelaar is dusdanig ingesteld dat een 

onmiddellijke inbedrijfstelling mogelijk is. 

 
De netaansluiting  

De door u aangeschafte dompelpomp is al met

 

een 

geaarde stekker uitgerust. 

 
De pomp moet worden aangesloten op een geaarde 

stopcontactdoos met 230 Volt/ 50 Hz.  

Controleer of het stopcontact voldoende beveiligd is 

(minstens 6 A) en of het volledig in orde  
is. Steek de pompstekker in het stopcontact en de 

pomp is nu startklaar.  

 

Opmerking  

Moest de stroomkabel of de stekker door uitwendige 

oorzaken beschadigd worden, mag de kabel  of  

stekker  uitsluitend  door  gekwalificeerde  vaklui  en  

met  het  juiste  materiaal  hersteld  
worden. 

 

INBEDRIJFSTELLING 

 

Nadat  u  deze  installatie-  en  gebruiksaanwijzing  

aandachtig  heeft  gelezen,  kunt  u  met  
inachtneming van de hierna volgende punten de 

nieuwe pomp in bedrijf stellen:  

 

     Controleer of de pomp op de schachtbodem 

rust.  

     Ga na of de drukleiding reglementair 

aangebracht werd.  

     Controleer of de elektrische aansluiting  

230 Volt~50 Hz bedraagt.  

     Controleer of het elektrisch stopcontact aan de 

reglementaire voorschriften voldoet.  

     Ga na of er geen vocht of water aan de 

netaansluiting kan komen.  

     Zorg ervoor dat de pomp nooit droogloopt. 

 

Ontluchten pomp voor ingebruikname  

     Zorg er steeds voor dat de pomp voor 

ingebruikname goed ontlucht is, eventueel de pomp  

enkele malen heen en weer kantelen tot er geen 

luchtbellen meer verschijnen, minstens  

15 seconden wachten vooraleer de pomp te starten. 
 

Het gebruik van dit apparaat is niet geschikt 

voor kinderen en mensen met verminderde 

fysieke of sensorische vaardigheden, of voor 
mensen zonder ervaring of kennis, tenzij ze 

onder toezicht staan van iemand die 

verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze 

voorafgaande instructies ontvangen met 
betrekking tot het gebruik van het apparaat.

 

 

Ingebouwde vlotterschakelaar  

     Wanneer de schakelaar in de bovenste positie 

staat « manueel », zal de pomp continu blijven 

draaien, zonder te stoppen. Om de pomp uit te 

schakelen moet de gebruiker de schakelaar terug 

naar beneden zetten of de stekker uit het 
stopcontact halen .  

     Wanneer de schakelaar in de positie ‘Automatic’ 

staat, zal de pomp starten wanneer het  

waterniveau hoger is dan 12 cm.   

 

REINIGING EN ONDERHOUD 

 

 

 

Opgelet ! Trek de 

netstekker uit de 

contactdoos alvorens 

werkzaamheden aan het 

apparaat te verrichten. 

 

 

Gebruik nooit 

oplosmiddelen zoals 

benzine, alcohol, 

ammoniawater, etc. Deze 

oplosmiddelen kunnen de 

plastic onderdelen 

beschadigen. 

 
Service 

De pomp is onderhoudsvrij. Defecten mogen 

uitsluitend worden hersteld door een erkend 

servicestation.

 

Содержание MPC750COMPACT

Страница 1: ...UMPE EINGEBAUT SCHWIMMER BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT POMPA GALLEGGIANTE INTEGRATA SOMMERSA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ES BOMBA SUMERGIBLE FLOTADOR INCORPORADO TRADUCCI N DE LAS INST...

Страница 2: ...2 4 6 3 1 5 2 7...

Страница 3: ...3 Mode automatique ou manuel Automatische of handmatige Automatic or manual Automatisch oder manuell Automatica o manuale Autom tica o manual...

Страница 4: ...ar le service apr s vente ou un lectricien agr Toutes les connexions enfich es lectriques doivent tre effectu es dans une zone prot g e contre les inondations Des rallonges non adapt es peuvent pr sen...

Страница 5: ...refoulement de l eau une temp rature maximale de 35 C Cette pompe ne doit pas tre utilis e pour le refoulement d autres liquides particuli rement de carburants pour moteurs de produits nettoyer et d a...

Страница 6: ...e de leur s curit ou si elles re oivent des consignes pr alables relatives l utilisation de l appareil Interrupteur flotteur int gr Lorsque l interrupteur est en mode manuel la pompe continue fonction...

Страница 7: ...s temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac dans nos ateliers du service apr s vente _ Si...

Страница 8: ...elektrische aansluiting gebeurt via een reglementair aangesloten geaard stopcontact met een netspanning van 230 Volt 50 Hz Zekering van minstens 6 Amp re Voorzichtig Aan zwembassins en tuinvijvers en...

Страница 9: ...hersteld worden INBEDRIJFSTELLING Nadat u deze installatie en gebruiksaanwijzing aandachtig heeft gelezen kunt u met inachtneming van de hierna volgende punten de nieuwe pomp in bedrijf stellen Contr...

Страница 10: ...ling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven d...

Страница 11: ...ent cable cross section The plug and coupling of the extension cable used must be spray watertight Do not use the mains cable or the cable of the level sensor to transport or fasten the appliance To s...

Страница 12: ...position with fixed pipeline or in a stationary position with a flexible hose pipe Please note You should never install the pump by suspending it unsupported from its delivery pipe or power cable The...

Страница 13: ...switch should be checked every 3 months All fibrous particles which may have built up inside the pump housing should be removed with a water jet Every 3 months the shaft ground and as should be clean...

Страница 14: ...m will gladly answer questions concerning our products and their accessories sav eco repa com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children i...

Страница 15: ...risierten Kundendienst Elektro Fachkraft austauschen lassen Alle elektrischen Steckerverbindungen sind im berflutungssicheren Bereich anzubringen Ungeeignete Verl ngerungsleitungen k nnen gef hrlich s...

Страница 16: ...ser mit einer maximalen Temperatur von 35 C bestimmt Diese Pumpe darf nicht f r andere Fl ssigkeiten insbesondere nicht f r Motorenkraftstoffe Reinigungsmittel und andere chemische Produkte verwendet...

Страница 17: ...den Fall dass diesen Personen die Anwendung und die den Gebrauch dieses Ger ts betreffenden Vorschriften vorher von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person erkl rt wurden Eingebauter Schwim...

Страница 18: ...ur vom Hersteller oder seinem Vertreter ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden KUNDENDIENST UND ANWENDUNGSBERATUNG Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sow...

Страница 19: ...o con sezione di conduzione sufficiente La spina ed il collegamento del cavo prolunga utilizzato devono essere protetti dagli spruzzi d acqua Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete e il cav...

Страница 20: ...CRIZIONE 1 Scocca 2 Ingresso dell acqua 3 Uscita dell acqua 4 Cavo e spina 5 Interruttore a galleggiante 6 Maniglia di trasporto 7 Interruttore a galleggiante integrato L INSTALLAZIONE L installazione...

Страница 21: ...ENZIONE Attenzione Prima di eseguire qualsiasi intervento sull apparecchio staccare la spina Non usare mai solventi come petrolio alcol ammoniaca ecc Questi solventi possono danneggiare le parti di pl...

Страница 22: ...nde relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili...

Страница 23: ...da ados Si el cable de conexi n estuviera da ado debe pedir inmediatamente a un electricista especializado del servicio t cnico autorizado que lo sustituya Se deben colocar todas las conexiones de cl...

Страница 24: ...lesi n corporal o de da os materiales Lea las instrucciones atentamente Conforme a los est ndares europeos CE aplicables en materia de seguridad IPX Grado de protecci n IP Clase I SEGURIDAD EL CTRICA...

Страница 25: ...nte sin pararse El usuario debe poner el interruptor abajo o desconectar para parar la m quina Cuando el interruptor est en posici n Autom tico la bomba se pondr en marcha si el nivel de agua supera 1...

Страница 26: ...plazada en nuestros talleres de servicio post venta _ Si va a sustituir el cable de alimentaci n es necesario debe ser realizado por el fabricante o su agente para evitar un peligro SERVICIO T CNICO Y...

Страница 27: ...27 MPC750COMPACT...

Страница 28: ...EC declaration of conformity MASTER PUMPS declares that the machines SUBMERSIBLE PUMP BUILT IN FLOAT MPC750COMPACT have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 A13...

Страница 29: ...Belgio nel gennaio 2019 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas BOMBA SUMERGIBL...

Страница 30: ...0 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2019...

Отзывы: