background image

1. Netstekker van de voedingstransformator

in de netcontactdoos steken. Daarna moet
de rode voedings-LED (D1, pagina 6)
branden. 

2. Inschakelaar (T1, pagina 8) op het bedie-

ningstoestel bedienen. Het bedieningstoe-
stel bouwt op dat moment een verbinding
naar de ontvanger op. Deze procedure
wordt door de geel brandende signaal-
LED 1 (D1, pagina 8) aangegeven. Zodra
de verbinding tot stand is gekomen, springt
de signaal-LED 1 van geel op groen. Ook
de signaal-LED 2 (D2, pagina 8) brandt dan
groen. Tevens wordt de tot stand gebrach-
te verbinding door de groene bedrijfs-LED
(D2, pagina 6) op de ontvanger gesigna-
leerd. 

3. Voor het bedienen van de verschillende

functies van de portaalkraan dienen de
joy-sticks K1 en K2, de meerrichtings-
schakelaar M1, de snelheidsregelaar S1,
en de beide toetsen „function“ en „off“.

K1 omhoog duwen: 
De lasthaak aan de kabel gaat omlaag.

K1 omlaag duwen: 
De lasthaak aan de kabel wordt omhoog
getakeld.

K1 naar rechts duwen: 
Kraanhuis beweegt naar rechts.

K1 naar links duwen: 
Kraanhuis beweegt naar links.

K2 naar links duwen: 
Het kraanhuis draait anti-clockwise.

K2 naar rechts duwen: 
Het kraanhuis draait clockwise.

M1 omhoog duwen: 
De kraanbrug beweegt naar voren.

M1 omlaag duwen: 
De kraanbrug beweegt terugwaarts.

De snelheid van het kraanbordes kan
met de schuifregelaar S1 gewijzigd
worden.

Gelijktijdig bedienen van beide functies
van joy-stick K1 is niet mogelijk.

Hoe verder de bedieningshendels K1
en K2 uit de middenstand worden
gezet, des te sneller wordt de desbe-
treffende functie uitgevoerd. Wanneer
de lasthaak zich in de onderste eindpo-
sitie bevindt, wordt bij verdere bedie-
ning van de functie „Lasthaak vieren“
de kabel in de tegenovergestelde rich-
ting opgespoeld. Dit leidt automatisch
tot een richtingswissel in het verticale
vlak bij bedieningshandel K1.  

Toets „function“ indrukken: 
De verlichting in de kraancabine, de
werkschijnwerper en (indien aangesloten)
de elektromagneet worden gezamenlijk
ingeschakeld.

Toets „off“ indrukken: 
De via „function“ ingeschakelde ver-
bruikers worden weer uitgeschakeld.
Werd de functie tevoren uitgeschakeld,
wordt deze bij indrukken van de toets
„off“ net zo lang ingeschakeld, tot de
toets weer wordt losgelaten.

Blijft bediening van de zender enige
achterwege, schakelt het toestel zelf-
standig uit. Via indrukken van de
inschakelaar (T1, pagina 8) kunt u het
bedieningspaneel op elk moment weer
activeren. 

N.B.: Bij verdekt ingebouwde ontvan-
ger is de bedrijfsindicatie niet zichtbaar.
Daardoor kan men dus niet zien, of een
verbinding tussen het bedieningspaneel
en de ontvanger operationeel is (bedrijfs-
LED D2 op de ontvanger brandt per

manent groen), danwel of de verbin-
ding door het zelfstandig uitschakelen
van het bedieningspaneel onderbroken
is (bedrijfs-LED D2 op de ontvanger
knippert). In dit geval kan het best een
indicatielampje op het contact L1 van
de ontvanger worden aangesloten en
op een goed zichtbare plaats op de
baan worden gepositioneerd. 

Let u er wel op, dat de afstand tussen
bedieningspaneel en ontvanger niet te
groot is (niet < 6 meter). 

24

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K2

K2

K2

K2

M1

M1

M1

M1

Inbedrijfstelling

Содержание Portalkran 76500

Страница 1: ...Portalkran 76500...

Страница 2: ...rane 9 Notes for operation 18 Commissioning 20 Maintenance 31 Page Fonction 5 Montage de la grue portique 9 Instructions de service 19 Mise en service 20 Maintenance 31 Blz Functie 5 Portaalkraan opbo...

Страница 3: ...ieferumfang 1 Grundplatte 2 Kranbr cke 3 Kranhaus 4 Empf nger 5 Kabelloses Bedienpult 6 Elektromagnet 7 Anschlussmaterial H0 model of a gantry crane with the following functions A motorised crane brid...

Страница 4: ...de montage 2 Pont roulant 3 Cabine de grue 4 R cepteur 5 Pupitre de commande sans fil 6 lectro aimant 7 Mat riel de raccordement H0 model van een portaalkraan met de volgende functies Motorisch bestu...

Страница 5: ...ot function with gantry crane Affectation des broches du r cepteur D1 DEL de l alimentation D2 DEL de fonctionnement A1 Raccordement de la tension d alimen tation A2 Pas utilis avec la grue portique A...

Страница 6: ...2 auf der Vorder seite des Bedienpults sind ohne Funktion beim Portalkran Control panel button allocation D1 Display LED 1 D2 Display LED 2 T1 On off switch T2 Mode switch T3 Not used for gantry crane...

Страница 7: ...d affectation pour la grue portique Les 4 touches R1 R2 L1 L2 sur la partie avant du pupitre de commande n ont aucune fonction pour la grue portique Toetstoewijzing bedieningspaneel D1 Signalering LED...

Страница 8: ...1 Installing the base plate 1 Installez la plaque de montage 1 Grondplaat aanbrengen 9 360 mm 360 mm 343 mm 343 mm 10 mm 4 mm Portalkran aufbauen Assembling the gantry crane Montage de la grue portiqu...

Страница 9: ...er Gebrauchs anleitung des Versorgungstransformators 2 Connecting the base plate Note supply transformer not included in delivery scope The following transformers have been checked and approved by M r...

Страница 10: ...s curit indiqu es dans la notice d utilisation du transformateur d alimentation 2 Grondplaat aansluiten N B Een voedingstrafo wordt niet bijgele verd De volgende transformators zijn door de fa M rklin...

Страница 11: ...rating indicator optional 3 Raccord du t moin de fonction nement additionnel en option 3 Extra bedrijfsindicatie aansluiten optioneel 12 Portalkran aufbauen Assembling the gantry crane Montage de la g...

Страница 12: ...t roulant en place Retirer les but es de fin de course tampons et supports Enfiler les champignons de guidage sur l un des c t s du pont roulant dans les renflements pratiqu s dans les deux rails D pl...

Страница 13: ...e de grue Retirer les but es de fin de course tampons et supports Enfiler les champignons de guidage sur l un des c t s du ch ssis dans les ren flements pratiqu s dans les deux rails D placer la cabin...

Страница 14: ...ed you may connect the lifting magnet 6 Si vous le d sirez vous pouvez raccorder l lectro aimant de levage 6 Desgewenst kunt u de hefmagneet aanbrengen 15 1 4 2 3 Portalkran aufbauen Assembling the ga...

Страница 15: ...ger verstellen 7 Adjusting the crane jib 7 R glage de la fl che de la grue 7 Kraangiek verstellen 16 1 2 3 1 2 3 Portalkran aufbauen Assembling the gantry crane Montage de la grue portique Portaalkraa...

Страница 16: ...l symbols Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead 8 Pupitre de commande ins rez les piles Type de piles appropri es mignon AA Les piles ne font pas partie de la fourniture Attention faites attention la polarit...

Страница 17: ...wird von diesem Magneten angezogen In practice it is virtually never necessary to make changes to the address switch S1 p 6 at the receiver Even when using several gantry cranes in parallel only the...

Страница 18: ...lesquelles des aimants sont mis en place pour afficher la position de fin de course de la cabine de grue M me lorsqu il ne se trouve pas sous tension l lectro aimant est attir par ces aimants Wijzige...

Страница 19: ...isation de l metteur et du r cepteur Lors de la premi re mise en service ou bien lorsque le pupitre de commande doit tre r adapt au r cepteur la diode lec troluminescente de fonctionnement D2 sur le r...

Страница 20: ...e entsprechende Funktion ausgef hrt Ein gleichzeitiges Bet tigen beider Funktionen am Bedienkn ppel K1 ist nicht m glich Befindet sich der Lasthaken in seiner unteren Endposition so wird beim wei tere...

Страница 21: ...gher the speed at which the respective function will be performed If the load hook is in its lower end posi tion the rope is wound up in the oppo site direction when the Lower load hook function is tr...

Страница 22: ...de commande K1 et K2 de leur position centrale plus vous augmentez la vitesse de la fonction correspondante Lorsque le crochet de levage se trouve en posi tion de fin de course inf rieure le c ble s...

Страница 23: ...worden gezet des te sneller wordt de desbe treffende functie uitgevoerd Wanneer de lasthaak zich in de onderste eindpo sitie bevindt wordt bij verdere bedie ning van de functie Lasthaak vieren de kab...

Страница 24: ...from this mode back to the standard mode Autres commandes du pupitre de commande Le pupitre de commande dispose d un large ventail de fonctions de commande suppl mentaires qui ne sont pas exploit es...

Страница 25: ...ire surface Comportement du r cepteur en cas de court circuit En cas de court circuit au niveau de la grue portique le r cepteur coupe automatique ment l alimentation de la grue portique La tension d...

Страница 26: ...can no longer be used Raccordement de la grue portique directement la Control Unit 6021 Pour la grande majorit des mod listes la meilleure solution est le pilotage de la grue portique au moyen du pupi...

Страница 27: ...l adresse Un d codeur num rique se trouve respective ment dans la cabine de la grue et dans le pont roulant Au d part de l usine le d codeur dans la cabine est r gl sur l adresse 73 et celui du pont...

Страница 28: ...4 5 7 05 1 5 7 06 2 3 4 2 3 5 7 01 3 5 7 02 1 2 3 4 2 79 1 3 5 7 80 Empf nger Schalter S1 S 6 Decoder im Kranhaus Decoder in der Kranbr cke Receiver Switch S1 p 6 Decoder in crane cab Decoder in cran...

Страница 29: ...Control Unit 6021 ou de l appareil Control 80 f D codeur dans la cabine de la grue adresse de s rie 73 F1 activation du moteur pour d placer la cabine sur le pont roulant F2 aucune affectation F3 acti...

Страница 30: ...k l i n Wartung Maintenance Maintenance Onderhoud Achsen und Antrieb am Kranhaus len Nur sparsam len Oil axles and drive unit on the crane cab Oil only sparingly Huiler les axes et l entra nement de l...

Страница 31: ...f and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and...

Отзывы: