Targhetta N.1
Leggere attentamente il manuale di
uso e manutenzione della macchina,
prima di iniziare a operare. Durante il
lavoro, osservare scrupolosamente
le istruzioni e le norme di sicurezza.
Plate Nr.1
Read the Use and Maintenance
manual of the machine carefully
Before using the machine.
During work, observe carefully the
instruction and safety regulation.
Targhetta N. 2
Spegnere il motore e disinserire la
chiave di avviamento del trattore o
della macchina operatrice, prima di
effettuare qualsiasi lavoro di
riparazione o manutenzione.
Plate Nr.2
Switch off the engine and remove
the tractor’s or machine starting key
before doing any repairs or
maintenance work.
Targhetta N. 3
Pericolo di taglio del piede; coltelli in
rotazione. Non avvicinare i piedi o le
mani.
Plate Nr.3
Rotating knives: cutting danger for
feet. Do not approach with feet or
hands .
Targhetta N. 4
Pericolo di lancio sassi o
materiale vario ;
mantenersi a una
distanza di sicurezza di
almeno 50 metri.
Plate Nr.4
Possible escape of
stones or materials :
keep a safety distance of
minimum 50 meters.
Targhetta N. 5
Attendere che tutti i componenti
della macchina si siano
completamente arrestati, prima di
intervenire per un controllo o una
manutenzione.
Plate Nr.5
Do not do any inspections or
maintenance while the machine is
moving .
Targhetta N. 6
Pericolo di schiacciamento, non
sostare nel raggio di azione della
macchina. Bloccare i cilindri con
l'apposito dispositivo, prima di
intervenire per un controllo o una
manutenzione.
Plate Nr.6
Danger of crushing : do not stand in
the machine working area . Lock the
cylinders with its suitable device,
before doing any inspections
or maintenance .
Targhetta N. 7
Pericolo di scariche elettriche.
Tenersi ad una distanza di
sicurezza dalle linee elettriche.
Plate Nr.7
Danger of electric discharge .keep a
safety distance from electrical
mains.
Targhetta N. 8
Identificazione della macchina,
marcatura " CE ".
Plate Nr.8
Machine’s identification, " EC "
mark .
pag. 7
Содержание EGL0025OS
Страница 24: ...BASAMENTO TORRETTA TAV N 650 01 17 00 MAINFRAME TURRET TABLE NO 650 01 17 00 page 22...
Страница 26: ...BRACCI BIELLE TAV N 650 02 17 00 ARMS LINKS TABLE NO 650 02 17 00 page 24...
Страница 28: ...BRACCI BIELLE TAV N 650 03 09 01 ARMS LINKS TABLE NO 650 03 09 01 page 26...
Страница 32: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 650 06 10 00 RAMS CIRCUIT TABLE NO 650 06 10 00 page 30...
Страница 34: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 650 07 17 00 RAMS CIRCUIT TABLE NO 650 07 17 00 page 32...
Страница 44: ...TESTATA TRINCIANTE D 125 COWL D 125 TETE DE BROYAGE D 125 CABEZAL DE CORTE D125 TAB NO 0015 09 18 pag 42...
Страница 47: ...TESTATA TRINCIANTE DP 125 COWL DP 125 TETE DE BROYAGE DP 125 CABEZAL DE CORTE DP 125 TAB NO 0015 10 18 pag 45...
Страница 50: ...LUCI POSTERIORI Schema Elettrico LUCES TRASERAS Esquema el ctrico pag 48...
Страница 51: ...SCAMBIATORE DI CALORE Schema Elettrico INTERCAMBIADOR DE CALOR Esquema el ctrico pag 49...