5. Kranhaus aufsetzen
●
Endanschläge (Puffer mit Halter) entfernen.
●
An den Ausbuchtungen in den beiden
Schienen die Haltepilze an der einen
Seite des Fahrgestells einfädeln.
●
Das Kranhaus soweit bewegen, bis
die folgenden Haltepilze sich über den
Ausbuchtungen befinden. Haltepilze
dort einsetzen.
●
Kranhaus soweit bewegen bis die Endan-
schläge wieder montiert werden können.
5. Positioning the crane cab
●
Remove the end stops (buffers with
bracket).
●
Insert the retaining legs into the recesses
in the two rails at one end of the chassis.
●
Move the crane cab until the other retai-
ning legs are situated above the recesses.
Insert these retaining legs there.
●
Move the crane cab until the end stops
can be fitted again.
5. Installer la cabine de grue
●
Retirer les butées de fin de course
(tampons et supports)
●
Enfiler les champignons de guidage sur
l’un des côtés du châssis, dans les ren-
flements pratiqués dans les deux rails.
●
Déplacer la cabine de grue jusqu’à ce
que les champignons de guidage sui-
vants se trouvent au-dessus des renfle-
ments. Introduire les champignons de
guidage à cet endroit.
●
Déplacer la cabine de grue jusqu’à ce
que les butées de fin de course puissent
être remontées.
5. Kraanhuis opzetten
●
Eindaanslagen (buffers met drager)
verwijderen.
●
De borgpennen aan de ene zijde van
het rijdwerk in de uitbochtingen van de
beide rails steken.
●
Het kraanhuis zover verplaatsen, tot de
andere borgpennen boven de uitbochtin-
gen staan. Borgpennen op deze plaats
vastzetten.
●
Kraanhuis zover verplaatsen, tot de
eindaanslagen weer gemonteerd kunnen
worden.
14
1.
2.
3.
6.
4.
5.
Portalkran aufbauen
Assembling
the gantry crane
Montage de la grue
à portique
Portaalkraan
opbouwen
Содержание Portalkran 76500
Страница 1: ...Portalkran 76500...