21
www.mader.eu
© Mader GmbH & Co. KG, Änderungsdatum
September 2019
5
4
3
2
Betriebsanleitung Rundschalteinheiten
5
4
3
1
2
6
8
7
1
Rundschalteinheit RSE-K-3
3
3.7 Zubehör für die Rundschalteinheit
RSE-K-3-...
Die Rundschalteinheit wird in der Regel wie
folgt geliefert:
Teilung nach Angaben des Kunden.
Drehrichtung rechts.
3.7.1 Übersicht
Für die Rundschalteinheit RSE-K-3-... ist fol-
gendes Zubehör verfügbar:
Umbausatz für den Pendelbetrieb.
Zusätzlich wird für den Umbau auf Pen-
delbetrieb ein Stoßdämpfer
STD-12-10-M
benötigt.
Näherungsschalter NSI-R6-65-SS-B und
Steckerkabel SK-SS-G-5 mit geradem
Abgang und 5 m Kabellänge.
Zentrierring ZR-6.
5/2-Wegeventil bistabil mit leuchtende
Dichtung und Kabel.
3.7.2 RSE-K-3-...: Umbausatz für
Pendelbetrieb
Beachten Sie zur Identifizierung der genann-
ten Teile die Ersatzteilliste in dieser Betriebs-
anleitung.
Für den Umbau benötigen Sie folgende zusätz-
liche Teile:
3 Bolzen (Pos. 39)
1 Anschlagplatte (Pos. 26)
1 Stoßdämpfer (Pos. 22)
1 4/2- oder 5/2-Wegeventil
2 Abluft-Drosselrückschlagventile
3.7 Accessories for the RSE-K-3-...
rotary unit
The rotary unit is generally delivered as fol-
lows:
Partitioning according to the customer‘s
specifications.
Clockwise rotation.
3.7.1 Overview
The following accessories are available for the
RSE-K-3-... rotary unit:
Conversion kit for oscillating mode.
A
STD-12-10-M
shock absorber is also
nee-ded for conversion to oscillating
mode.
Proximity switch NSI-R6-65-SS-B and
plug-in cable SK-SS-G-5 with straight tee
and cable length of 5 m.
Centering ring ZR-6.
5/2 directional control valve, bistable with
light emitting seal and cable.
3.7.2 RSE-K-3-...: Conversion kit for
oscillating mode
Please observe the Replacement Parts List in
these operating instructions for identifying the
parts mentioned.
You need the following additional parts for con-
version:
3 bolt (item 39)
1 plate (item 26)
1 shock absorber (item 22)
1 4/2 or 5/2 directional-control valve
2
exhaust air flow non-return valves