70
COLOCAÇÃO DO VIDRO
1º -
Prepare a estrutura, fixando espassadores em “L”.
(Fig.7)
2º -
Pressione o vidro até encostar em todos os apoios.
(Fig.8)
3º -
Fixe o vidro com pequenos pedaços de madeira,
diretamente no tubo da estrutura, com parafusos.
(Fig.9)
4º -
Remova os pedaços de madeira após duas horas
no mínimo.
Espassadores em “L”
Espasadores en “L”
“L” spacers
ATENÇÃO:
Não movimente o veículo antes
de 8 horas.
Detalhe de fixação do vidro
Detalle de fijación del vidrio
Glass fixing detail
Fixar na estrutura
Fijar en la estructura
Fix in the structure
Tubo da estrutura
Tubo de la estructura
Structure tube
Detalhe da madeira para fixação do vidro
Detalle de la madera para fijación del vidrio
Glass fixing wood detail
COLOCACIÓN DEL VIDRIO
1º -
Prepare la estructura, fijando espasadores en “L”.
(Fig.7)
2º -
Presione el vidrio hasta apoyar en todos los apoyos.
(Fig.8)
3º -
Fije el vidrio con pequeños pedazos de madera,
directamente en el tubo de la estructura, con tornillos.
(Fig.9)
4º -
Retire los pedazos de madera después de dos horas
por lo mínimo.
ATENCIÓN:
No mueva el vehículo antes de
8 horas.
GLASS PLACING
1º -
Prepare the structure, fixing the spacer in “L”.
(Pic.7)
2º -
Press the glass until it touch all the bases.
(Pic.8)
3º -
Fix the glass using little wood pieces, directly in the
structure tube, with screws. (Pic.9)
4º -
Remove the wood pieces after at least two hours
after.
ATTENTION:
Do not move the vehicle until at
least 8 hours after.
Fig./Pic.7
Fig./Pic.8
Fig./Pic.9
Содержание SENIOR G6
Страница 140: ...139 ...