background image

Required equipment

•  Level

•  Electric drill

•  Measuring tape

•  3/16” drill bit (for ceramic flooring)

•  Pencil

•  2 1/4” cutter drill bit

•  17 mm socket wrench

•  Punch and hammer

•  Masking tape

 

•  Flat screwdriver

équipement requis

•  Niveau

•  Perceuse électrique

•  Ruban à mesurer

•  Forêt de 3/16” (plancher de céramique)

•  Crayon

•  Mèche emporte­pièce 2 1/4”

•  Clé à douille de 17mm

•  Poinçon et marteau

•  Ruban à masquer

•  Tournevis plat

Herramientas requeridas

•  Nivel

•  Taladro eléctrico

•  Cinta métrica

•  Broca de 3/16» si el piso es de baldosa

•  Lápiz

•  Broca punzonadora de 2 1/4”

•  Llave de casquillo de 17mm

•  Punzón y martillo

•  Cuchillo pequeño

•  Destornillador plano

3

identification of components

identification des composantes

identificación de los componentes

Série 25 premiers

N

Ó

I

C

P

I

R

C

S

E

D

N

O

I

T

P

I

R

C

S

E

D

N

O

I

T

P

I

R

C

S

E

D

#

PART No /    No DE 

PIÈCE /    No DE 

PARTE

QTY

QTÉ

CANT

1

X

X

X

-

3

6

0

1

1

0

0

1

n

i

g

ir

O

 

e

t

n

a

t

s

E

n

i

g

ir

O

 

e

tt

e

l

b

a

T

fl

e

h

S

 

n

i

g

ir

O

1

1

X

X

X

-

6

7

0

1

1

0

0

1

n

i

g

ir

O

 

o

d

r

e

i

u

q

z

s

e

tr

o

p

o

S

e

h

c

u

a

g

 

n

i

g

ir

O

 t

r

o

p

p

u

S

tr

o

p

p

u

S

 t

f

e

L

 

n

i

g

ir

O

2

1

X

X

X

-

9

5

4

1

1

0

0

1

n

i

g

ir

O

 

o

h

c

e

r

e

d

 

s

e

tr

o

p

o

S

ti

o

r

d

 

n

i

g

ir

O

 t

r

o

p

p

u

S

tr

o

p

p

u

s

 t

h

g

i

R

 

n

i

g

ir

O

3

1

X

X

X

-

2

6

0

1

1

0

0

1

n

i

g

ir

O

  

l

a

rt

n

e

c

 

e

tr

o

p

o

S

n

i

g

ir

O

 l

a

rt

n

e

c

 t

r

o

p

p

u

S

tr

o

p

p

u

s

 l

a

rt

n

e

C

 

n

i

g

ir

O

4

2

8

9

5

1

1

0

0

1

m

m

 

0

6

 

1

p

 

x

 

6

m

 

o

lli

n

r

o

T

m

m

 

0

6

 

1

p

 

x

 

6

m

 

s

i

V

w

e

r

c

S

 

m

m

0

6

 

1

p

 

x

 

6

m

5

8

0

0

5

7

0

0

0

1

a

n

a

l

p

 

a

l

e

d

n

a

r

A

e

t

a

l

p

 

e

ll

e

d

n

o

R

r

e

h

s

a

w

 t

a

l

F

6

8

7

6

8

2

0

0

0

1

a

c

r

e

u

T

e

c

n

i

m

 l

a

n

o

g

a

x

e

h

 

u

o

r

c

É

m

m

 

0

1

 t

u

n

 

n

i

h

T

7
8

m

m

2

 

e

g

a

c

o

l

b

 

e

d

 

s

i

V

m

m

2

 

w

e

r

c

s

 t

e

S

4

 -

 

m

m

2

 

s

e

r

o

s

e

r

p

o

 

s

o

lli

n

r

o

T

4

1

7

9

0

1

0

0

1

r

o

d

a

l

e

v

i

N

r

u

e

l

e

v

i

N

r

e

ll

e

v

e

L

9

4

9

9

5

1

1

0

0

1

r

o

d

a

i

c

a

p

s

E

r

u

e

c

a

p

s

E

r

e

c

a

p

S

0

1

8

4

2

8

2

0

0

0

1

"

4

/

1

 

1

 

x

 

8

#

 

o

lli

n

r

o

T

"

4

/

1

 

1

 

x

 

8

#

 

s

i

V

w

e

r

c

s

 "

4

/

1

 

1

 

x

 

8

#

1

1

4

0

7

9

0

1

0

0

1

o

h

c

a

m

 

a

t

a

P

e

l

â

m

 

e

tt

a

P

 

g

e

e

l

a

M

2

1

1

X

X

X

-

1

5

9

0

1

0

0

1

a

r

e

ñ

a

B

e

ri

o

n

g

i

a

B

b

u

t

h

t

a

B

3

1

1

X

X

X

-

8

4

9

0

1

0

0

1

o

r

e

d

a

s

o

b

e

y

 

e

ü

g

a

s

e

d

 

e

d

 r

o

t

c

e

l

o

C

n

i

e

l

p

-

p

o

rt

 t

e

 

n

i

a

r

D

w

o

lf

r

e

v

o

 

d

n

a

 

e

t

s

a

W

4

1

1

 -

 

a

l

A

e

c

a

s

o

R

e

g

n

a

l

F

5

1

4

5

2

7

2

0

0

0

1

a

c

il

á

t

e

m

 

a

t

a

P

l

a

t

é

m

 

e

d

 

e

tt

a

P

g

e

l

a

t

e

M

6

1

Série après 25 premiers (à partir de septembre 2002)

premières pattes arrivée le 27 sept.2002

N

Ó

I

C

P

I

R

C

S

E

D

N

O

I

T

P

I

R

C

S

E

D

N

O

I

T

P

I

R

C

S

E

D

#

PART N°

N° DE PIÈCE

N° DE PARTE

QTY

QTÉ

CANT

1

X

X

X

-

3

6

0

1

1

0

0

1

n

i

g

ir

O

 

e

t

n

a

t

s

E

n

i

g

ir

O

 

e

tt

e

l

b

a

T

fl

e

h

S

 

n

i

g

ir

O

1

1

X

X

X

-

6

7

0

1

1

0

0

1

n

i

g

ir

O

 

o

d

r

e

i

u

q

z

e

tr

o

p

o

S

e

h

c

u

a

g

 

n

i

g

ir

O

 t

r

o

p

p

u

S

tr

o

p

p

u

S

 t

f

e

L

 

n

i

g

ir

O

2

1

X

X

X

-

9

5

4

1

1

0

0

1

n

i

g

ir

O

 

o

h

c

e

r

e

d

 

e

tr

o

p

o

S

ti

o

r

d

 

n

i

g

ir

O

 t

r

o

p

p

u

S

tr

o

p

p

u

s

 t

h

g

i

R

 

n

i

g

ir

O

3

1

X

X

X

-

2

6

0

1

1

0

0

1

n

i

g

ir

O

  

l

a

rt

n

e

c

 

e

tr

o

p

o

S

n

i

g

ir

O

 l

a

rt

n

e

c

 t

r

o

p

p

u

S

tr

o

p

p

u

s

 l

a

rt

n

e

C

 

n

i

g

ir

O

4

2

8

9

5

1

1

0

0

1

m

m

 

0

6

 

1

p

 

x

 

6

m

 

o

lli

n

r

o

T

m

m

 

0

6

 

1

p

 

x

 

6

m

 

s

i

V

w

e

r

c

S

 

m

m

 

0

6

 

1

p

 

x

 

6

m

5

8

7

6

8

2

0

0

0

1

m

m

 

0

1

 l

a

n

o

g

a

x

e

h

 

a

c

r

e

u

T

m

m

 

0

1

 l

a

n

o

g

a

x

e

h

 

u

o

r

c

É

m

m

 

0

1

 t

u

n

 

x

e

H

6
7

m

m

 

2

 

e

g

a

c

o

l

b

 

e

d

 

s

i

V

m

m

 

2

 

w

e

r

c

s

 t

e

S

8

 -

 

m

m

 

2

 

e

t

s

u

j

a

 

e

d

 

o

lli

n

r

o

T

8

Leveller F2/S19-¼" UNCx 1"

Niveleur F2/S19-¼" UNCx 1"

Nivelador F2/S19-¼" UNCx 1"

10010971

4
8

9

9

5

1

1

0

0

1

r

o

d

a

i

c

a

p

s

E

r

u

e

c

a

p

s

E

r

e

c

a

p

S

9

8

4

2

8

2

0

0

0

1

"

4

/

1

 

1

 

x

 

8

#

 

o

lli

n

r

o

T

"

4

/

1

 

1

 

x

 

8

#

 

s

i

V

w

e

r

c

s

 "

4

/

1

 

1

 

x

 

8

#

0

1
11

Male leg M1/B38-¼"UNCx 1"

Patte mâle M1/B38-¼"UNCx 1"

Pata macho M1/B38-¼"UNCx 1"

10010970

4
1

X

X

X

-

1

5

9

0

1

0

0

1

a

r

e

ñ

a

B

e

ri

o

n

g

i

a

B

b

u

t

h

t

a

B

2

1

1

X

X

X

-

8

4

9

0

1

0

0

1

a

r

u

d

a

s

o

b

e

y

 

e

ü

g

a

s

e

d

 

e

d

 r

o

t

c

e

l

o

C

n

i

e

l

p

-

p

o

rt

 t

e

 

n

i

a

r

D

w

o

lf

r

e

v

o

 

d

n

a

 

n

i

a

r

D

3

1
14

Metal leg M10 x 60 mm

Patte de métal M10 x 60 mm

Pata metálica M10 x 60 mm

10002724

4

Leg positioning template

Gabarit de positionnement des pattes

Gálibo para el posicionamiento de las patas

10011665

1

Origin

Содержание Origin

Страница 1: ...te todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial number IMPORTANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n...

Страница 2: ...mance it is important that the bathtub be installed on a properly levelled surface The wood support shelf is not designed to support a person s weight ATTENTION Utiliser uniquement des composantes rob...

Страница 3: ...0 1 o h c a m a t a P e l m e t t a P g e l e l a M 2 1 1 X X X 1 5 9 0 1 0 0 1 a r e a B e r i o n g i a B b u t h t a B 3 1 1 X X X 8 4 9 0 1 0 0 1 o r e d a s o b e r y e g a s e d e d r o t c e l...

Страница 4: ...c une m che emporte pi ce de 2 1 4 po 57 mm de diam tre REMARQUE Le gabarit de postionnement s agence avec le drain et renvoie 10010948 XXX Preparaci n Luego de haber determinado el lugar de ubicaci n...

Страница 5: ...1 4 11 Fig 2 Visser le niveleur 8 et l espaceur 9 d j assembl au niveleur sur la patte m le 11 jusqu ce que l espaceur 9 soit appuy contre la patte 11 Fig 3 Visser ou d visser les niveleurs afin de to...

Страница 6: ...blette l aide des vis 5 et de la cl allen 4mm Visser fond D poser le support de bois assembl sur les pattes 8 9 10 11 Fig 7 S assurer que les pattes viss es au sol glissent l int rieur des trous sous...

Страница 7: ...in Fig 9 La baignoire doit reposer sur les crous 6 l ext rieur de la baignoire ne doit pas tre appuy contre les supports gauche et droit du support de bois Ajuster au besoin la hauteur de la baignoire...

Страница 8: ...es de fa on obtenir un angle de 90 degr s entre la verticale des tuyaux et le plancher Fig 10 Ajuster le capuchon du drain pour une fermeture tanche en vissant ou d vissant l crou Fig 11 Conexi n del...

Страница 9: ...n this warranty shall not be enforceable against MAAX or any other person MAAX reserves the right to modify this warranty at any time it being understood that such modification will not alter the warr...

Страница 10: ...commande fortement que ses produits par exemple ses portes de douches soient install s par des professionnels sp cialis s en produits de salles de bains L installation d une porte de douche par une pe...

Страница 11: ...ci dessus aux conditions suivantes 1 la d faillance est d une nature ou d un type couvert par la garantie 2 l utilisateur a inform un agent autoris de MAAX ou un repr sentant du service de la garanti...

Страница 12: ...T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OC...

Отзывы: