Master Pumps MPC750COMPACT Скачать руководство пользователя страница 17

 

17

Stromversorgung und Anschlüsse  

Die von Ihnen erworbene Tauchpumpe ist bereits 

mit einem Schutzkontaktstecker versehen.  

Die Pumpe ist für den Anschluss an eine geerdete 

Schutzkontaktsteckdose mit 230 V ~ 50 Hz  
bestimmt. Vergewissern Sie sich, dass die 

Steckdose ausreichend abgesichert (mit mind. 6 A)  

und einwandfrei in Ordnung ist. Führen Sie den 

Pumpenstecker in die Steckdose ein, und die  
Pumpe ist dann betriebsbereit.  

 

Wichtiger Hinweis!  

Sollte  das  Netzkabel  oder  der  Netzstecker  
aufgrund  von  äußeren  Einwirkungen  beschädigt  

sein,  darf  das  Kabel  nicht  repariert  werden!  Das  

Kabel  muss  unbedingt  gegen  ein  neues  

ausgetauscht werden. 
 

INBETRIEBNAHME  

 
Nachdem Sie diese Installations- und 

Betriebsanweisung genau gelesen haben, können 

Sie unter Beachtung folgender Punkte Ihre neue 

Pumpe in Betrieb nehmen:  

     Prüfen Sie, dass die Pumpe auf dem 

Schachtboden aufliegt.  

     Prüfen Sie, dass die Zuleitung (steht unter 

Druck!) ordnungsgemäß angebracht wurde.  

     Vergewissern Sie sich, dass die 

Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz beträgt.  

     Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zustand 

der elektrischen Steckdose.  

     Vergewissern Sie sich, dass Feuchtigkeit oder 

Wasser nicht an die Stromversorgung  

gelangen kann.  

     Verhindern Sie, dass die Pumpe trocken läuft. 

 

  Pumpe vor der Inbetriebnahme lüften  

     Die Pumpe muss vor ihrer Inbetriebnahme 

immer gut gelüftet werden. Bei Bedarf die  

Pumpe mehrfach hin- und herbewegen, bis keine 
Luftblasen mehr erscheinen, dann  

mindestens 15 Sekunden abwarten, bis die Pumpe 

gestartet wird.  

 

Dieses Gerät darf weder von Kindern noch von 

Personen mit herabgesetzten  

physischen, geistigen oder psychischen 

Fähigkeiten bedient werden. Es darf auch  
nicht von Personen bedient werden, die mit 

diesem Gerät nicht vertraut sind,  

ausgenommen den Fall, dass diesen Personen 

die Anwendung und die den Gebrauch  
dieses Geräts betreffenden Vorschriften vorher 

von einer für ihre Sicherheit  

verantwortlichen Person erklärt wurden. 

 

Eingebauter Schwimmerschalter  

     Wenn der Schalter nach oben gestellt ist 

“manuell”, läuft die Pumpe dauerhaft ohne  

Unterbrechung. Zum Stoppen des Geräts muss der 

Bediener den Schalter nach unten stellen oder das 
Gerät von der Stromversorgung trennen.  

     Wenn der Schalter auf 'Automatisch' steht, 

startet die Pumpe, sobald der Wasserstand  

über 12 cm ist. 
 

REINIGUNG UND WARTUNG 

 

 

Warnhinweis! Vor allen 

Arbeiten am Gerät immer 

vorher den Netzstecker aus 

der Steckdose nehmen.  

 

 

Benutzen Sie nie 

Lösungsmittel wie Benzin, 

Alkohol, Ammoniakwasser 

usw. Diese Lösungsmittel 

können die Kunststoffteile 

beschädigen.

 

 
Wartung und Service 

Die Pumpe ist wartungsfrei. Reparaturen 

dürfen nur von einer zugelassenen Werkstatt 

vorgenommen werden.

 

 

Reinigung 

 Bei unterschiedlichen Einsatzorten muss die 

Pumpe nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser 
gereinigt werden.  

 Bei stationärer Installation muss die 

ordnungsgemäße Funktion des Schwimmschalters 

alle 3 Monate überprüft werden.  

 Fusseln und Fasern, die sich eventuell im 

Pumpengehäuse festgesetzt haben, mit einem 

Wasserstrahl entfernen.  

 Alle 3 Monate den Schachtboden von Schlamm 

befreien und auch die Schachtwände reinigen.  

 Ablagerungen am Schwimmschalter mit klarem 

Wasser entfernen.  

 

 

Die Pumpe darf nicht vom 

Anwender geöffnet werden. 

 

TECHNISCHE DATEN 

 

 

 

Type  Wasser: sauberen und leicht verschmutzten  

 
Voltaje de la red        

 

230 V 

Frecuencia de red               

50 Hz 

Potencia de entrada            

750 W 

Velocidad sin carga 

 

2800 min

-1

               

Capacidad máxima de bombeo  

175 l/min             

Altura máxima         

 

8.5 m 

Profundidad máx de inmersión       7 m 

Tamaño máx. de grano             

3 mm   

Temperatura máx. del agua 

35°C          

 Schutzart / Isolationsklasse    

IPX8  

 

Kabel   

 

 

10m 

 
Peso kg           

 

 

4,9 

 

 

 

WARNHINWEIS:  

Weil der Schalldruck 85 dB(A) 

übersteigen kann, muss ein 

spezieller Ohrenschutz getragen 

werden. 

 

Содержание MPC750COMPACT

Страница 1: ...UMPE EINGEBAUT SCHWIMMER BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT POMPA GALLEGGIANTE INTEGRATA SOMMERSA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ES BOMBA SUMERGIBLE FLOTADOR INCORPORADO TRADUCCI N DE LAS INST...

Страница 2: ...2 4 6 3 1 5 2 7...

Страница 3: ...3 Mode automatique ou manuel Automatische of handmatige Automatic or manual Automatisch oder manuell Automatica o manuale Autom tica o manual...

Страница 4: ...ar le service apr s vente ou un lectricien agr Toutes les connexions enfich es lectriques doivent tre effectu es dans une zone prot g e contre les inondations Des rallonges non adapt es peuvent pr sen...

Страница 5: ...refoulement de l eau une temp rature maximale de 35 C Cette pompe ne doit pas tre utilis e pour le refoulement d autres liquides particuli rement de carburants pour moteurs de produits nettoyer et d a...

Страница 6: ...e de leur s curit ou si elles re oivent des consignes pr alables relatives l utilisation de l appareil Interrupteur flotteur int gr Lorsque l interrupteur est en mode manuel la pompe continue fonction...

Страница 7: ...s temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac dans nos ateliers du service apr s vente _ Si...

Страница 8: ...elektrische aansluiting gebeurt via een reglementair aangesloten geaard stopcontact met een netspanning van 230 Volt 50 Hz Zekering van minstens 6 Amp re Voorzichtig Aan zwembassins en tuinvijvers en...

Страница 9: ...hersteld worden INBEDRIJFSTELLING Nadat u deze installatie en gebruiksaanwijzing aandachtig heeft gelezen kunt u met inachtneming van de hierna volgende punten de nieuwe pomp in bedrijf stellen Contr...

Страница 10: ...ling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven d...

Страница 11: ...ent cable cross section The plug and coupling of the extension cable used must be spray watertight Do not use the mains cable or the cable of the level sensor to transport or fasten the appliance To s...

Страница 12: ...position with fixed pipeline or in a stationary position with a flexible hose pipe Please note You should never install the pump by suspending it unsupported from its delivery pipe or power cable The...

Страница 13: ...switch should be checked every 3 months All fibrous particles which may have built up inside the pump housing should be removed with a water jet Every 3 months the shaft ground and as should be clean...

Страница 14: ...m will gladly answer questions concerning our products and their accessories sav eco repa com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children i...

Страница 15: ...risierten Kundendienst Elektro Fachkraft austauschen lassen Alle elektrischen Steckerverbindungen sind im berflutungssicheren Bereich anzubringen Ungeeignete Verl ngerungsleitungen k nnen gef hrlich s...

Страница 16: ...ser mit einer maximalen Temperatur von 35 C bestimmt Diese Pumpe darf nicht f r andere Fl ssigkeiten insbesondere nicht f r Motorenkraftstoffe Reinigungsmittel und andere chemische Produkte verwendet...

Страница 17: ...den Fall dass diesen Personen die Anwendung und die den Gebrauch dieses Ger ts betreffenden Vorschriften vorher von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person erkl rt wurden Eingebauter Schwim...

Страница 18: ...ur vom Hersteller oder seinem Vertreter ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden KUNDENDIENST UND ANWENDUNGSBERATUNG Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sow...

Страница 19: ...o con sezione di conduzione sufficiente La spina ed il collegamento del cavo prolunga utilizzato devono essere protetti dagli spruzzi d acqua Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete e il cav...

Страница 20: ...CRIZIONE 1 Scocca 2 Ingresso dell acqua 3 Uscita dell acqua 4 Cavo e spina 5 Interruttore a galleggiante 6 Maniglia di trasporto 7 Interruttore a galleggiante integrato L INSTALLAZIONE L installazione...

Страница 21: ...ENZIONE Attenzione Prima di eseguire qualsiasi intervento sull apparecchio staccare la spina Non usare mai solventi come petrolio alcol ammoniaca ecc Questi solventi possono danneggiare le parti di pl...

Страница 22: ...nde relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili...

Страница 23: ...da ados Si el cable de conexi n estuviera da ado debe pedir inmediatamente a un electricista especializado del servicio t cnico autorizado que lo sustituya Se deben colocar todas las conexiones de cl...

Страница 24: ...lesi n corporal o de da os materiales Lea las instrucciones atentamente Conforme a los est ndares europeos CE aplicables en materia de seguridad IPX Grado de protecci n IP Clase I SEGURIDAD EL CTRICA...

Страница 25: ...nte sin pararse El usuario debe poner el interruptor abajo o desconectar para parar la m quina Cuando el interruptor est en posici n Autom tico la bomba se pondr en marcha si el nivel de agua supera 1...

Страница 26: ...plazada en nuestros talleres de servicio post venta _ Si va a sustituir el cable de alimentaci n es necesario debe ser realizado por el fabricante o su agente para evitar un peligro SERVICIO T CNICO Y...

Страница 27: ...27 MPC750COMPACT...

Страница 28: ...EC declaration of conformity MASTER PUMPS declares that the machines SUBMERSIBLE PUMP BUILT IN FLOAT MPC750COMPACT have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 A13...

Страница 29: ...Belgio nel gennaio 2019 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas BOMBA SUMERGIBL...

Страница 30: ...0 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2019...

Отзывы: