background image

7

8

2.  Pokud nastane během používání některý z následujících problémů, přesuňte se na bezpečné místo 

a přijměte vhodná opatření:

• Pokud FVJ nebo systém tlakového vzduchu přestane během použivání z jakéhokoliv důvodu pracovat,  

uživatel musí neprodleně opustit kontaminované pracoviště.

• Pokud cítíte zápach, nepříjemnou chuť, nebo vás dráždí dýchání.

• Pokud se necítíte dobře, nebo je vám na zvracení.

3.  Používejte pouze certifikované originální filtry určené pro Vaši filtračně-ventilační jednotku. Vyměň-

te filtry pokaždé, ucítíte-li změnu pachu přiváděného vzduchu přicházejícího od jednotky.

4.  Filtry určené k zachycování pevných a kapalných částic (částicové) nechrání uživatele proti žád-

ným plynům. Filtry určené k zachycování plynů nechrání uživatele proti žádným částicím. Pro pra-

covní prostředí kontaminované oběma druhy znečištění je nutno používat kombinované filtry.

3.  Ovládání a údržba

AerTEC™ YOGA je kompletní svářečská kukla sestávající z brusného a svářečského štítu a hlavového 

kříže. Verze CA-27 navíc obsahuje dodatečné rozvody vzduchu. Životnost kukly a zorníku je závislá na 

několika faktorech jako je: chlad, horko, vliv chemikálií, slunečního záření, nebo nevhodného použití. 

Kukla by měla být kontrolována na denní bázi z důvodu včasného zjištění možného poškození vnitřní, 

nebo vnější části hlavového dílu.

Opatrné používání a správná údržba svářecí kukly prodlužuje životnost kukly a zlepšuje vaší bezpeč-

nost!

Kontrola před použitím:

•  Ujistěte se, že ochranné fólie jsou nepoškozené, čisté a správně umístěné. V případě, že je ochran-

ná fólie poškozená, nebo pokud rozstřik, či škrábance omezují výhled, ochrannou fólii vyměňte.

•  Prověřte, že je svářečský filtr nepoškozený a čistý. Poškozený svářečský filtr zhoršuje ochranu 

a viditelnost a musí být neprodleně vyměněn.

•  Ujistěte se, že používáte svářečský filtr se stupněm tmavosti vhodným pro práci, kterou provádíte  

(viz „6. Výběr tmavosti svářečského filtru“). Prověřte, že svářečská kukla a hlavový kříž jsou nepo-

škozené.

•  Prověřte, že svářečský štít dobře přiléhá v momentě, kdy je sklopen do spodní polohy.

Čištění:

•  Po každé pracovní směně očistěte hlavovou sekci, jednotlivé části zkontrolujte a všechny poškoze-

né části nahraďte.

•  Čištění musí být prováděno v místnosti s dobrou ventilací. Vyhněte se škodlivému prachu, jež se 

postupně ukládá na jednotlivých částech!

•  Pro mytí používejte měkký hadřík a vlažnou vodu (do +40 °C) společně s mýdlem, nebo jiným detergentem.

•  Je zakázáno používat čistící prostředky obsahující rozpouštědla.

•  Po otření jednotlivých částí vlhkým hadříkem je nezbytné všechny části utřít do sucha, nebo je 

nechat samovolně uschnout při pokojové teplotě.

•  Pro kvalitní údržbu zorníku a plastových částí je doporučeno použít CleanAIR® ®klar-pilot roztok.

JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT MYČKU NÁDOBÍ, NEBO SUŠIČKU. 

JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT ACETON, NEBO JINÁ ROZPOUŠTĚDLA.

Přepínání mezi módy broušení / svařování

 (viz “Obrazová příloha” na vnitřní straně obálky návodu)

Přepnutím polohy přepínače GRIND / WELD lze volit mezi módy BROUŠENÍ / SVAŘOVÁNÍ. Pokud je nasta-

veno GRIND, zatmavování kazety je vypnuto. Pro svařování mějte vždy přepínač nastaven v pozici WELD.

Nastavení úrovně zatmavení 

(viz “Obrazová příloha” na vnitřní straně obálky návodu)

Nastavte úroveň zatmavení pomocí ovladače SHADE. Pro stanovení správné úrovně zatmavení použijte 

tabulku “Volba stupně zatmavení svářečského filtru”.

Nastavení zpoždění zatmavení

 (viz “Obrazová příloha” na vnitřní straně obálky návodu)

Čas zpoždění lze nastavit pomocí ovladače DELAY, který ovlivňuje spoždění se kterým se kazeta po 

zhasnutí svářečského oblouku rozetmí. Hodnoty MIN / MAX odpovídají rozmezí 0,1 - 1,0 s.

Nastavení citlivosti 

(viz “Obrazová příloha” na vnitřní straně obálky návodu)

Citlivost lze nastavit pomocí ovladače SENSITIVITY. Nastavení citlivosti ovlivňuje intenzitu světla, které 

aktivuje zatmavení filtru. Doporučuje se zahájit svařování s  nastavenou citlivostí na hodnotu HIGH 

a následně snižovat cilivost do doby, kdy kazeta reaguje pouze na svařovací oblouk a nereaguje na 

okolní svělo.

Výměna baterie

 (viz “Obrazová příloha” na vnitřní straně obálky návodu)

Pokud začne svítit indikátor LOW BATTERY, vyměňte baterii za novou baterii typu CR2032.

Odstranění svářečské kazety

 (viz “Obrazová příloha” na vnitřní straně obálky návodu)

•  uvolněte zámek, který zajišťuje držák svářečské kazety 

•  držák vyjměte z kukly

•  pro umístění držáku zpět nejprve umístěte plastové aretační kolíčky v horní části držáku na správné 

místo a následně vše zajistěte plastovým zámkem vespodu

Výměna vnitřní ochranné fólie

 (viz “Obrazová příloha” na vnitřní straně obálky návodu)

•  vložte prst do otvoru uprostřed horní části ochranné fólie

•  odtáhněte prstem ochrannou fólii, ohněte ji a vyjměte ze svářečské kazety

•  vložte na místo novou fólii tak, že nejprve umístíte dva rohy na kratší straně fólie, fólii ohnete okolo 

prstu a umístěte i zbylé dva rohy.

Výměna svářečské kazety

 (viz “Obrazová příloha” na vnitřní straně obálky návodu)

•  odstraňte držák svářečské kazety (viz Odstranění svářečské kazety)

•  roztáhněte protilehlé strany držáku svářečské kazety a vyjměte kazetu z držáku

•  umístetě novou svářečskou kazetu

•  vložte držák zpátky do kukly

Výměna vnější ochranné fólie

 (viz “Obrazová příloha” na vnitřní straně obálky návodu)

•  vyjměte držák svářečské kazety z kukly (viz Odstranění svářečské kazety)

•  vyměňte vnější ochrannou fólii

•  umístěte držák svářečské kazety zpět do kukly

4.  Přizpůsobení hlavového kříže 

1.  Nastavení hloubky hlavového kříže: přizpůsobte hloubku hlavového kříže tak, aby část hlavového 

kříže obepínající hlavu dokola byla umístěná relativně nízko. Polstrování by se mělo nacházet lehce 

nad obočím. Hloubku hlavového kříže lze uzpůsobit na horní části kříže.

2.  Přizpůsobení úhlu náklonu svářečské kukly: uzpůsobte úhel náklonu svářečské kukly v závislosti 

na tvaru vašeho obličeje tak, aby byla spodní část kukly v okamžiku sváření umístěna blízko vaší 

brady. Tímto způsobem může svářečská kukla nabídnout nejlepší ochranu.

3.  Přizpůsobení obepínací síly: obepínací sílu hlavového kříže přizpůsobte otáčením ovladače umístě-

Содержание AerTEC YOGA

Страница 1: ...ENG 4 CZE 6 CHI 11 DAN 16 CNA 070 R01 CA 27 YOGA AerTEC YOGA DUT 21 SPA 27 FIN 33 FRE 38 GER 44 HEB 50 ITA 55 NOR 61 POL 66 RUS 72 SWE 78 TUR 83 USER MANUAL...

Страница 2: ...e lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen um Ihre eigene Sicherheit zu gew hrleisten Bewahren Sie das Handbuch f r eine zuk nftige Referenz auf Das Ger t darf nur f r den in d...

Страница 3: ...ts concentration Do not use when the powered air purifying respirator is turned off or when the compressed air inlet is closed In this case the respiratory system incorporating a helmet gives little o...

Страница 4: ...welding helmet angle Adjust the welding helmet angle in regard to your face so that the lower edge of welding helmet is positioned near your chest in the welding position This way the welding helmet p...

Страница 5: ...ven mu z en sv e c mu rozst iku a stic m o vysok rychlosti zna ka B Sv e sk kukla CA 27 YOGA p edstavuje vylep enou verzi kukly AerTEC YOGA a je navr ena pro pou it s filtra n ventila n mi jednotkami...

Страница 6: ...lky n vodu P epnut m polohy p ep na e GRIND WELD lze volit mezi m dy BROU EN SVA OV N Pokud je nasta veno GRIND zatmavov n kazety je vypnuto Pro sva ov n m jte v dy p ep na nastaven v pozici WELD Nast...

Страница 7: ...v e sk kazety 70 27 41 Hlavov k AerTEC YOGA 44 00 85CA Sada pro p estavbu sva ovac kukly pro ochranu d chac ch cest 70 21 53 Univers ln rou ka pro sv e sk kukly 40 51 00 Sv e sk kazeta AerTEC X100 4 9...

Страница 8: ...175 1997 08 B CA 27 YOGA Aer TEC YOGA PAPR CleanAIR CleanAIR CA 27 YOGA EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 CleanAIR 2 AerTEC YOGA CA 27 YOGA 1 T 2 3 4 5 6 7 8 CA 27 YOGA 1 17 CO2 2 PAPR 3 4 3 AerTEC...

Страница 9: ...5 300 350 400 450 500 550 MMA 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 15 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG CO2 10 11 12 13 14 15 11 12 13 10 11 12 13 14 15 70 27 01 CA 27 YOGA ADF AerTEC X100 4...

Страница 10: ...m ikke bruge tempererede mineralfiltre uden passende beskyttelsesfolier 4 Svejsebuen kan skade ubeskyttede jne 5 Svejsebuen kan skolde ubeskyttet hud 6 V r opm rksom p at kontrollere produktet f r bru...

Страница 11: ...le BRUG IKKE OPVASKEMASKINE ELLER T RRETUMBLER BRUG IKKE ACETONE ELLER ANDRE OPL SNINGSMIDLER Valg af slibe svejsetilstand V lg mellem tilstandene GRIND WELD SLIBE SVEJSE ved at skifte tilstandsknappe...

Страница 12: ...m inkl forsegling og luftkanal 70 21 53 Ansigtsforsegling til svejsehjelm universel 40 51 00 Filter med automatisk nedbl nding til AerTEC X100 4 9 13 114 104 Udvendig beskyttelsesplade til YOGA 114 x...

Страница 13: ...ingen waar de gebruiker het type verontreiniging of de concentratie ervan niet weet Gebruik de helm niet als het elektrisch luchtzuiverende ademhalingstoestel is uitgeschakeld of als de aanvoer van sa...

Страница 14: ...tiebijlage op de omslag verwijder de ADF houder zie Verwijdering ADF houder verwissel de buitenste beschermingsplaat plaats de ADF houder terug 4 Aanpassing hoofdband 1 Aanpassing van de hoogte van de...

Страница 15: ...005 Aangemelde instantie voor CE goedkeuring Occupational Safety Research Institute v v i Aangemelde instantie 1024 Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Tsjechi EN 175 1997 08 Aangemelde instantie voor...

Страница 16: ...y la salud Cuando no tenga la seguridad de que el n mero de tono de la lente del filtro de soldadura sea el adecuado para su trabajo La m scara no protege contra fuertes impactos explosiones ni sustan...

Страница 17: ...as C mo sustituir el filtro fotosensible o ADF v ase el anexo gr fico de la cubierta Retire el soporte del ADF consulte el apartado sobre c mo retirar el soporte Estire de los lados opuestos del sopor...

Страница 18: ...e 67 00 00 CleanAIR Pressure Flow Master incluidas todas las variantes Producto homologado conforme a las siguientes normas EN 166 2001 EN 379 2003 A1 2009 Organismo notificado para la homologaci n CE...

Страница 19: ...e pour la vie et la sant En cas de doute sur le caract re appropri du num ro de nuance de votre filtre de soudure Le masque ne prot ge pas contre les chocs violents les explosions ou les substances co...

Страница 20: ...p lt 2 Hitsauskyp r n kulman s t S d hitsauskyp r n kulma kasvojen suhteen niin ett kyp r n alareuna sijoittuu l helle rintaa hitsausasennossa N in hitsauskyp r suojaa parhaiten 3 P valjaiden kireyden...

Страница 21: ...oudure et les particules ject es grande vitesse indiqu B Le masque de soudage CA 27 YOGA est la version am lior e du masque de soudage AerTEC YOGA et est con u pour tre utilis avec les respirateurs ad...

Страница 22: ...chaque composant et remplacer les pi ces endommag es Le nettoyage doit tre effectu dans une pi ce suffisamment ventil e viter l inhalation de poussi res nocives d pos es sur les composants Pour le net...

Страница 23: ...5 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG soudage au CO2 10 11 12 13 14 15 D coupe au plasma 11 12 13 Gougeage l arc de carbone 10 11 12 13 14 15 Masque de soudage Code produit Description du produit 70 27 01 Masque...

Страница 24: ...Das am G rtel des Tr gers angebrachte Atemger t filtert die aus der Umgebung aufgenommene Luft und leitet sie durch den Luftkanal in den Schutzhelm Der berdruck verhindert das Eindringen von Verunrei...

Страница 25: ...at Verwenden Sie zur Reinigung lauwarmes Wasser bis zu 40 C und Seife oder einen anderen nicht scheuernden Reiniger und eine weiche B rste Es ist verboten Reinigungsmittel zu verwenden die L sungsmitt...

Страница 26: ...tigkeit zwischen 20 und 95 Eine l ngere Lagerung bei Temperaturen ber 45 C kann die Lebensdauer der Batterie verk rzen 6 Wahl des Filterdichtegrads Schwei verfahren Strom A 10 15 20 30 40 60 80 100 12...

Страница 27: ...rm B Sto bemessung Aufprall mit mittlerer Energie 120 m s Konformit tssymbol MS Identifizierung des Herstellers MALINA Safety s r o Kennzeichnungen gem EN 166 166 MS 1 B CE YXE 166 1B CE MS YXE Identi...

Страница 28: ...2 PAPR 3 4 3 CA 27 AerTEC YOGA 6 40 CleanAIR klar pilot Fluids GRIND GRIND WELD WELD SHADE ADF DELAY 0 1 1 0 ADF HIGH CR2032 LOW BATTERY ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF 4...

Страница 29: ...O 00 00 63 CleanAIR Pressure 00 00 67 CleanAIR Pressure Flow Master EN 166 2001 EN 379 2003 A1 2009 CE 1883 ECS European Certification Service GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany EN 12941 1998...

Страница 30: ...tipo o la concentrazione della contaminazione Quando il respiratore con dispositivo per la purificazione dell aria spento o quando il tubo per l ingresso di aria compressa chiuso In questo caso il si...

Страница 31: ...urante e rimuove il filtro dal supporto Posizionare il nuovo filtro auto oscurante Reinserire il supporto del filtro auto oscurante nel casco Sostituzione della piastra di protezione esterna vedere al...

Страница 32: ...European Certification Service GmbH Organismo notificato 1883 H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germania EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 Organismo notificato per l approvazione CE Occupational Safety...

Страница 33: ...veiene Det er ogs risiko for at en h y konsentrasjon av karbondioksid CO2 bygger seg opp og at det blir oksyge nmangel p innsiden 2 G til et trygt sted og iverksett de n dvendige tiltakene n r noen av...

Страница 34: ...Stramming av hodeb nd Juster b ndets stramming ved rotere justeringshjulet som sitter bak p b ndet 4 Stramming av sveisehjelmen Juster strammingen til sveisehjelmen ved vri p de to tommel skruene p s...

Страница 35: ...7 08 Zapewnia ochron przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym podczerwonym odpryskami i cz stkami o du ej pr d ko ci wskazano B Kask spawalniczy CA 27 YOGA stanowi ulepszon wersj kasku AerTEC...

Страница 36: ...i c g ow sprawdzi poszczeg lne cz ci i wymieni uszkodzone Czyszczenie musi odbywa si w pomieszczeniu z odpowiedni wentylacj Unika wdychania szkodliwego py u kt ry osadza si na poszczeg lnych cz ciach...

Страница 37: ...9 10 11 12 13 14 MIG stal 10 11 12 13 14 MIG aluminium 10 11 12 13 14 15 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG spawanie CO2 10 11 12 13 14 15 Wypalanie plazmowe 11 12 13 Spawanie ukowe elektrod w glow 10 11 12 13...

Страница 38: ...EN 175 numer normy B Odporno na uderzenia uderzenie ze redni warto ci energii 120 m s Symbol zgodno ci MS Oznaczenie producenta MALINA Safety s r o Oznaczenia zgodnie z EN 166 166 MS 1 B CE YXE 166 1B...

Страница 39: ...73 74 CO2 2 3 4 3 AerTEC YOGA CA 27 6 40 C CleanAIR klar pilot GRIND WELD GRIND WELD SHADE DELAY MIN MAX 0 1 1 0 LOW BATTERY CR2032...

Страница 40: ...C YOGA 44 00 85CA 70 21 53 40 51 00 AerTEC X100 4 9 13 114 104 YOGA 114 x 104 106 58 YOGA 106 x 58 71 00 60 QuickLOCK 7 30 00 00 CleanAIR AerGO 81 00 00 CleanAIR Basic 63 00 00 CleanAIR Pressure 67 00...

Страница 41: ...uftledningen till skyddshj lmen vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Det milda vertrycket hj lper p samma g ng anv ndaren att andas bekv mt ven under l ngre anv ndni...

Страница 42: ...lastde larna ANV ND EJ DISKMASKIN ELLER TORK ANV ND EJ ACETON ELLER ANDRA L SNINGSMEDEL Val av slipnings svetsningsl ge V lj mellan GRIND WELD l get SLIPA SVETSA med l gesv ljarknappen M rkhetsgraden...

Страница 43: ...gling och luftkanal 70 21 53 Ansiktsf rsegling f r svetshj lm universellt 40 51 00 Filter med automatisk m rkg ring AerTEC X100 4 9 13 114 104 Extern skyddsplatta f r YOGA 114 x 104 mm 106 58 Intern s...

Страница 44: ...a temizleyici respirat r kapal yken ya da bas n l hava giri i kapal yken kullanmay n Bu durumda ba l k dahil solunum sistemi ok az solunum korumas sa lar ya da hi sa lamaz Ayr ca ba l k i inde y ksek...

Страница 45: ...a l k par as n n tepesinden ayarlanabilir 2 Kaynak ba l a s n n ayarlanmas Kaynak ba l n n alt kenar kaynak konumunda g s n z n yak n nda olacak ekilde kaynak ba l a s n y z n ze g re ayarlay n Bu eki...

Страница 46: ...aretler EN 379 a 4 9 13 YXE 1 1 1 2 EN379 g redir CE 1883 CE onay i in onaylanm kurulu un tan mlanmas 4 9 13 4 a k durum tonundayken koruma ton numaras 9 13 kapal durum tonundayken koruma ton numarala...

Страница 47: ...5 7 8 6 2 4 Replacement of welding filters and protection plates see the description in the Chapter 3 ADF frame removal Inner protection plate removal ADF removal from frame Outter protection plate r...

Страница 48: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Отзывы: