background image

1. Branchez la fiche secteur du transforma-

teur d’alimentation dans la prise de 
courant. La DEL d’alimentation rouge 
(D1, page 6) doit ensuite s’allumer. 

2. Actionnez le commutateur marche / arrêt

(T1, page 8) sur l’appareil de commande.
L’appareil de commande établit une liai-
son avec le récepteur pendant cet action-
nement. Ce processus est indiqué par la
DEL d’affichage jaune 1 (D1, page 8) qui
s’allume. Une fois la liaison établie, la
couleur de la DEL d’affichage 1 passe au
vert. La DEL d’affichage 2 (D2, page 8)
s’allume alors également en vert. De plus,
la liaison active est indiquée par la DEL de
fonctionnement verte (D2, page 6) sur le
récepteur. 

3. Pour activer chacune des fonctions sur la

grue à portique, on se sert des leviers de
commande K1 et K2, du commutateur
multidirectionnel M1, du régulateur de
vitesse S1 et des deux touches «function»
(fonction) et «off» (arrêt).

Poussez K1 vers le haut: 
le crochet de levage monté au câble
est abaissé.

Poussez K1 vers le bas: 
le crochet de levage monté au câble
est levé.

Poussez K1 vers la droite: 
la cabine se déplace vers la droite.

Poussez K1 vers la gauche: 
la cabine se déplace vers la gauche.

Poussez K2 vers la gauche: 
la cabine pivote dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.

Poussez K2 vers la droite: 
la cabine pivote dans le sens des
aiguilles d’une montre.

Pousser M1 vers le haut: 
le pont roulant se déplace vers l’avant.

Pousser M1 vers le bas: 
le pont roulant se déplace vers l’arrière.

La vitesse du pont roulant peut être
modifiée au niveau du commutateur 
à coulisse S1.

Il n’est pas possible d’activer simulta-
nément les deux fonctions sur le levier
de commande K1. 

Plus vous éloignez les leviers de 
commande K1 et K2 de leur position
centrale, plus vous augmentez la vitesse
de la fonction correspondante. Lorsque
le crochet de levage se trouve en posi-
tion de fin de course inférieure, le câble
s’enroule de nouveau dans le sens
opposé, lorsque l’on active de nouveau
la fonction «baisser le crocher de levage».
Ceci aboutit automatiquement à l’inver-
sion de la direction sur le plan de com-
mande vertical, au niveau du levier de
commande K1.  

Appuyez sur la touche «function»:
l’éclairage de la cabine, le projecteur
de travail et l’électro-aimant (s’il est
raccordé) sont activés ensemble.

Appuyez sur la touche «off»: 
les consommateurs activés par la touche
«function» sont de nouveau coupés. 
Si la fonction était coupée auparavant,
l’actionnement de la touche «off» aura
pour effet d’activer les consommateurs
jusqu’à ce que la touche soit relâchée.

Lorsque l’émetteur n’est pas actionné
pendant un certain temps, l’appareil 
se coupe de lui-même. Vous pouvez
réactiver le pupitre de commande à
tout moment en appuyant sur le com-
mutateur marche / arrêt (T1, page 8). 

Remarque: lorsque le récepteur a été
monté de façon dissimulée, il n’est pas
possible de reconnaître le témoin de
fonctionnement. On ne peut, de ce fait,
pas non plus constater si la liaison
entre le pupitre de commande et le
récepteur est établie (la DEL D2 de 

fonctionnement s’allume en perma-
nence en vert sur le récepteur) ou bien
si la liaison est interrompue à la suite
de la coupure automatique du pupitre
de commande (la DEL D2 de fonction-
nement clignote sur le récepteur). Dans
ce cas, il est recommandé de raccorder
un témoin lumineux au contact L1 du
récepteur et de le positionner de façon
bien visible sur l’installation.  

Veuillez à ce que la distance entre le
pupitre de commande et le récepteur
ne soit pas trop grande (< 6 mètres). 

23

Mise en service

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K2

K2

K2

K2

M1

M1

M1

M1

Содержание Portalkran 76500

Страница 1: ...Portalkran 76500...

Страница 2: ...rane 9 Notes for operation 18 Commissioning 20 Maintenance 31 Page Fonction 5 Montage de la grue portique 9 Instructions de service 19 Mise en service 20 Maintenance 31 Blz Functie 5 Portaalkraan opbo...

Страница 3: ...ieferumfang 1 Grundplatte 2 Kranbr cke 3 Kranhaus 4 Empf nger 5 Kabelloses Bedienpult 6 Elektromagnet 7 Anschlussmaterial H0 model of a gantry crane with the following functions A motorised crane brid...

Страница 4: ...de montage 2 Pont roulant 3 Cabine de grue 4 R cepteur 5 Pupitre de commande sans fil 6 lectro aimant 7 Mat riel de raccordement H0 model van een portaalkraan met de volgende functies Motorisch bestu...

Страница 5: ...ot function with gantry crane Affectation des broches du r cepteur D1 DEL de l alimentation D2 DEL de fonctionnement A1 Raccordement de la tension d alimen tation A2 Pas utilis avec la grue portique A...

Страница 6: ...2 auf der Vorder seite des Bedienpults sind ohne Funktion beim Portalkran Control panel button allocation D1 Display LED 1 D2 Display LED 2 T1 On off switch T2 Mode switch T3 Not used for gantry crane...

Страница 7: ...d affectation pour la grue portique Les 4 touches R1 R2 L1 L2 sur la partie avant du pupitre de commande n ont aucune fonction pour la grue portique Toetstoewijzing bedieningspaneel D1 Signalering LED...

Страница 8: ...1 Installing the base plate 1 Installez la plaque de montage 1 Grondplaat aanbrengen 9 360 mm 360 mm 343 mm 343 mm 10 mm 4 mm Portalkran aufbauen Assembling the gantry crane Montage de la grue portiqu...

Страница 9: ...er Gebrauchs anleitung des Versorgungstransformators 2 Connecting the base plate Note supply transformer not included in delivery scope The following transformers have been checked and approved by M r...

Страница 10: ...s curit indiqu es dans la notice d utilisation du transformateur d alimentation 2 Grondplaat aansluiten N B Een voedingstrafo wordt niet bijgele verd De volgende transformators zijn door de fa M rklin...

Страница 11: ...rating indicator optional 3 Raccord du t moin de fonction nement additionnel en option 3 Extra bedrijfsindicatie aansluiten optioneel 12 Portalkran aufbauen Assembling the gantry crane Montage de la g...

Страница 12: ...t roulant en place Retirer les but es de fin de course tampons et supports Enfiler les champignons de guidage sur l un des c t s du pont roulant dans les renflements pratiqu s dans les deux rails D pl...

Страница 13: ...e de grue Retirer les but es de fin de course tampons et supports Enfiler les champignons de guidage sur l un des c t s du ch ssis dans les ren flements pratiqu s dans les deux rails D placer la cabin...

Страница 14: ...ed you may connect the lifting magnet 6 Si vous le d sirez vous pouvez raccorder l lectro aimant de levage 6 Desgewenst kunt u de hefmagneet aanbrengen 15 1 4 2 3 Portalkran aufbauen Assembling the ga...

Страница 15: ...ger verstellen 7 Adjusting the crane jib 7 R glage de la fl che de la grue 7 Kraangiek verstellen 16 1 2 3 1 2 3 Portalkran aufbauen Assembling the gantry crane Montage de la grue portique Portaalkraa...

Страница 16: ...l symbols Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead 8 Pupitre de commande ins rez les piles Type de piles appropri es mignon AA Les piles ne font pas partie de la fourniture Attention faites attention la polarit...

Страница 17: ...wird von diesem Magneten angezogen In practice it is virtually never necessary to make changes to the address switch S1 p 6 at the receiver Even when using several gantry cranes in parallel only the...

Страница 18: ...lesquelles des aimants sont mis en place pour afficher la position de fin de course de la cabine de grue M me lorsqu il ne se trouve pas sous tension l lectro aimant est attir par ces aimants Wijzige...

Страница 19: ...isation de l metteur et du r cepteur Lors de la premi re mise en service ou bien lorsque le pupitre de commande doit tre r adapt au r cepteur la diode lec troluminescente de fonctionnement D2 sur le r...

Страница 20: ...e entsprechende Funktion ausgef hrt Ein gleichzeitiges Bet tigen beider Funktionen am Bedienkn ppel K1 ist nicht m glich Befindet sich der Lasthaken in seiner unteren Endposition so wird beim wei tere...

Страница 21: ...gher the speed at which the respective function will be performed If the load hook is in its lower end posi tion the rope is wound up in the oppo site direction when the Lower load hook function is tr...

Страница 22: ...de commande K1 et K2 de leur position centrale plus vous augmentez la vitesse de la fonction correspondante Lorsque le crochet de levage se trouve en posi tion de fin de course inf rieure le c ble s...

Страница 23: ...worden gezet des te sneller wordt de desbe treffende functie uitgevoerd Wanneer de lasthaak zich in de onderste eindpo sitie bevindt wordt bij verdere bedie ning van de functie Lasthaak vieren de kab...

Страница 24: ...from this mode back to the standard mode Autres commandes du pupitre de commande Le pupitre de commande dispose d un large ventail de fonctions de commande suppl mentaires qui ne sont pas exploit es...

Страница 25: ...ire surface Comportement du r cepteur en cas de court circuit En cas de court circuit au niveau de la grue portique le r cepteur coupe automatique ment l alimentation de la grue portique La tension d...

Страница 26: ...can no longer be used Raccordement de la grue portique directement la Control Unit 6021 Pour la grande majorit des mod listes la meilleure solution est le pilotage de la grue portique au moyen du pupi...

Страница 27: ...l adresse Un d codeur num rique se trouve respective ment dans la cabine de la grue et dans le pont roulant Au d part de l usine le d codeur dans la cabine est r gl sur l adresse 73 et celui du pont...

Страница 28: ...4 5 7 05 1 5 7 06 2 3 4 2 3 5 7 01 3 5 7 02 1 2 3 4 2 79 1 3 5 7 80 Empf nger Schalter S1 S 6 Decoder im Kranhaus Decoder in der Kranbr cke Receiver Switch S1 p 6 Decoder in crane cab Decoder in cran...

Страница 29: ...Control Unit 6021 ou de l appareil Control 80 f D codeur dans la cabine de la grue adresse de s rie 73 F1 activation du moteur pour d placer la cabine sur le pont roulant F2 aucune affectation F3 acti...

Страница 30: ...k l i n Wartung Maintenance Maintenance Onderhoud Achsen und Antrieb am Kranhaus len Nur sparsam len Oil axles and drive unit on the crane cab Oil only sparingly Huiler les axes et l entra nement de l...

Страница 31: ...f and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and...

Отзывы: