4
Slide the blade / handle connector into the handle and connect the two parts with three bolts and nuts using the provided hex wrench and
a 10mm wrench. Then connect this extended handle to the blade with two fastening plates, four bolts and four nuts. Tighten the connection
securely. Check all connections periodically and fasten when required. Attach the two angle adjustment clamps to the angle adjustment plate
with the two angle adjustment bolts.
Glissez le raccord lame-poignée sur la poignée, puis fixez les deux parties avec trois boulons et écrous à l’aide de la clé hexagonale fournie et
d’une clé de 10 mm. Fixez ensuite cette poignée à la lame avec deux plaques de fixation, quatre boulons et quatre écrous. Serrez fermement.
Vérifiez régulièrement les fixations et resserrez-les si nécessaire. Fixez les deux fixations de réglage de l’angle à la plaque de réglage de
l’angle avec les deux boulons de réglage de l’angle.
Wsunąć złącze ostrze/uchwyt do uchwytu i połączyć dwie części za pomocą trzech śrub i nakrętek oraz dostarczonego klucza imbusowego
i klucza płaskiego 10 mm. Następnie połączyć wysunięty uchwyt z ostrzem za pomocą dwóch płytek mocujących, czterech śrub i czterech
nakrętek. Mocno dokręcić połączenia. Należy regularnie sprawdzać wszystkie połączenia i w razie potrzeby je dokręcać. Przymocować dwa
zaciski regulacji kąta do płyty za pomocą dwóch śrub.
Schieben Sie den Verbinder für Messer/Griff in den Griff und verbinden Sie die zwei Teile mit drei Schrauben und Muttern. Verwenden Sie dazu
den beiliegenden Sechskantschraubenschlüssel und einen 10-mm-Schraubenschlüssel. Verbinden Sie dann diesen verlängerten Griff mithilfe
der zwei Befestigungsplatten, vier Schrauben und vier Muttern mit dem Messer. Ziehen Sie die Verbindung fest. Überprüfen Sie regelmäßig
alle Verbindungen und befestigen Sie diese bei Bedarf. Bringen Sie die zwei Winkeleinstellklemmen mithilfe der zwei Winkeleinstellschrauben
an der Winkeleinstellplatte an.
Вставьте крепление для ножа в рукоятку и соедините две части тремя болтами и гайками с помощью шестигранного ключа и ключа
на 10 мм, входящих в комплект. Затем закрепите нож на выдвинутой рукоятке с помощью двух крепежных пластин, четырех болтов и
четырех гаек. Надежно затяните все крепежные детали. Регулярно проверяйте крепление и при необходимости затягивайте детали.
Закрепите два зажима для фиксации угла на пластине с помощью двух болтов.
Glisaţi conectorul lamei/mânerului pe mâner şi prindeţi cele două elemente cu trei şuruburi şi piuliţe, folosind cheia imbus furnizată şi o cheie
de 10 mm. Apoi prindeţi acest mâner extins de lamă cu două plăcuţe de fixare, patru şuruburi şi patru piuliţe. Strângeţi bine şuruburile. Verificaţi
periodic toate îmbinările şi strângeţi-le atunci când e cazul. Ataşaţi cele două cleme de reglare a unghiului de plăcuţa de reglare a unghiului cu
cele două şuruburi de reglare a unghiului.
Deslice el conector de hoja/mango en el mango y conecte ambas partes con tres tornillos y tuercas. Para ello, utilice la llave hexagonal
suministrada y una llave inglesa de 10 mm. A continuación, conecte el mango extendido a la hoja con dos placas de sujeción, cuatro tornillos
y cuatro tuercas. Apriete la conexión con firmeza. Compruebe todas las conexiones de forma periódica y apriételas cuando sea necesario. Fije
las dos abrazaderas de ajuste de ángulo a la placa de ajuste de ángulo con dos tornillos de ajuste de ángulo.
Insira o conetor de lâmina/pega na pega e una as duas peças com três parafusos e porcas, usando a chave hexagonal fornecida e uma chave
de 10 mm. Em seguida, una esta pega estendida à lâmina com duas placas de fixação, quatro parafusos e quatro porcas. Aperte a união de
forma segura. Verifique todas as uniões periodicamente e aperte-as quando necessário. Encaixe os dois grampos de ajuste do ângulo à placa
de ajuste do ângulo com dois parafusos de ajuste do ângulo.
Bıçak/sap konektörünü sapa doğru kaydırın ve birlikte verilen alyan anahtarını ve 10 mm’lik anahtarı kullanarak üç cıvata ve somun ile iki
parçayı bağlayın. Ardından uzatılmış vaziyetteki bu sapı, iki sabitleme plakası, dört cıvata ve dört somun ile bıçağa takın. Bağlantı noktasını
iyice sıkın. Tüm bağlantı noktalarını düzenli olarak kontrol edin ve gerektiğinde sağlamlaştırın. İki açı ayarı kelepçesini, iki açı ayarı cıvatası ile
birlikte açı ayarı plakasına takın.
Installation
Installation
Instalacja
Installation
Установка
Instalare
Instalación
Instalação
Montaj
1
4
7
2
3
5
10
12
6
8
4
5
5 6
3
1
7
11
13