Movimenti del braccio
Arm movements
Rotazione
: premendo il
pulsante nero “
SHIFT
” N.
1
, e azionando a destra (
X+
)
il braccio ruota e si porta in posizione di lavoro; per analogia premendo il pulsante
verde “
SHIFT
” N.
1
, e azionando la leva a sinistra (
X-
), il braccio ruota in senso
orario; portandosi in posizione di trasporto. Rilasciando la leva, questa ritorna in
posizione neutra, e i bracci si fermano nella posizione raggiunta.(premendo il
pulsante nero “
SHIFT
sul display
E
appare la scritta
S
)
Slew
. On pressing the Nr.
1
black button
“
SHIFT
”, and pushing the joystick on right
side (
X+
) the arm goes out in working position and, likewise , on pressing the Nr.
1
black button
“
SHIFT
”, and pushing the joystick on left side (
X-
) the arm comes back
in transport position.
“ Proportional controlled”.
When the button and the joystick are released, the arm stops in the reached position.
(pressing the black button
“
SHIFT
”, the display
E
shows the message
S
.)
Colonna (primo cilindro)
: azionando la leva in avanti (
Y+
) i bracci scendono,
per analogia tirando la leva indietro, (
Y-
) i bracci salgono.
Rilasciando la leva, questa ritorna in posizione neutra, e i bracci si fermano nella
posizione raggiunta.
First Ram
. On pushing the joystick forwards (
Y+
) the arms lower and, likewise,
when the joystick is pulled (
Y-
) the arms rise. “ Proportional controlled”
When the joystick itself is released it returns to the neutral position, and the arms
stop in the reached position.
Bracci “KOMPASS” Primo e Secondo Braccio
:
azionando la leva a destra (
X+
) il primo e il secondo braccio si muovono
insieme distendendosi; per analogia azionando la leva a sinistra (
X-
), i bracci si
richiudono.
Rilasciando la leva, questa ritorna in posizione neutra. e i bracci si fermano nella
posizione raggiunta.
Second Ram
. On pushing the joystick on right side (
X+
) the arm lowers and,
likewise, when the joystick is pulled on left side (
X-
) the arm rises.
“ Proportional controlled”
When the joystick itself is released it returns to the neutral position, and the
arms stop in the reached position.
Testata trinciante:
azionando la rotella “roller” avanti, nella pos.
3
, la testata
ruota in senso orario, per analogia azionando la rotella “roller “, indietro nella
pos.
4
, la testata ruota in senso antiorario. Rilasciando la rotella, questa ritorna
in posizione neutra; e la testata si ferma nella posizione raggiunta
Cutting Head
. On pushing the roller lever forwards , on pos.
3
, the head turns
in a clockwise direction and, likewise, when the roller lever is pulled backwards
on pos.
4,
the head turns in an anti-
clockwise direction. “ Proportional
controlled”.
When the roller is released it returns to the neutral position, and the cutting
head stops in the reached position.
Braccio Avanzato :
premendo il pulsante nero “
SHIFT
” N.
1
, e azionando la
leva in avanti (
Y+
), la testata avanza verso la parte anteriore del trattore, per
analogia premendo il pulsante nero “
SHIFT
” N.
1
, e tirando la leva indietro, (
Y-
)
la testata arretra verso la parte posteriore del trattore. Rilasciando la leva il
braccio si ferma nella posizione raggiunta.
Rilasciando la leva, questa ritorna in posizione neutra,
e il braccio si ferma nella posizione raggiunta
Forward Arm :
On pressing the Nr.
1
black button
“
SHIFT
”, and pushing the
joystick forwards (
Y+
), the forward reach arm goes out , and likewise , on
pressing the Nr.
1
black button
“
SHIFT
”, and pulling the joystick backwards , the
forward reach arm goes in.
“ Proportional controlled”.
When the joystick is released the arm stops in the reached position.
Testata Flottante: premendo il pulsante blu N.2 , si inserisce il flottante, e la
testata può così seguire la superficie del terreno.
( sul display E appare la scritta
F
, e segnala il funzionamento.); per disinserire il
flottante, premere nuovamente il pulsante giallo N.2
“FLOAT “, ( La F sul display
si spegne.)
N.B.
azionando la rotella “roller” , nella pos. 3 o 4
,
il comando” float” si
disinserisce .
Floating head system. On pressing the Nr. 2 blue button , one inserts the
floating system and the cutting head is free to work following the ground surface;
(
the display shows the message
F ); to disconnect the floating system, push
twice the yellow button .( the message
F on the display will be off).
Attention to the note : On pushing the roller lever 3 or 4 position,
the floating
system switches off.
pag. 16/a
Содержание EGL0025OS
Страница 24: ...BASAMENTO TORRETTA TAV N 650 01 17 00 MAINFRAME TURRET TABLE NO 650 01 17 00 page 22...
Страница 26: ...BRACCI BIELLE TAV N 650 02 17 00 ARMS LINKS TABLE NO 650 02 17 00 page 24...
Страница 28: ...BRACCI BIELLE TAV N 650 03 09 01 ARMS LINKS TABLE NO 650 03 09 01 page 26...
Страница 32: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 650 06 10 00 RAMS CIRCUIT TABLE NO 650 06 10 00 page 30...
Страница 34: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 650 07 17 00 RAMS CIRCUIT TABLE NO 650 07 17 00 page 32...
Страница 44: ...TESTATA TRINCIANTE D 125 COWL D 125 TETE DE BROYAGE D 125 CABEZAL DE CORTE D125 TAB NO 0015 09 18 pag 42...
Страница 47: ...TESTATA TRINCIANTE DP 125 COWL DP 125 TETE DE BROYAGE DP 125 CABEZAL DE CORTE DP 125 TAB NO 0015 10 18 pag 45...
Страница 50: ...LUCI POSTERIORI Schema Elettrico LUCES TRASERAS Esquema el ctrico pag 48...
Страница 51: ...SCAMBIATORE DI CALORE Schema Elettrico INTERCAMBIADOR DE CALOR Esquema el ctrico pag 49...