background image

MaiNteNaNce

Regular  disinfections  provide  an  effective 

defense  against  various  types  of  bacteria 

susceptible  of  developing  in  the  deposits  that 

build up over time in all bathtubs and showers.

For  daily  maintenance  cleaning,  use  a  moist 

cloth and gentle liquid detergent.

For acrylic surfaces, occasional use of a special 

acrylic  surface  cleaner  such  as  Lumashine  or 

Lumacream will add luster and protect the finish. 

do not use

 abrasive cleaners, scrapers, metal 

brushes,  or  any  items  or  products  that  could 

scratch or dull the surface.

If you have any maintenance­related problems, 

MAAX  representatives  will  answer  your 

questions and recommend the best solutions.

eNtRetieN

 

Une  désinfection  régulière  constitue  une 

excellente  prévention  contre  les  types  de 

bactéries  susceptibles  de  se  développer  au  fil 

du temps dans les baignoires et les douches.

Pour  l’entretien  journalier,  utiliser  un  chiffon 

humide et un détersif liquide doux.

Dans  le  cas  des  surfaces  en  acrylique, 

l’application  d’un  nettoyeur  spécial  tel  que 

Lumashine ou Lumacream ajoutera du lustre et 

protégera le fini.

Ne jamais utiliser

 de nettoyants abrasifs, grattoirs, 

brosses  métalliques,  ni  autres  objets  ou  produits 

pouvant égratigner ou ternir les surfaces.

En  cas  de  problème  en  matière  d’entretien, 

communiquer avec un représentant de MAAX, qui 

proposera la meilleure solution selon la circonstance.

MaNteNiMieNto

Una  desinfección  periódica  es  un  buen  medio 

para evitar los diferentes tipos de bacterias que 

pueden aparecer con el tiempo en las bañeras 

y duchas.

Para  el  mantenimiento  diario,  utilice  un  trapo 

húmedo y un detergente líquido suave.

Cuando  se  trate  de  superficies  acrílicas,  se 

puede  utilizar  un  limpiador  especial,  como 

Lumashine o Lumacream, que añadirá lustre y 

protegerá el acabado. 

No emplee nunca

 limpiadores abrasivos, raspadores, 

cepillos  metálicos  ni  otros  objetos  o  productos  que 

pueden rozar o deslustrar las superficies.

En caso de problema de mantenimiento, comunique 

con un representante de MAAX, que le propondrá la 

mejor solución, según las circunstancias.

9

LiMited waRRaNty

MAAX  Bath  Inc.  (hereafter  “MAAX”)  offers  the 

following  express  limited  warranty  on  each  of 

its products. This warranty extends only to the 

original owner/end­user for personal household 

use. For commercial uses, additional limitations 

apply.

MAAX  warrants 

acrylic  units

  to  be  free  from 

defects  in  workmanship  and  materials  under 

normal use and service for a period of twenty­

five (25) years from the initial date of purchase 

by  the  owner/end­user,  contractor  or  builder 

from an authorized dealer.

Any product reported to the authorized dealer or 

to MAAX as being defective within the warranty 

period  will  be  repaired  or  replaced  (with  a 

product of equal value) at the option of MAAX. 

This  warranty  extends  to  the  original  owner/

end­user and is not transferable to a subsequent 

owner.

Neither  the  distributor,  authorized  MAAX  dealer 

nor  or  any  other  person  has  been  authorized  to 

make  any  affirmation,  representation  or  warranty 

other  than  those  contained  in  this  warranty;  any 

affirmation,  representation  or  warranty  other  than 

those  contained  in  this  warranty  shall  not  be 

enforceable against MAAX or any other person.

MAAX reserves the right to modify this warranty 

at  any  time,  it  being  understood  that  such 

modification will not alter the warranty conditions 

applicable at the time of the sale of the products 

in question.

GaRaNtie LiMitée

MAAX Bath Inc. (ci­après “MAAX”) offre la garantie 

limitée  expresse  suivante  sur  chacun  de  ses 

produits.  Cette  garantie  s’adresse  uniquement 

au  propriétaire/utilisateur  original  pour  un  usage 

personnel domestique. Des restrictions additionnelles 

s’appliquent aux utilisations commerciales.

MAAX garantit les 

produits en acrylique

 contre 

tout défaut de matériel ou de fabrication dans des 

conditions  normales  d’utilisation  et  d’entretien 

pour  une  période  de  vingt­cinq  (25)  ans  à 

compter de la date d’achat originale du produit 

par  le  propriétaire/utilisateur,  l’entrepreneur  ou 

le constructeur auprès d’un distributeur agrée.

MAAX  procédera  à  la  réparation  ou  au 

remplacement (avec un produit de même valeur), 

à sa discrétion, de tout produit dont le défaut sera 

rapporté au distributeur agrée ou à MAAX durant 

la  période  de  garantie.  Cette  garantie  s’applique 

au  propriétaire/utilisateur  original  et  n’est  pas 

transférable à un propriétaire subséquent.

Ni  le  distributeur,  ni  le  concessionnaire  autorisé 

MAAX,  ni  personne  d’autre  n’est  autorisé  à  faire 

d’affirmations, de représentations ou de garanties 

autres  que  celles  stipulées  aux  présentes;  les 

affirmations,  représentations  et  garanties 

contrevenant  à  cette  interdiction  ne  sauraient 

s’appliquer à MAAX ni à personne d’autre.

MAAX  se  réserve  le  droit  de  modifier  cette 

garantie  en  tout  temps;  il  est  entendu  que 

de  telles  modifications  ne  changeront  pas  les 

conditions de la garantie applicable au moment 

de la vente des produits en cause.

GaRaNtía LiMitada

MAAX  Bath  Inc.  (a  continuación  “MAAX”)  ofrece 

la  siguiente  garantía  limitada  expresa  para  cada 

uno  de  sus  productos.  Esta  garantía  va  dirigida 

únicamente  al  propietario  o  al  usuario  original 

para un uso personal doméstico. En caso de uso 

comercial, se aplican otras restricciones. 

MAAX garantiza los 

productos hechos con material 

acrílico

  contra  cualquier  defecto  de  material  o  de 

fabricación  en  condiciones  normales  de  utilización 

y  mantenimiento  durante  un  periodo  de  veinticinco 

(25)  años  a  partir  de  la  fecha  de  compra  original 

del  producto  por  parte  del  propietario  o  usuario,  el 

contratista o el constructor en un comercio minorista 

autorizado.

MAAX reparará o sustituirá (con un producto del 

mismo valor), a su entera discreción, cualquier 

producto cuyo defecto se notifique al minorista 

autorizado  o  a  MAAX  durante  el  periodo  de 

garantía. Esta garantía se aplica al propietario 

o usuario original y no puede transferirse a un 

propietario posterior.

Ni el distribuidor, ni el concesionario autorizado de 

MAAX, ni ninguna otra persona están autorizados 

a  efectuar  afirmaciones  o  declaraciones  ni  a  dar 

garantías  distintas  a  las  que  se  estipulan  en 

este  documento;  de  hacerse  estas  afirmaciones 

o declaraciones o de darse tales garantías, no se 

aplicarían ni a MAAX ni a ninguna otra persona. 

MAAX  se  reserva  el  derecho  de  modificar  esta 

garantía en cualquier momento; se sobreentiende 

que  dichas  modificaciones  no  cambiarán  las 

condiciones  de  la  garantía  que  se  aplique  en  el 

momento de la venta de los productos en cuestión.

Содержание Origin

Страница 1: ...te todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial number IMPORTANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n...

Страница 2: ...mance it is important that the bathtub be installed on a properly levelled surface The wood support shelf is not designed to support a person s weight ATTENTION Utiliser uniquement des composantes rob...

Страница 3: ...0 1 o h c a m a t a P e l m e t t a P g e l e l a M 2 1 1 X X X 1 5 9 0 1 0 0 1 a r e a B e r i o n g i a B b u t h t a B 3 1 1 X X X 8 4 9 0 1 0 0 1 o r e d a s o b e r y e g a s e d e d r o t c e l...

Страница 4: ...c une m che emporte pi ce de 2 1 4 po 57 mm de diam tre REMARQUE Le gabarit de postionnement s agence avec le drain et renvoie 10010948 XXX Preparaci n Luego de haber determinado el lugar de ubicaci n...

Страница 5: ...1 4 11 Fig 2 Visser le niveleur 8 et l espaceur 9 d j assembl au niveleur sur la patte m le 11 jusqu ce que l espaceur 9 soit appuy contre la patte 11 Fig 3 Visser ou d visser les niveleurs afin de to...

Страница 6: ...blette l aide des vis 5 et de la cl allen 4mm Visser fond D poser le support de bois assembl sur les pattes 8 9 10 11 Fig 7 S assurer que les pattes viss es au sol glissent l int rieur des trous sous...

Страница 7: ...in Fig 9 La baignoire doit reposer sur les crous 6 l ext rieur de la baignoire ne doit pas tre appuy contre les supports gauche et droit du support de bois Ajuster au besoin la hauteur de la baignoire...

Страница 8: ...es de fa on obtenir un angle de 90 degr s entre la verticale des tuyaux et le plancher Fig 10 Ajuster le capuchon du drain pour une fermeture tanche en vissant ou d vissant l crou Fig 11 Conexi n del...

Страница 9: ...n this warranty shall not be enforceable against MAAX or any other person MAAX reserves the right to modify this warranty at any time it being understood that such modification will not alter the warr...

Страница 10: ...commande fortement que ses produits par exemple ses portes de douches soient install s par des professionnels sp cialis s en produits de salles de bains L installation d une porte de douche par une pe...

Страница 11: ...ci dessus aux conditions suivantes 1 la d faillance est d une nature ou d un type couvert par la garantie 2 l utilisateur a inform un agent autoris de MAAX ou un repr sentant du service de la garanti...

Страница 12: ...T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OC...

Отзывы: