M+W Dental Superlite 1300 Скачать руководство пользователя страница 9

factors may damage the plastic parts of the unit.

6.

 cleaning agents should not enter the unit as this may short-circuit the unit or cause potentially dangerous malfunction.

7.

 only factory-authorized technicians are authorized to open and repair the unit.

8.

 only original M+W superlite 1300 spare parts should be used to replace defective parts. the unit warranty does not cover any damage resul-

ting from the use on non-original replacement parts. the unit or any of its parts should not be dis-assembled while it is connected to the mains!

9.

  Prior to every application, the light conductor, the glare protection shield and the light protection cap should be prepared according to the 

recommendations in VI. care and maintenance.

10.

 fraGILe! Be extremely careful during transportation, storage and handling of the unit!

11. 

Pursuant to Directive 2002/96/ec, this symbol shows that the product must not be disposed of as urban waste at the end of its operating 

life. the product must be taken to centers specialized in separate collection of electric and electronic equipment. correct disposal of the equip-
ment, which is no longer used, prevents negative consequences for the environment and human health!

V. PREPARATION AND SEQUENCE OF OPERATION

M+W superlite 1300 is designed for use as a free - standing table unit. 

1.

 take the curing light M+W superlite 1300 out from the packing.

Attention!

 the unit should be placed at least 1 meter away from any heat source.

2.

 Prior to being used for the first time, the light conductor, the glare protection shield and the light protection cap should be prepared accor-

ding to the recommendations in VI. care and maintenance. 

3.

 connect the power adapter to the mains outlet.

4.

 the cordless handpiece must be fully charged before staring work for the first time. for this purpose, charge it for at least 10 hours. new Li-

Ion batteries attain full capacity only several charging / discharging cycles. therefore, the battery charge may initially be sufficient for a smaller 
number of exposures only. 

5.

 M+W superlite 1300 is equipped with 4 curing modes that guarantee full and fast hardening of the restorative material. select the curing 

mode by pressing the button MoDe on the digital panel of the handpiece. Press repeatedly until the  
desired curing mode is selected:

A – RAMP 

L – LONG 

F – FAST 

P – PULSE

RAMP mode (10 - 20 - 30 sec.)

 - During the first 3 sec. light intensity slowly increases from 0% to 100% of the light intensity (soft start) to 

avoid stress in the restorative material.

LONG mode (9 min.)

 suitable for long work and bleaching. there is audible signal every 1 min. the curing light works continuously for 9 min. 

or until the start/stop button is pressed again. In this curing mode light intensity is at maximum level.

FAST mode (10 sec.)

 - emitted light has highest intensity - 100% of the light intensity to achieve full hardening of the photocomposite.

PULSE mode (10 - 20 - 30 sec.)

 - there are consecutive light emitting and pause that help to avoid shrinking in restorative material without 

extending exposure time.
select exposure time by pressing 

“TIMER”

 button repeatedly. the horizontal line shows selected time - 10, 20 or 30 sec.

6.

 the unit is activated by pressing the start/stop button of the handpiece. after the unit is activated, countdown timer is

seen on the digital display. an audible beeper on every 10 sec is heard. 

7. 

Direct the emitting light of handpiece to the curing spot at the closest distance (4-7 mm) and make sure the lightguide does not touch the 

photocomposite during the first several seconds and after that, when surface layer is hardened enough, the lightguide can touch the photo-
composite.  

8. 

after second pressing of the start/stop button or after elapsing the pre-selected time (10, 20 or 30 sec ) the unit stops. 

If an additional curing cycle is necessary, the unit may be activated repeatedly. In the end return the handpiece to the  
charging station. 

9.

 switching off of curing light in the end of the day shall be done by unplugging of adapter from the wall socket.

10.

 “BeePer on/off” functIon“. this function allows to switch on and off the beeper. Hold MoDe button for 5-6 sec., beeper indication ap-

pears and beeper is changed automatically to opposite: If beeper is on - after holding MoDe button, off will be displayed and beeper will be 
switched off. If beeper is off - after holding MoDe button, on will be displayed and beeper will be switched on.

9

Содержание Superlite 1300

Страница 1: ...or use F MODE D EMPLOI I ISTRUZIONI PER L USO N VOD K POU IT H Haszn lati tmutat Superlite 1300 BGLIGHTLTD 155 VasilAprilovblvd BGR 4027Plovdiv Tel 35932644089 VertriebdurchM ller WeygandtGmbH Reichar...

Страница 2: ...t II TECHNISCHE DATEN 1 Betriebsspannung 110 240 V 10 50 60 Hz siehe Ger teetikett 2 Leistungsaufnahme 0 115 0 055 A 3 Ma e Ladestation L nge 180 mm Breite 130 mm H he 66 mm Kabelloses Handst ck Durch...

Страница 3: ...en ACHTUNG Das emittierte Licht liegt im Wellenl ngenbereich von 430 490 Nanometern Bei der Arbeit ist eine Schutzbrille und oder ein Gesichtsschutz zu tragen 4 Bei folgenden Personen sollte das Ger t...

Страница 4: ...s F llungsmaterials zu vermeiden Modus LONG 9 min Geeignet f r langes Arbeiten und Bleichen Nach jeweils 1 Minute ert nt ein akustische Signal Die Polymerisations lampe arbeitet 9 min lang durchgehend...

Страница 5: ...ca 20 seiner Kapazit t verloren Zum Austausch des Li Ionen Akkus Schrauben Sie den unteren Deckel des Handst cks ab und entfernen Sie vorsichtig die Kontaktplatine ent fernen Sie die Kupplung und zie...

Страница 6: ...sichtbaren Verschmutzungen entfernt wurden 4 1 min Anschlie end Teile mit destilliertem Wasser absp len und trocknen 5 Abschlie ende Sichtkontrolle auf Verunreinigungen Falls gegeben Punkt 1 6 wiederh...

Страница 7: ...bernommen die aufgrund unzureichender Sicherung und mangelnden Schutzes w h rend Transport Auspacken Bewegung Verwendung und Pflege des Ger tes entstehen In solchen F llen erlischt die Garantie Kommt...

Страница 8: ...ccordance with the Operations guide The manufacturer accepts no liability for any damage resulting from the use of this unit for any other purposes 2 Before start up of the unit make sure that the ope...

Страница 9: ...ee full and fast hardening of the restorative material Select the curing mode by pressing the button MODE on the digital panel of the handpiece Press repeatedly until the desired curing mode is select...

Страница 10: ...ing station While charging there are 3 lines blinking consecutively on the hadpiece display When charging is complete a long beep is heard and for 30 sec there are 3 blinking lines on handpece display...

Страница 11: ...at Steps 1 6 Machine preparation using a CDD only light conductor and light protection cap Preparation for pre cleaning see Step 1 for manual cleaning Visual inspection Should visible contamination pe...

Страница 12: ...nauthorized party or if other than original parts of the M W Superlite Power Pen are used 5 The warranty services are performed at the manufacturer s service centre at the following address F MODE D E...

Страница 13: ...nsion diff rente pourrait l endommager La s curit lectrique est assur e par la protection de classe II contre les chocs lectriques conform ment la norme EN 60601 1 L utilisation d une prise Schuko ou...

Страница 14: ...r d alimentation au secteur 4 La pi ce main sans fil doit tre charg e au maximum avant d tre utilis e pour la premi re fois Le premier chargement doit donc durer 10 heures au minimum Les nouvelles bat...

Страница 15: ...tions Si la batterie se d charge compl tement en cours d utilisation le minuteur clignote et affiche le message Lb Low Battery pour batterie fai ble Dans ce cas placer la pi ce main dans le chargeur L...

Страница 16: ...une brosse douce un chiffon non pelucheux un d tergent alcalin exemple bain pour instruments AF de M W de l eau distill e tape Dur e Description 1 1 min Rincer les pi ces utilis es l eau froide et net...

Страница 17: ...as accept s les dommages et r clamations r sultant de chocs lectriques d orages du non respect des mesures de s curit lectrique et d une protection insuffisante des patients du personnel ou de tierces...

Страница 18: ...richiesta tutte le informazioni la documentazione tecnica ne cessaria per consentire al personale tecnico dell operatore di eseguire la manutenzione sulle parti dell apparecchio che secondo le indicaz...

Страница 19: ...sta estrema cautela 11 Ai sensi della Direttiva 2002 96 CE questo simbolo indica che il prodotto non pu essere smaltito tra i rifiuti domestici al termine della sua vita utile Il prodotto deve essere...

Страница 20: ...ino e il cicalino viene commutato automaticamente nello stato opposto se il cicalino su ON premendo il pulsante MODE compare OFF e il cicalino viene disattivato Se il cicalino su OFF premendo il pulsa...

Страница 21: ...centro di assistenza del fabbricante 2 Disinfettare il manipolo con un panno morbido e una soluzione disinfettante Non spruzzare il prodotto ma applicarlo per frizione Non deve penetrare liquido all i...

Страница 22: ...re immediatamente l apparecchio al centro di assistenza del fabbricante L apparecchio non deve essere utilizzato in presenza di danni ai cavi Se liquidi ad es acqua e solventi sostanze aggressive o in...

Страница 23: ...0 mm ka 130 mm v ka 66 mm bez rov rukoje pr m r 32 mm d lka se sv tlovodem 196 mm 4 Hmotnost nab jec stanice bez rov rukoje s bateri a sv tlovodem 245 g 5 Intenzita sv tla max 1300 mW sq cm 6 Doba emi...

Страница 24: ...i v robcem 8 K n hrad defektn ch st se mohou pou vat pouze origin ln n hradn d ly M W Superlite 1300 Z ruka na jednotku nepokr v dn kody zp soben pou it m neorigin ln ch d l Jednotka ani dn jej st se...

Страница 25: ...ru ovan ch intervalech po 20 sekund ch nebo s extern m chlazen m vzduchov m proudem Funkce SLEEP klidov re im Za elem minimalizace spot eby energie jednotky je bez rov rukoje vybavena funkc sleep Ruko...

Страница 26: ...ln a strojov p prava sv teln ch vodi ochrany proti osln n t tu a ochrann ho krytu sv tla Nepou vejte abrazivn istic prost edky nebo dr t n kart e Manu ln i t n P slu enstv Kart ky s m kk mi t tinami h...

Страница 27: ...kutina nap klad voda a rozpou t dla agresivn nebo ho lav l tky nebo jejich v pary nebo p i vniknut hmyzu za zen se mus okam it doru it do servisn ho odd len v robce V takov ch p padech nedoch z ke ztr...

Страница 28: ...LED modul 9 polimeriz ci s m dok LONG RAMP FAST PULSE 10 Hangjelz s minden 10 m sodpercben 1 perc 11 A f nyt emitt l k zidarabot b rmikor elind thatja s kikapcsolhatja 12 Digit lis kijelz n jelenik me...

Страница 29: ...nyv d korongot s a f nyv d sapk t minden haszn lat el tt k sz tse el a VI fejezet pol si s karbantart si aj nl sai szerint 10 T R KENY Sz ll t s t rol s s kezel s sor n k l n sen gyeljen a k sz l kre...

Страница 30: ...nyomva a MODE gombot 5 6 m sod percig s a k sz l k az aktu lis llapothoz k pest automatikusan az ellenkez j re v lt Ha be van kapcsolva a hangjelz s a MODE gomb megnyom sa ut n az OFF jelz s jelenik m...

Страница 31: ...f nyin tenzit s a k sz l k gy rt ltali szervizel se sz ks ges 2 A k zidarabot egy puha kend s fert tlen t oldat seg ts g vel fert tlen tse K rj k hogy a fert tlen t szert ne f jja a k zvetlen l a k zi...

Страница 32: ...s 3 Amennyiben a meghib sod s a szavatoss g idej n bel l nem megfelel mechanikus k miai h tani vagy elektromos behat sok nem ren deltet sszer haszn lat helytelen t rol s k vetkezt ben t rt nik gy a ve...

Страница 33: ...33 Letzte berarbeitung latest revision derni re r vision Ultima revisione posledn revize utols m dos t s 17 07 2019...

Страница 34: ...e ltal a k vetkez c men M W Dental M ller Weygandt GmbH Reichardsweide 40 D 63654 B dingen Telefon 49 60 42 88 00 88 Telefax 49 60 42 88 00 80 E Mail email mwdental de http www mwdental de VIII M W Su...

Отзывы: