background image

Bedienung über die 
Control-Unit 6021 oder ein 
Fahrgerät Control 80 f

Decoder im Kranhaus (Serienadresse 73):

F1:  Aktivieren des Motors zum Bewegen

des Kranhauses auf der Kranbühne

F2: ohne Belegung

F3:  Aktivieren des Motors zum Heben oder

Senken des Seils

F4:  Aktivieren des Motors zum Drehen des

Kranhauses

Function: Magnet / Beleuchtung (

Arbeitsscheinwerfer) einschalten

Off: Magnet / Beleuchtung ausschalten

Drehen am Fahrregler: Der unter f1, f2 oder
f3 aktivierte Motor wird gesteuert. Je weiter
der Drehregler nach rechts gedreht wird
umso schneller dreht der Motor.
Drehen des Fahrreglers über den Nullpunkt
hinweg nach rechts: Drehrichtung des jewei-
ligen Motors wird umgeschaltet. 

Vorsicht: Die Sicherung des Magneten
gegen Überlastung ist nur bei der Steue-
rung mit dem Empfänger vorhanden. Bei
einer Steuerung mit der Control-Unit 6021
kann es daher zum Durchbrennen der
Magnetspule kommen! 

Decoder in der Kranbühne (Serienadresse 74).

Function, f1, f2, f3 und f4 ohne Belegung. 

Die Kranbühne wird wie eine aktivierte
Bewegungsfunktion beim Kranhaus über
den Drehregler geregelt.

Operation using 
Control-Unit 6021 or a 
Control 80 f controller

Decoders in crane cab (series address 73):

F1: activates the motor for moving the 

crane cab on the crane platform

F2: not assigned

F3: activates the motor for raising or 

lowering the cable

F4: activates the motor for rotating the 

crane cab

Function:  Switch on magnet / illumination

(cabin + flood lamp)

Off: switch off magnet / illumination

Turning the control knob: the motor activat-
ed via f1, f2 or f3 is controlled. The further
the control knob is turned to the right, the
faster the motor will turn.
Turning the control knob to the right beyond
the zero point: the direction of rotation of the
respective motor is reversed. 

Caution: the fuse is only protected against
overloading if the receiver is being used
for controlling. If Control-Unit 6021 is
being used for controlling, it is possible
that the magnetic coil will burn out! 

Decoder in crane platform (series address 74).

Function, f1, f2, f3 and f4 not assigned.

The crane platform is controlled via the 
control knob, as is the case when the move-
ment function of the crane cab is regulated.

Commande au moyen de la 
Control-Unit 6021 ou de l’appareil
Control 80 f

Décodeur dans la cabine de la grue 
(adresse de série 73):

F1: activation du moteur pour déplacer 

la cabine sur le pont roulant

F2: aucune affectation

F3: activation du moteur pour monter ou

descendre le câble

F4: activation du moteur pour faire pivoter 

la cabine

Function: enclenchement de l’aimant / de

l’éclairage (cabine et projecteur de travail)

Off: coupure de l’aimant / de l’éclairage

Rotation du régulateur de vitesse: le moteur
activé par f1, f2 ou f3 est commandé. Plus
vous tournez le régulateur de vitesse vers la
droite, plus la vitesse du moteur augmente.
Rotation du régulateur de vitesse vers la
droite au-delà du point zéro: le sens de rota-
tion du moteur correspondant est inversé. 

Attention: la protection contre les sur-
charges de l’électro-aimant est assurée
seulement dans le cas du pilotage avec
récepteur. C’est pourquoi la bobine
d’électro-aimant risque de fondre en cas
de pilotage avec la Control-Unit 6021! 

Décodeur dans le pont roulant (adresse de
série 74).

Function, f1, f2, f3 et f4 sans affectation.

Le pont roulant est commandé avec le régu-
lateur, de manière analogue à la commande
d’une fonction de déplacement activée de la
cabine de la grue.

Bediening via de Control-Unit 6021
of een Control 80 f besturings-
toestel

Decoder in het kraanhuis (serie-adres 73):

F1: Activeren van de motor voor verplaatsing

van het kraanhuis op het kraanbordes

F2: niet toegewezen

F3: Activeren van de motor voor het optake-

len of vieren van de hijskabel

F4: Activeren van de motor voor het draaien

van het kraanhuis

function:  Magneet / Verlichting (

werkschijnwerper) inschakelen

Off: Magneet / Verlichting uitschakelen

Draaien aan de rijregelaar: De via f1, f2 of f3
geactiveerde motor wordt bestuurd. Hoe
verder de rijregelaar naar rechts wordt
gedraaid, des te sneller draait de motor.
Naar rechts draaien van de rijregelaar tot
voorbij het nulpunt: draairichting van de 
desbetreffende motor wordt omgeschakeld. 

Voorzichtig: De overbelastingsbeveiliging
van de magneet is alleen bij besturing
met de ontvanger actief. Bij besturing via
de Control-Unit 6021 kan de magneet-
spoel eventueel doorbranden! 

Decoder in het kraanbordes (serie-adres 74).

Function, f1, f2, f3 en f4 niet toegewezen.

Het kraanbordes wordt net als een geacti-
veerde bewegingsfunctie van het kraanhuis
via de draairegelaar bestuurd.

30

Inbetriebnahme

Commissioning

Mise en service

Inbedrijfstelling

Содержание Portalkran 76500

Страница 1: ...Portalkran 76500...

Страница 2: ...rane 9 Notes for operation 18 Commissioning 20 Maintenance 31 Page Fonction 5 Montage de la grue portique 9 Instructions de service 19 Mise en service 20 Maintenance 31 Blz Functie 5 Portaalkraan opbo...

Страница 3: ...ieferumfang 1 Grundplatte 2 Kranbr cke 3 Kranhaus 4 Empf nger 5 Kabelloses Bedienpult 6 Elektromagnet 7 Anschlussmaterial H0 model of a gantry crane with the following functions A motorised crane brid...

Страница 4: ...de montage 2 Pont roulant 3 Cabine de grue 4 R cepteur 5 Pupitre de commande sans fil 6 lectro aimant 7 Mat riel de raccordement H0 model van een portaalkraan met de volgende functies Motorisch bestu...

Страница 5: ...ot function with gantry crane Affectation des broches du r cepteur D1 DEL de l alimentation D2 DEL de fonctionnement A1 Raccordement de la tension d alimen tation A2 Pas utilis avec la grue portique A...

Страница 6: ...2 auf der Vorder seite des Bedienpults sind ohne Funktion beim Portalkran Control panel button allocation D1 Display LED 1 D2 Display LED 2 T1 On off switch T2 Mode switch T3 Not used for gantry crane...

Страница 7: ...d affectation pour la grue portique Les 4 touches R1 R2 L1 L2 sur la partie avant du pupitre de commande n ont aucune fonction pour la grue portique Toetstoewijzing bedieningspaneel D1 Signalering LED...

Страница 8: ...1 Installing the base plate 1 Installez la plaque de montage 1 Grondplaat aanbrengen 9 360 mm 360 mm 343 mm 343 mm 10 mm 4 mm Portalkran aufbauen Assembling the gantry crane Montage de la grue portiqu...

Страница 9: ...er Gebrauchs anleitung des Versorgungstransformators 2 Connecting the base plate Note supply transformer not included in delivery scope The following transformers have been checked and approved by M r...

Страница 10: ...s curit indiqu es dans la notice d utilisation du transformateur d alimentation 2 Grondplaat aansluiten N B Een voedingstrafo wordt niet bijgele verd De volgende transformators zijn door de fa M rklin...

Страница 11: ...rating indicator optional 3 Raccord du t moin de fonction nement additionnel en option 3 Extra bedrijfsindicatie aansluiten optioneel 12 Portalkran aufbauen Assembling the gantry crane Montage de la g...

Страница 12: ...t roulant en place Retirer les but es de fin de course tampons et supports Enfiler les champignons de guidage sur l un des c t s du pont roulant dans les renflements pratiqu s dans les deux rails D pl...

Страница 13: ...e de grue Retirer les but es de fin de course tampons et supports Enfiler les champignons de guidage sur l un des c t s du ch ssis dans les ren flements pratiqu s dans les deux rails D placer la cabin...

Страница 14: ...ed you may connect the lifting magnet 6 Si vous le d sirez vous pouvez raccorder l lectro aimant de levage 6 Desgewenst kunt u de hefmagneet aanbrengen 15 1 4 2 3 Portalkran aufbauen Assembling the ga...

Страница 15: ...ger verstellen 7 Adjusting the crane jib 7 R glage de la fl che de la grue 7 Kraangiek verstellen 16 1 2 3 1 2 3 Portalkran aufbauen Assembling the gantry crane Montage de la grue portique Portaalkraa...

Страница 16: ...l symbols Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead 8 Pupitre de commande ins rez les piles Type de piles appropri es mignon AA Les piles ne font pas partie de la fourniture Attention faites attention la polarit...

Страница 17: ...wird von diesem Magneten angezogen In practice it is virtually never necessary to make changes to the address switch S1 p 6 at the receiver Even when using several gantry cranes in parallel only the...

Страница 18: ...lesquelles des aimants sont mis en place pour afficher la position de fin de course de la cabine de grue M me lorsqu il ne se trouve pas sous tension l lectro aimant est attir par ces aimants Wijzige...

Страница 19: ...isation de l metteur et du r cepteur Lors de la premi re mise en service ou bien lorsque le pupitre de commande doit tre r adapt au r cepteur la diode lec troluminescente de fonctionnement D2 sur le r...

Страница 20: ...e entsprechende Funktion ausgef hrt Ein gleichzeitiges Bet tigen beider Funktionen am Bedienkn ppel K1 ist nicht m glich Befindet sich der Lasthaken in seiner unteren Endposition so wird beim wei tere...

Страница 21: ...gher the speed at which the respective function will be performed If the load hook is in its lower end posi tion the rope is wound up in the oppo site direction when the Lower load hook function is tr...

Страница 22: ...de commande K1 et K2 de leur position centrale plus vous augmentez la vitesse de la fonction correspondante Lorsque le crochet de levage se trouve en posi tion de fin de course inf rieure le c ble s...

Страница 23: ...worden gezet des te sneller wordt de desbe treffende functie uitgevoerd Wanneer de lasthaak zich in de onderste eindpo sitie bevindt wordt bij verdere bedie ning van de functie Lasthaak vieren de kab...

Страница 24: ...from this mode back to the standard mode Autres commandes du pupitre de commande Le pupitre de commande dispose d un large ventail de fonctions de commande suppl mentaires qui ne sont pas exploit es...

Страница 25: ...ire surface Comportement du r cepteur en cas de court circuit En cas de court circuit au niveau de la grue portique le r cepteur coupe automatique ment l alimentation de la grue portique La tension d...

Страница 26: ...can no longer be used Raccordement de la grue portique directement la Control Unit 6021 Pour la grande majorit des mod listes la meilleure solution est le pilotage de la grue portique au moyen du pupi...

Страница 27: ...l adresse Un d codeur num rique se trouve respective ment dans la cabine de la grue et dans le pont roulant Au d part de l usine le d codeur dans la cabine est r gl sur l adresse 73 et celui du pont...

Страница 28: ...4 5 7 05 1 5 7 06 2 3 4 2 3 5 7 01 3 5 7 02 1 2 3 4 2 79 1 3 5 7 80 Empf nger Schalter S1 S 6 Decoder im Kranhaus Decoder in der Kranbr cke Receiver Switch S1 p 6 Decoder in crane cab Decoder in cran...

Страница 29: ...Control Unit 6021 ou de l appareil Control 80 f D codeur dans la cabine de la grue adresse de s rie 73 F1 activation du moteur pour d placer la cabine sur le pont roulant F2 aucune affectation F3 acti...

Страница 30: ...k l i n Wartung Maintenance Maintenance Onderhoud Achsen und Antrieb am Kranhaus len Nur sparsam len Oil axles and drive unit on the crane cab Oil only sparingly Huiler les axes et l entra nement de l...

Страница 31: ...f and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and...

Отзывы: