background image

39

40

• Ne pas utiliser lorsque le respirateur à adduction d’air fi ltré est éteint ou lorsque l’entrée d’air 

comprimé est fermée ! Dans ce cas, le système respiratoire, intégrant un casque, off rira une 

protection respiratoire faible ou nulle. Il existe également un risque de concentration élevée de 

dioxyde de carbone (CO

2

) et de défi cit en oxygène à l’intérieur du masque.

2.  Déplacez-vous vers un endroit sûr et prenez les mesures appropriées lorsque l’un des problèmes 

suivants survient lors de l’utilisation du masque :

• si le PAPR ou le système d’air comprimé cesse de fonctionner pour quelque raison que ce soit, 

veuillez immédiatement quitter la zone contaminée,

• si vous remarquez une odeur nauséabonde, un goût désagréable ou ressentez une irritation en 

respirant,

• si vous ne vous sentez pas bien ou si vous avez des nausées,

3.  N’utilisez que des fi ltres d’origine certifi ée conçus pour votre respirateur à adduction d’air fi ltré. 

Remplacez les fi ltres chaque fois que vous détectez un changement d’odeur dans l’air fourni par 

le respirateur.

4.  Les fi ltres conçus pour fi ltrer les aérosols solides et liquides (fi ltres à particules) ne protègent 

pas l’utilisateur contre les gaz. Les fi ltres conçus pour fi ltrer les gaz ne protègent pas l’utilisateur 

contre les particules. Les fi ltres combinés doivent être utilisés dans les zones contaminées par 

les deux types de pollution.

3.  Contrôle et maintenance

AerTEC™ YOGA est un masque de soudage complet comprenant un écran de soudage avec fi ltre au-

to-obscurcissant et serre-tête. La version CA-27 propose un système de distribution d’air supplémen-

taire. La durée de vie du masque et des visières dépend de nombreux facteurs tels que le froid, la 

chaleur, les produits chimiques, l’exposition au soleil ou une mauvaise utilisation. Le masque doit être 

inspecté quotidiennement afi n de détecter tout endommagement de sa structure interne ou externe.

Une utilisation soigneuse et un entretien correct du masque de soudage en prolongent la durée de vie 

et améliorent votre sécurité !

Vérifi cations avant utilisation :

•  Vérifi ez que les plaques de protection ne sont pas endommagées, qu’elles sont propres et correc-

tement installées. Remplacez immédiatement le verre s’il est endommagé ou si des éclats ou des 

rayures réduisent votre champ de vision.

•  Vérifi ez que le verre du fi ltre de soudage n’est pas endommagé et qu’il est propre. S’il est endo-

mmagé, veuillez le remplacer immédiatement afi n de garantir une bonne protection et une visibilité 

optimale.

•  Assurez-vous que le numéro de nuance du verre du fi ltre de soudage est adapté à votre travail 

(conformément à la section « 6. Sélection du numéro de nuance du fi ltre »).

•  Vérifi ez que le masque de soudage et le système ne sont pas endommagés.

•  Vérifi ez que l’écran de soudage est complètement fermé lorsqu’il est abaissé.

Nettoyage :

•  Après chaque période de travail, nettoyer la partie reposant sur la tête, vérifi er chaque composant 

et remplacer les pièces endommagées.

•  Le nettoyage doit être eff ectué dans une pièce suff isamment ventilée. Éviter l’inhalation de 

poussières nocives déposées sur les composants !

•  Pour le nettoyage, utiliser de l’eau tiède (jusqu’à + 40 °C) et du savon ou un autre détergent non 

abrasif et une brosse douce.

•  Ne jamais utiliser des agents de nettoyage contenant des solvants ou des produits abrasifs.

•  Après avoir nettoyé les diff érents composants avec un chiff on humide, il est nécessaire de les 

essuyer ou de les laisser sécher à température ambiante.

•  Nous vous recommandons d’utiliser les liquides ®klar-pilot CleanAIR® pour l’entretien des visières et 

des pièces en plastique.

NE PAS METTRE AU LAVE-VAISSELLE OU AU SÈCHE-LINGE !

NE PAS UTILISER D’ACÉTONE OU D’AUTRES SOLVANTS DE NETTOYAGE.

Sélection du mode de meulage/soudage

Choisissez entre le mode GRIND/WELD (MEULAGE/SOUDAGE) en basculant le bouton de mode. Lor-

sque le mode GRIND (MEULAGE) est activé, la nuance est fi xée à un niveau de luminosité permettant 

une vision claire. Assurez-vous que le mode WELD (SOUDAGE) est activé avant de commencer le 

soudage.

Sélection du niveau de nuance

Ajustez le niveau de nuance en pivotant le bouton SHADE (NUANCE). Pour sélectionner le niveau de 

nuance approprié, veuillez suivre le tableau « Sélection du fi ltre de nuance ».

Réglage du retard

 Le temps de retard peut être ajusté avec le bouton DELAY (RETARD). Celui-ci aff ecte le temps pendant 

lequel l’ADF restera sombre après l’extinction de l’arc. Les valeurs MIN/MAX correspondent à 0,1-1,0 s.

Réglage de la sensibilité

  Le réglage de sensibilité aff ecte l’intensité de la lumière qui déclenche l’assombrissement du fi ltre. 

Il est recommandé de commencer par souder avec la sensibilité réglée sur HIGH (ÉLEVÉE), puis de 

réduire lentement la sensibilité au point où l’ADF réagit uniquement à l’arc de soudage, en ignorant la 

lumière ambiante.

Remplacement de la batterie

Lorsque le voyant LOW BATTERY (BATTERIE FAIBLE) commence à briller, remplacez la batterie par 

l’équivalent CR2032 approprié.

Retrait du support ADF 

(voir l’annexe illustrée sur la couverture)

•  Déverrouillez le système fi xant l’ADF

•  Retirez le boîtier de l’ADF de sa position

•  Pour remettre le boîtier de l’ADF en place, placez d’abord les broches en plastique dans la partie 

supérieure du boîtier dans leur emplacement d’origine, puis verrouillez le système

Remplacement de la plaque de protection interne 

(voir l’annexe illustrée sur la couverture)

•  Mettez le doigt dans le trou au milieu de la partie supérieure de la plaque de protection intérieure

•  Tirez la plaque de protection avec votre doigt, pliez-la et retirez-la de l’ADF

•  insérez la nouvelle plaque de protection interne en poussant d’abord les deux bords, puis en pliant 

la feuille sur votre doigt pour insérer les deux autres bords dans les broches

Remplacement de l’ADF (voir l’annexe illustrée sur la couverture)

•  Retirez le boîtier de l’ADF (voir la section « retrait du boîtier de l’ADF »)

•  Écartez les bords opposés du boîtier de l’ADF tandis que vous extrayez celui-ci

•  Placez le nouvel ADF

•  Réinsérez le boîtier de l’ADF dans le masque

Содержание AerTEC YOGA

Страница 1: ...ENG 4 CZE 6 CHI 11 DAN 16 CNA 070 R01 CA 27 YOGA AerTEC YOGA DUT 21 SPA 27 FIN 33 FRE 38 GER 44 HEB 50 ITA 55 NOR 61 POL 66 RUS 72 SWE 78 TUR 83 USER MANUAL...

Страница 2: ...e lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen um Ihre eigene Sicherheit zu gew hrleisten Bewahren Sie das Handbuch f r eine zuk nftige Referenz auf Das Ger t darf nur f r den in d...

Страница 3: ...ts concentration Do not use when the powered air purifying respirator is turned off or when the compressed air inlet is closed In this case the respiratory system incorporating a helmet gives little o...

Страница 4: ...welding helmet angle Adjust the welding helmet angle in regard to your face so that the lower edge of welding helmet is positioned near your chest in the welding position This way the welding helmet p...

Страница 5: ...ven mu z en sv e c mu rozst iku a stic m o vysok rychlosti zna ka B Sv e sk kukla CA 27 YOGA p edstavuje vylep enou verzi kukly AerTEC YOGA a je navr ena pro pou it s filtra n ventila n mi jednotkami...

Страница 6: ...lky n vodu P epnut m polohy p ep na e GRIND WELD lze volit mezi m dy BROU EN SVA OV N Pokud je nasta veno GRIND zatmavov n kazety je vypnuto Pro sva ov n m jte v dy p ep na nastaven v pozici WELD Nast...

Страница 7: ...v e sk kazety 70 27 41 Hlavov k AerTEC YOGA 44 00 85CA Sada pro p estavbu sva ovac kukly pro ochranu d chac ch cest 70 21 53 Univers ln rou ka pro sv e sk kukly 40 51 00 Sv e sk kazeta AerTEC X100 4 9...

Страница 8: ...175 1997 08 B CA 27 YOGA Aer TEC YOGA PAPR CleanAIR CleanAIR CA 27 YOGA EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 CleanAIR 2 AerTEC YOGA CA 27 YOGA 1 T 2 3 4 5 6 7 8 CA 27 YOGA 1 17 CO2 2 PAPR 3 4 3 AerTEC...

Страница 9: ...5 300 350 400 450 500 550 MMA 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 15 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG CO2 10 11 12 13 14 15 11 12 13 10 11 12 13 14 15 70 27 01 CA 27 YOGA ADF AerTEC X100 4...

Страница 10: ...m ikke bruge tempererede mineralfiltre uden passende beskyttelsesfolier 4 Svejsebuen kan skade ubeskyttede jne 5 Svejsebuen kan skolde ubeskyttet hud 6 V r opm rksom p at kontrollere produktet f r bru...

Страница 11: ...le BRUG IKKE OPVASKEMASKINE ELLER T RRETUMBLER BRUG IKKE ACETONE ELLER ANDRE OPL SNINGSMIDLER Valg af slibe svejsetilstand V lg mellem tilstandene GRIND WELD SLIBE SVEJSE ved at skifte tilstandsknappe...

Страница 12: ...m inkl forsegling og luftkanal 70 21 53 Ansigtsforsegling til svejsehjelm universel 40 51 00 Filter med automatisk nedbl nding til AerTEC X100 4 9 13 114 104 Udvendig beskyttelsesplade til YOGA 114 x...

Страница 13: ...ingen waar de gebruiker het type verontreiniging of de concentratie ervan niet weet Gebruik de helm niet als het elektrisch luchtzuiverende ademhalingstoestel is uitgeschakeld of als de aanvoer van sa...

Страница 14: ...tiebijlage op de omslag verwijder de ADF houder zie Verwijdering ADF houder verwissel de buitenste beschermingsplaat plaats de ADF houder terug 4 Aanpassing hoofdband 1 Aanpassing van de hoogte van de...

Страница 15: ...005 Aangemelde instantie voor CE goedkeuring Occupational Safety Research Institute v v i Aangemelde instantie 1024 Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Tsjechi EN 175 1997 08 Aangemelde instantie voor...

Страница 16: ...y la salud Cuando no tenga la seguridad de que el n mero de tono de la lente del filtro de soldadura sea el adecuado para su trabajo La m scara no protege contra fuertes impactos explosiones ni sustan...

Страница 17: ...as C mo sustituir el filtro fotosensible o ADF v ase el anexo gr fico de la cubierta Retire el soporte del ADF consulte el apartado sobre c mo retirar el soporte Estire de los lados opuestos del sopor...

Страница 18: ...e 67 00 00 CleanAIR Pressure Flow Master incluidas todas las variantes Producto homologado conforme a las siguientes normas EN 166 2001 EN 379 2003 A1 2009 Organismo notificado para la homologaci n CE...

Страница 19: ...e pour la vie et la sant En cas de doute sur le caract re appropri du num ro de nuance de votre filtre de soudure Le masque ne prot ge pas contre les chocs violents les explosions ou les substances co...

Страница 20: ...p lt 2 Hitsauskyp r n kulman s t S d hitsauskyp r n kulma kasvojen suhteen niin ett kyp r n alareuna sijoittuu l helle rintaa hitsausasennossa N in hitsauskyp r suojaa parhaiten 3 P valjaiden kireyden...

Страница 21: ...oudure et les particules ject es grande vitesse indiqu B Le masque de soudage CA 27 YOGA est la version am lior e du masque de soudage AerTEC YOGA et est con u pour tre utilis avec les respirateurs ad...

Страница 22: ...chaque composant et remplacer les pi ces endommag es Le nettoyage doit tre effectu dans une pi ce suffisamment ventil e viter l inhalation de poussi res nocives d pos es sur les composants Pour le net...

Страница 23: ...5 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG soudage au CO2 10 11 12 13 14 15 D coupe au plasma 11 12 13 Gougeage l arc de carbone 10 11 12 13 14 15 Masque de soudage Code produit Description du produit 70 27 01 Masque...

Страница 24: ...Das am G rtel des Tr gers angebrachte Atemger t filtert die aus der Umgebung aufgenommene Luft und leitet sie durch den Luftkanal in den Schutzhelm Der berdruck verhindert das Eindringen von Verunrei...

Страница 25: ...at Verwenden Sie zur Reinigung lauwarmes Wasser bis zu 40 C und Seife oder einen anderen nicht scheuernden Reiniger und eine weiche B rste Es ist verboten Reinigungsmittel zu verwenden die L sungsmitt...

Страница 26: ...tigkeit zwischen 20 und 95 Eine l ngere Lagerung bei Temperaturen ber 45 C kann die Lebensdauer der Batterie verk rzen 6 Wahl des Filterdichtegrads Schwei verfahren Strom A 10 15 20 30 40 60 80 100 12...

Страница 27: ...rm B Sto bemessung Aufprall mit mittlerer Energie 120 m s Konformit tssymbol MS Identifizierung des Herstellers MALINA Safety s r o Kennzeichnungen gem EN 166 166 MS 1 B CE YXE 166 1B CE MS YXE Identi...

Страница 28: ...2 PAPR 3 4 3 CA 27 AerTEC YOGA 6 40 CleanAIR klar pilot Fluids GRIND GRIND WELD WELD SHADE ADF DELAY 0 1 1 0 ADF HIGH CR2032 LOW BATTERY ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF 4...

Страница 29: ...O 00 00 63 CleanAIR Pressure 00 00 67 CleanAIR Pressure Flow Master EN 166 2001 EN 379 2003 A1 2009 CE 1883 ECS European Certification Service GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany EN 12941 1998...

Страница 30: ...tipo o la concentrazione della contaminazione Quando il respiratore con dispositivo per la purificazione dell aria spento o quando il tubo per l ingresso di aria compressa chiuso In questo caso il si...

Страница 31: ...urante e rimuove il filtro dal supporto Posizionare il nuovo filtro auto oscurante Reinserire il supporto del filtro auto oscurante nel casco Sostituzione della piastra di protezione esterna vedere al...

Страница 32: ...European Certification Service GmbH Organismo notificato 1883 H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germania EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 Organismo notificato per l approvazione CE Occupational Safety...

Страница 33: ...veiene Det er ogs risiko for at en h y konsentrasjon av karbondioksid CO2 bygger seg opp og at det blir oksyge nmangel p innsiden 2 G til et trygt sted og iverksett de n dvendige tiltakene n r noen av...

Страница 34: ...Stramming av hodeb nd Juster b ndets stramming ved rotere justeringshjulet som sitter bak p b ndet 4 Stramming av sveisehjelmen Juster strammingen til sveisehjelmen ved vri p de to tommel skruene p s...

Страница 35: ...7 08 Zapewnia ochron przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym podczerwonym odpryskami i cz stkami o du ej pr d ko ci wskazano B Kask spawalniczy CA 27 YOGA stanowi ulepszon wersj kasku AerTEC...

Страница 36: ...i c g ow sprawdzi poszczeg lne cz ci i wymieni uszkodzone Czyszczenie musi odbywa si w pomieszczeniu z odpowiedni wentylacj Unika wdychania szkodliwego py u kt ry osadza si na poszczeg lnych cz ciach...

Страница 37: ...9 10 11 12 13 14 MIG stal 10 11 12 13 14 MIG aluminium 10 11 12 13 14 15 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG spawanie CO2 10 11 12 13 14 15 Wypalanie plazmowe 11 12 13 Spawanie ukowe elektrod w glow 10 11 12 13...

Страница 38: ...EN 175 numer normy B Odporno na uderzenia uderzenie ze redni warto ci energii 120 m s Symbol zgodno ci MS Oznaczenie producenta MALINA Safety s r o Oznaczenia zgodnie z EN 166 166 MS 1 B CE YXE 166 1B...

Страница 39: ...73 74 CO2 2 3 4 3 AerTEC YOGA CA 27 6 40 C CleanAIR klar pilot GRIND WELD GRIND WELD SHADE DELAY MIN MAX 0 1 1 0 LOW BATTERY CR2032...

Страница 40: ...C YOGA 44 00 85CA 70 21 53 40 51 00 AerTEC X100 4 9 13 114 104 YOGA 114 x 104 106 58 YOGA 106 x 58 71 00 60 QuickLOCK 7 30 00 00 CleanAIR AerGO 81 00 00 CleanAIR Basic 63 00 00 CleanAIR Pressure 67 00...

Страница 41: ...uftledningen till skyddshj lmen vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Det milda vertrycket hj lper p samma g ng anv ndaren att andas bekv mt ven under l ngre anv ndni...

Страница 42: ...lastde larna ANV ND EJ DISKMASKIN ELLER TORK ANV ND EJ ACETON ELLER ANDRA L SNINGSMEDEL Val av slipnings svetsningsl ge V lj mellan GRIND WELD l get SLIPA SVETSA med l gesv ljarknappen M rkhetsgraden...

Страница 43: ...gling och luftkanal 70 21 53 Ansiktsf rsegling f r svetshj lm universellt 40 51 00 Filter med automatisk m rkg ring AerTEC X100 4 9 13 114 104 Extern skyddsplatta f r YOGA 114 x 104 mm 106 58 Intern s...

Страница 44: ...a temizleyici respirat r kapal yken ya da bas n l hava giri i kapal yken kullanmay n Bu durumda ba l k dahil solunum sistemi ok az solunum korumas sa lar ya da hi sa lamaz Ayr ca ba l k i inde y ksek...

Страница 45: ...a l k par as n n tepesinden ayarlanabilir 2 Kaynak ba l a s n n ayarlanmas Kaynak ba l n n alt kenar kaynak konumunda g s n z n yak n nda olacak ekilde kaynak ba l a s n y z n ze g re ayarlay n Bu eki...

Страница 46: ...aretler EN 379 a 4 9 13 YXE 1 1 1 2 EN379 g redir CE 1883 CE onay i in onaylanm kurulu un tan mlanmas 4 9 13 4 a k durum tonundayken koruma ton numaras 9 13 kapal durum tonundayken koruma ton numarala...

Страница 47: ...5 7 8 6 2 4 Replacement of welding filters and protection plates see the description in the Chapter 3 ADF frame removal Inner protection plate removal ADF removal from frame Outter protection plate r...

Страница 48: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Отзывы: