background image

10

Limitations

This warranty shall not apply following incorrect 

operating  procedures,  breakage  or  damages 

caused  by  fault,  carelessness,  abuse,  misuse, 

misapplication, improper maintenance, alteration 

or modification of the unit, as well as chemical 

or natural corrosion, accident, fire, flood, act of 

God or any other casualty. This warranty shall 

not apply to stains caused by ferrous water, hard 

water or salty water.

Certain  types  of  therapeutic  products  when 

addedto  bath  water,  or  if  applied  non­diluted 

directly in the bath, may damage the unit finish. 

Test  the  product  on  a  small  inconspicuous 

surface prior to use.

The  owner/end­user  of  the  product  covered 

by the present warranty is entirely responsible 

for its proper installation and electrical wiring. 

MAAX  neither  installs  nor  supervises  the 

installation,  nor  hires  a  contractor  for  this 

purpose,  and  consequently  cannot  be  held 

responsible  for  any  default,  breakage  or 

damages caused thereby or resulting thereof, 

either  directly  or  indirectly.  The  owner/end­

user  must  provide  access  to  the  components 

of the product as described in the installation 

guide, so that MAAX can execute the warranty 

specified herein. If such access is not available, 

all expenses to provide said access will be the 

responsibility of the owner/end­user.

This  warranty  does  not  apply  to  products 

or  equipment  not  installed  or  operated 

in  accordance  with  instructions  supplied  by 

MAAX and all applicable rules, regulations and 

legislation pertaining to such installations.

MAAX strongly recommends that its products ­ 

for example, but without limitation, shower doors 

and other items ­ be installed by professionals 

with  experience  in  bathroom  products. 

Installation of shower doors by an inexperienced 

person  may  result  in  glass  breakage  and, 

consequently, cause personal injury or death.

MAAX  is  not  liable  for  any  costs,  damages  or 

claims resulting from the purchase of products 

that  do  not  fit  through  openings  or  existing 

structures.  MAAX  is  not  liable  for  any  costs, 

damages  or  claims  resulting  from  defects  that 

could have been discovered, repaired or avoided 

by inspection and testing prior to installation.

MAAX  is  not  liable  for  personal  injuries  or 

death  to  any  person  or  for  any  direct,  special, 

incidental  or  consequential  damage,  loss  of 

time,  loss  of  profits,  inconvenience,  incidental 

expenses,  labor  or  material  charges,  or  any 

other costs resulting from the use of the product 

or  equipment  or  pertaining  to  the  application 

of  the  present  warranty,  or  resulting  from  the 

removal  or  replacement  of  any  product  or 

element or part covered by this warranty.

except as otHeRwise pRovided aBove, 

Maax Makes No waRRaNties, expRess 

oR  iMpLied,  iNcLudiNG  waRRaNties  oF 

MeRcHaNtaBiLity  aNd  FitNess  FoR  a 

paRticuLaR  puRpose  oR  coMpLiaNce 

witH aNy code.

In  any  case,  MAAX  cannot  be  liable  for  any 

amount  over  and  above  the  purchase  price 

paid  for  the  product  by  the  owner/end­user, 

contractor or builder

Restrictions

La  présente  garantie  ne  s’applique  pas  dans  le 

cas  d’utilisations  ou  d’opérations  non  conformes 

ou incorrectes, de bris ou de dommages causés 

par  la  faute,  la  négligence,  l’abus,  le  mauvais 

emploi,  le  mauvais  usage,  le  mauvais  entretien, 

l’altération ou la modification du produit, de même 

que par la corrosion chimique ou naturelle, le feu, 

l’inondation,  les  catastrophes  naturelles  ou  tout 

autre cas fortuit. La présente garantie ne s’applique 

pas aux taches provoquées par une eau ferreuse, 

une eau dure ou une eau salée.

Certains  type  de  produits  thérapeuthiques, 

lorsqu’ajoutés  à  l’eau  de  la  baignoire  ou 

lorsqu’appliqués  non  dilués  directement  dans  le 

bain, peuvent endommager le fini de l’unité.Avant 

d’utiliser  le  produit,  tester  celui­ci  sur  une  petite 

surface peu apparente de l’unité.

Le propriétaire/utilisateur du produit visé par la 

présente  garantie  est  entièrement  responsable 

de l’installation et du branchement approprié de 

l’appareil. MAAX ne procède pas à l’installation, 

n’engage  pas  d’entrepreneur  à  cet  effet,  ni  ne 

supervise  l’installation  et,  conséquemment,  ne 

peut  être  tenue  responsable  de  tout  défaut, 

bris  ou  dommage  causé  directement  ou 

indirectement  de  l’installation  du  produit  ou 

résultant  de  celle­ci.  Le  propriétaire/utilisateur 

doit  assurer  un  accès  aux  composantes  du 

produit tel que le décrit le guide d’installation afin 

que MAAX puisse exécuter la garantie spécifiée 

aux présentes. Si un tel accès n’existe pas, tous 

les coûts inhérents à son aménagement seront 

la responsabilité du propriétaire/utilisateur.

La  présente  garantie  ne  s’applique  pas  aux 

produits  qui  n’auraient  pas  été  installés  ou 

utilisés conformément aux instructions fournies 

par  MAAX  ainsi  qu’à  tout  règlement  ou  loi 

applicable à de telles installations.

MAAX recommande fortement que ses produits, 

par  exemple  ses  portes  de  douches,  soient 

installés  par  des  professionnels  spécialisés 

en  produits  de  salles  de  bains.  L’installation 

d’une  porte  de  douche  par  une  personne 

inexpérimentée peut entraîner le bris d’une vitre 

et, par conséquent, des blessures ou la mort.

MAAX n’est pas responsable des coûts, dommages 

ou  réclamations  résultant  de  l’achat  de  produits 

qui  ne  conviendraient  pas  aux  ouvertures  ou  aux 

structures existantes. MAAX n’est pas responsable 

des  coûts,  dommages  ou  réclamations  résultant 

de  vices  qui  auraient  pu  être  découverts,  réparés 

ou évités dans le cadre d’une inspection ou d’une 

vérification antérieure à l’installation.

MAAX  n’est  aucunement  responsable  des 

blessures corporelles, du décès d’une personne, 

des dommages directs, particuliers, accessoires 

ou indirects, de la perte de temps ou de profit, 

des  inconvénients,  des  frais  accessoires,  des 

coûts de main­d’œuvre ou de matériel ou de tout 

autre coût résultant de l’utilisation du produit ou 

de  l’équipement  ou  relatif  à  l’application  de  la 

présente  garantie  ou  résultant  du  retrait  ou  du 

remplacement de tout produit, élément ou pièce 

faisant l’objet de la présente garantie.

À  MoiNs  d’iNdicatioN  coNtRaiRe  aux 

pRéseNtes,  Maax  N’oFFRe  aucuNe 

GaRaNtie  expResse  ou  iMpLicite, 

Ni  aucuNe  GaRaNtie  de  QuaLité 

MaRcHaNde  ou  d’adaptaBiLité  À  uN 

usaGe paRticuLieR ou de coNFoRMité 

À uN code.

Dans  tous  les  cas,  MAAX  ne  peut  être  tenue 

responsable  de  tout  montant  excédant  le  prix 

d’achat  du  produit  déboursé  par  le  propriétaire/

utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.

Restricciones

Esta garantía no se aplica en caso de utilización o de 

funcionamiento no conformes o incorrectos, de rotura 

o  de  daños  causados  por  error,  descuido,  abuso, 

mala  utilización,  mala  aplicación,  mantenimiento 

inadecuado, alteración o modificación del producto, 

así como en caso de corrosión química o natural, 

fuego,  inundación,  catástrofe  natural  o  cualquier 

otro caso fortuito. Esta garantía no se aplica a las 

manchas causadas por el agua ferruginosa, por el 

agua dura o por el agua salada.

Algunos  tipo  de  productos  terapéuticos,  cuando 

añadidos al agua de la bañera o cuando aplicados 

no diluidos directamente en el baño, pueden causar 

manchas  o  una  pérdida  de  lustre  (brillo)  de  la 

unidad. Probar el producto en una superficie discreta 

pequeña antes de uso.

El propietario o usuario del producto cubierto por 

esta  garantía  se  hace  totalmente  responsable 

de  la    correcta  instalación  y  conexión  eléctrica 

del  aparato.  MAAX  no  efectúa  la  instalación, 

ni  contrata  a  nadie  para  ello,  ni  la  supervisa  y, 

consecuentemente,  no  se  le  podrá  considerar 

responsable  de  ningún  defecto,  rotura  o  daño 

causado directa o indirectamente por la instalación 

del  producto  o  derivado  de  ella.  El  propietario 

o  usuario  debe  garantizar  el  acceso  a  los 

componentes del producto, como se describe en 

el manual de instalación, con el fin de que MAAX 

pueda  cumplir  con  la  garantía  que  se  indica  en 

este documento. Si no se facilitase dicho acceso, 

todos  los  gastos  para  acondicionar  un  acceso 

correrán por cuenta del propietario o usuario.

Esta  garantía  no  se  aplica  a  los  productos 

que  no  se  hayan  instalado  o  utilizado  con 

arreglo  a  las  instrucciones  dadas  por  MAAX  y 

a cualquier reglamento o ley aplicable en tales 

instalaciones.

MAAX  aconseja  encarecidamente  que 

sus  productos  ­por  ejemplo,  sus  puertas  de 

ducha­  sean  instalados  por  profesionales 

especializados  en  productos  para  cuartos  de 

baño. Si una persona sin experiencia instalara 

una puerta de ducha, podría romperse un cristal 

y causar heridas o la muerte.

MAAX  no  se  hace  responsable  de  los  costos, 

daños  o  reclamaciones  debidos  a  la  compra  de 

productos  que  no  convengan  a  las  aberturas 

o  a  las  estructuras  existentes.  MAAX  tampoco 

se  hace  responsable  de  los  costos,  daños  o 

reclamaciones debidos a defectos que se podían 

haber  descubierto,  reparado  o  evitado  con  una 

inspección o verificación anterior a la instalación.

MAAX  no  se  hace  responsable  de  las  heridas 

corporales,  del  fallecimiento  de  una  persona,  de 

los  daños  directos,  cuantificables,  accesorios  o 

consecuentes,  de  las  pérdidas  de  tiempo,  de 

las  pérdidas  de  beneficios,  de  los  perjuicios 

secundarios,  de  los  gastos  accesorios,  de  los 

costos de mano de obra o de material ni de otros 

costos generados por la utilización del producto o 

del equipo o relacionados con la aplicación de esta 

garantía o derivados de la retirada o sustitución de 

cualquier  producto,  elemento  o  pieza  que  estén 

cubiertos por esta garantía.

a  MeNos  Que  eN  este  docuMeNto 

se  iNdiQue  Lo  coNtRaRio,  Maax  No 

oFRece  NiNGuNa  GaRaNtía  expResa 

o  iMpLícita,  Ni  NiNGuNa  GaRaNtía  de 

coMeRciaBiLidad  o  de  adaptaBiLidad 

paRa  uN  uso  coNcReto  Ni  paRa 

coNFoRMidad coN uN códiGo.

 

En  ningún  caso  se  considerará  responsable  a 

MAAX por ninguna cantidad que supere el precio 

de compra del producto que hubiese abonado el 

propietario o usuario, el contratista o el constructor.

Содержание Origin

Страница 1: ...te todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial number IMPORTANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n...

Страница 2: ...mance it is important that the bathtub be installed on a properly levelled surface The wood support shelf is not designed to support a person s weight ATTENTION Utiliser uniquement des composantes rob...

Страница 3: ...0 1 o h c a m a t a P e l m e t t a P g e l e l a M 2 1 1 X X X 1 5 9 0 1 0 0 1 a r e a B e r i o n g i a B b u t h t a B 3 1 1 X X X 8 4 9 0 1 0 0 1 o r e d a s o b e r y e g a s e d e d r o t c e l...

Страница 4: ...c une m che emporte pi ce de 2 1 4 po 57 mm de diam tre REMARQUE Le gabarit de postionnement s agence avec le drain et renvoie 10010948 XXX Preparaci n Luego de haber determinado el lugar de ubicaci n...

Страница 5: ...1 4 11 Fig 2 Visser le niveleur 8 et l espaceur 9 d j assembl au niveleur sur la patte m le 11 jusqu ce que l espaceur 9 soit appuy contre la patte 11 Fig 3 Visser ou d visser les niveleurs afin de to...

Страница 6: ...blette l aide des vis 5 et de la cl allen 4mm Visser fond D poser le support de bois assembl sur les pattes 8 9 10 11 Fig 7 S assurer que les pattes viss es au sol glissent l int rieur des trous sous...

Страница 7: ...in Fig 9 La baignoire doit reposer sur les crous 6 l ext rieur de la baignoire ne doit pas tre appuy contre les supports gauche et droit du support de bois Ajuster au besoin la hauteur de la baignoire...

Страница 8: ...es de fa on obtenir un angle de 90 degr s entre la verticale des tuyaux et le plancher Fig 10 Ajuster le capuchon du drain pour une fermeture tanche en vissant ou d vissant l crou Fig 11 Conexi n del...

Страница 9: ...n this warranty shall not be enforceable against MAAX or any other person MAAX reserves the right to modify this warranty at any time it being understood that such modification will not alter the warr...

Страница 10: ...commande fortement que ses produits par exemple ses portes de douches soient install s par des professionnels sp cialis s en produits de salles de bains L installation d une porte de douche par une pe...

Страница 11: ...ci dessus aux conditions suivantes 1 la d faillance est d une nature ou d un type couvert par la garantie 2 l utilisateur a inform un agent autoris de MAAX ou un repr sentant du service de la garanti...

Страница 12: ...T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OC...

Отзывы: