11 05/02
E
E
E
E
E
COIL
COIL
COIL
COIL
COIL
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: to reach the coil (B), it is
necessary to remove the helmet
compartment under the saddle.
VOLTAGE REGULATOR
VOLTAGE REGULATOR
VOLTAGE REGULATOR
VOLTAGE REGULATOR
VOLTAGE REGULATOR
AND ELECTRIC
AND ELECTRIC
AND ELECTRIC
AND ELECTRIC
AND ELECTRIC
UNIT
UNIT
UNIT
UNIT
UNIT
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: to reach the voltage regulator
(R) and the electric unit (C), it is
necessary to remove the lower
fairing.
BOBINE
BOBINE
BOBINE
BOBINE
BOBINE
Note :
Note :
Note :
Note :
Note : pour accéder à la bobine (B),
il faut enlever le coffre sous la selle.
REGULATEUR ET
REGULATEUR ET
REGULATEUR ET
REGULATEUR ET
REGULATEUR ET
CENTRALE
CENTRALE
CENTRALE
CENTRALE
CENTRALE
ELECTRONIQUE
ELECTRONIQUE
ELECTRONIQUE
ELECTRONIQUE
ELECTRONIQUE
Note :
Note :
Note :
Note :
Note : pour accéder au régulateur de
tension (R) et à la centrale
électronique (C), il faut enlever
l’étrésillon.
BOBINA
BOBINA
BOBINA
BOBINA
BOBINA
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: para acceder a la bobina (B)
es necesario quitar primero el hueco
debajo del sillín.
REGULADOR Y
REGULADOR Y
REGULADOR Y
REGULADOR Y
REGULADOR Y
CENTRALITA
CENTRALITA
CENTRALITA
CENTRALITA
CENTRALITA
ELECTRONICA
ELECTRONICA
ELECTRONICA
ELECTRONICA
ELECTRONICA
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: para acceder al regulador de
tensión (R) y a la centralita
electrónica (C) es necesario quitar
primero el puntal.
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
ELECTRO-VENTILATEUR
ELECTRO-VENTILATEUR
ELECTRO-VENTILATEUR
ELECTRO-VENTILATEUR
ELECTRO-VENTILATEUR
Note :
Note :
Note :
Note :
Note : pour accéder au thermostat
(T) solidaire du radiateur, enlever
l’étrésillon (S/C - P. 30
S/C - P. 30
S/C - P. 30
S/C - P. 30
S/C - P. 30).
TERMOSTATO VENTILADOR
TERMOSTATO VENTILADOR
TERMOSTATO VENTILADOR
TERMOSTATO VENTILADOR
TERMOSTATO VENTILADOR
ELECTRICO
ELECTRICO
ELECTRICO
ELECTRICO
ELECTRICO
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: para acceder al termóstato (T)
fijado al radiador es necesario quitar
primero el puntal (S/C - P. 30
S/C - P. 30
S/C - P. 30
S/C - P. 30
S/C - P. 30).
ELECTRIC FAN
ELECTRIC FAN
ELECTRIC FAN
ELECTRIC FAN
ELECTRIC FAN
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: to reach the thermostat (T),
secured to the radiator, it is
necessary to remove the lower
fairing (S/C - P. 30
S/C - P. 30
S/C - P. 30
S/C - P. 30
S/C - P. 30).
CLIGNOTEMENT
CLIGNOTEMENT
CLIGNOTEMENT
CLIGNOTEMENT
CLIGNOTEMENT
Dans le modèle Madison 180,
Madison 180,
Madison 180,
Madison 180,
Madison 180,
le clignotement (I - F. 17) est
intégré dans la bobine, alors que
dans le modèle Madison 200
Madison 200
Madison 200
Madison 200
Madison 200, il est
positionné sous le tablier.
FLASHER UNIT
FLASHER UNIT
FLASHER UNIT
FLASHER UNIT
FLASHER UNIT
In model Madison 180
Madison 180
Madison 180
Madison 180
Madison 180 the
flashing unit (I - F 17) and coil
are integrated,
,
,
,
, while in model
Madison 200
Madison 200
Madison 200
Madison 200
Madison 200 the flashing unit is
positioned under the shield.
INTERMITENCIA
INTERMITENCIA
INTERMITENCIA
INTERMITENCIA
INTERMITENCIA
En el modelo Madison 180
Madison 180
Madison 180
Madison 180
Madison 180 la
intermitencia (I - F. 17) está in-
tegrada en la bobina y en el modelo
Madison 200
Madison 200
Madison 200
Madison 200
Madison 200 posicionada debajo del
escudo.