PRODOTTI CONSIGLIATI PER CLIMI CENTRO EUROPEI
OLIO IDRAULICO
ISO 68
OLIO LUBRIFICANTE
EP 150
GRASSO
EPL 2
N.B.- PER PARTICOLARI CONDIZIONI CLIMATICHE, CONSULTATE IL
NOSTRO UFFICIO TECNICO.
- SERRAGGIO DELLE VITI E DEI RACCORDI
Ogni 4 ore di lavoro verificare il serraggio delle viti di fissaggio dei coltelli. Ogni
50 ore di lavoro verificare il serraggio dei raccordi oleodinamici e della
bulloneria.
INTERVENTI DI PERSONALE SPECIALIZZATO
Interventi diversi da quelli di manutenzione periodica sopra indicati, ( sostituzione
di tubazioni, di pompe, motori o altri componenti oleodinamici ), devono essere
eseguiti esclusivamente da personale specializzato. La ditta costruttrice è sempre
a vostra disposizione per indicarvi il centro di assistenza più vicino.
g) Messa a riposo
Quando si prevede un lungo periodo di inutilizzo della macchina o si è giunti a
fine stagione, è consigliabile :
1) Lavare accuratamente la macchina.
2) Controllare che non vi siano parti danneggiate od usurate.
3) Ingrassare accuratamente tutti i perni, i pattini di scorrimento dei bracci sfilabili,
i cuscinetti dell'albero rotore e del rullo posteriore.
4) Controllare il serraggio di tutte le viti e dei bulloni.
5) Coprire la macchina con un telone e ricoverarla al riparo degli agenti
atmosferici ad una temperatura compresa tra 0 e 30°C.
h) Circolazione stradale
Durante la circolazione stradale la macchina deve essere richiusa nella posizione
di trasferimento con gli appositi bloccaggi serrati.
Rispettate scrupolosamente le norme dettate dal codice della strada in vigore nel
vostro stato.
PRODUCTS RECOMMENDED FOR CENTRAL EUROPEAN CLIMATES
HYDRAULIC OIL
ISO 68
LUBRICATING OIL
EP 150
GREASE
EPL 2
NB. - FOR PARTICULAR CLIMATE CONDITIONS PLEASE CONSULT WITH
OUR TECHNICAL OFFICE .
-TIGHTENING SCREWS AND FITTINGS
Every four working hours check the fixing screws for the knives. Every fifty
working hours check the hydraulic fittings and bolts.
INSPECTIONS BY QUALIFIED PERSONNEL
For inspections or checks that do not come under the category of periodical
maintenance as cited previously (replacement of pipes, pumps, motors or other
hydraulic components) must only be carried out by specialised staff.
The manufacturer is always at your disposal to direct you to the nearest Service
Centre.
g) Machine out of service
When a long period of machine disuse is envisaged or the end of season has
been reached, it is advisable to:
1) Thoroughly wash the machine.
2) Check that there are no damaged or worn parts.
3) Thoroughly grease all the pins, arm slide rails, rotor shaft and rear roller
bearings.
4) Check all the screws and bolts.
5) Cover the machine with a large sheet and keep it sheltered from the elements
at a temperature between 0 and 30°C inclusive.
h) Road traffic
During road traffic the machine must be locked up in the transportation position
with the appropriate locking devices in place.
Scrupulously observe the regulations of your country’s highway code.
pag. 19
Содержание EGL0025OS
Страница 24: ...BASAMENTO TORRETTA TAV N 650 01 17 00 MAINFRAME TURRET TABLE NO 650 01 17 00 page 22...
Страница 26: ...BRACCI BIELLE TAV N 650 02 17 00 ARMS LINKS TABLE NO 650 02 17 00 page 24...
Страница 28: ...BRACCI BIELLE TAV N 650 03 09 01 ARMS LINKS TABLE NO 650 03 09 01 page 26...
Страница 32: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 650 06 10 00 RAMS CIRCUIT TABLE NO 650 06 10 00 page 30...
Страница 34: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 650 07 17 00 RAMS CIRCUIT TABLE NO 650 07 17 00 page 32...
Страница 44: ...TESTATA TRINCIANTE D 125 COWL D 125 TETE DE BROYAGE D 125 CABEZAL DE CORTE D125 TAB NO 0015 09 18 pag 42...
Страница 47: ...TESTATA TRINCIANTE DP 125 COWL DP 125 TETE DE BROYAGE DP 125 CABEZAL DE CORTE DP 125 TAB NO 0015 10 18 pag 45...
Страница 50: ...LUCI POSTERIORI Schema Elettrico LUCES TRASERAS Esquema el ctrico pag 48...
Страница 51: ...SCAMBIATORE DI CALORE Schema Elettrico INTERCAMBIADOR DE CALOR Esquema el ctrico pag 49...