background image

FRANÇAIS  |      VDV-600

13

Le câble vidéo se connecte à la borne (VIDEO IN) et le câble de masse 
à la borne (GND). La tension d’exploitation pour la caméra provient des 
bornes « +12V DC OUT » (pôle positif) et « GND » (pôle négatif).
La caméra externe a automatiquement l’ID 4 (cf. chapitre code-ID).
Aucun transfert de son n’est possible lorsque la caméra extérieure 
est active. 

REGLAGES POSSIBLES

Vous disposez des possibilités suivantes sur la station extérieure pour 
adapter l’installation à vos besoins personnels :

Volume de la station extérieure

Le potentiomètre (7) vous permet de régler le son de la station extéri-
eure. Pour un volume maximal, tournez délicatement le potentiomètre 
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Vous pouvez 
réduire le volume en tournant le potentiomètre dans le sens inverse.

Code ID

Si vous branchez plusieurs stations extérieures en parallèle (par ex. 
entrée du portail et maison), réglez le code-ID avec le commutateur DIP 
(9). Vous aurez ainsi la possibilité d’activer chacune des unités extéri-
eure séparément de l’unité intérieure afin de, par exemple, surveiller la 
zone correspondant à l’unité extérieure. La touche « écran » permet de 
commuter sur la station intérieure.

ID1 = commutateur 1 « on », commutateur 2 « on »
ID2 = commutateur 1 « off », commutateur 2 « on »
ID3 = commutateur 1 « off », commutateur 2 « off »

Durée d’ouverture de la gâche

La durée d‘activation du système d‘ouverture de porte se règle via le 
commutateur DIP (8). Les possibilités de réglage sont 1 ou 5 secondes. 
La durée de 5 secondes est réglée à l‘usine et fonctionne pour la 
plupart des systèmes d‘ouverture de porte commercialisés.

Le commutateur à gauche sur « 5S » correspond à une durée 
d‘ouverture de 5 secondes.
Le commutateur à droite sur « 1S » correspond à une durée d‘ouverture 
de 1 seconde.

MODE D‘EMPLOI

1.  Appuyez sur la sonnette.
2.   La / les station(s) intérieure(s) émettent la sonnerie réglée et 

l‘écran affiche l‘image de la station extérieure.

3.   Appuyez brièvement sur la touche de conversation (BOUCHE) pour 

entamer une conversation.

4.   Si une caméra supplémentaire est raccordée à la station extérieure, 

appuyez brièvement sur la touche « ECRAN » pour l‘activer. En 
appuyant une seconde fois sur « ECRAN », vous revenez à la 
caméra interne.

5.   Si une gâche est branchée, vous pouvez l’activer en appuyant 

brièvement sur la touche d’ouverture (CLE).

6.   Vous pouvez remettre l’installation en mode Standby en appuyant 

encore une fois sur la touche de discussion (BOUCHE).

BRANCHEMENT

Nous recommandons un câblage en étoile de l‘installation comme 
illustré dans l‘exemple de raccordement.
Raccordez les bornes A1-A4 aux bornes 1 à 4 des unités intérieures. 
Dans la version bifamiliale, les bornes sont responsables du bouton 
poussoir inférieur (famille 1). Les bornes B1-B4 sont destinées au bou-
ton poussoir supérieur et sont raccordées aux bornes 1-4 de l‘unité(s) 
intérieure(s) de la famille 2.

Ouvre-porte

Sur les appareils, les bornes de raccordement ont été remaniées pour 
simplifier l‘installation. De plus, la connexion du déverrouillage de porte 
a été modifiée pour devenir une sortie relais libre de potentiel. L‘ouvre-
porte peut être raccordé comme suit:

1.   par la tension de service de l‘unité extérieure

  Pour ce faire, le raccordement 1 de l‘ouvre-porte est raccordé à la 

borne 11, le raccordement 2 de l‘ouvre-porte à la terre / GND (par 
ex. borne A2). Un pont de +15V (par ex. A1) vers la borne 10 est 
également nécessaire.

2.   avec une source de tension externe (par ex. transformateur de 

sonnerie, max. 15V/1A)

Séparez les câbles de la source d‘alimentation externe de l‘ouvre-
porte et de l‘unité externe. Le port 1 de l‘ouvre-porte est directement 
connecté au port 1 de la source de tension externe. La connexion 2 du 
déclencheur de porte est raccordée à la borne 11, la connexion 2 de la 
source de tension externe est raccordée à la borne 10.

Alimentation électrique

Nous recommandons d‘alimenter l‘alimentation électrique au point 
étoile, comme illustré dans l‘exemple de raccordement. Si cela n‘est 
pas possible, l‘alimentation électrique peut également être raccordée 
directement à l‘unité extérieure ou intérieure. L‘alimentation est alors 
raccordée aux bornes A1 et A2 ou aux bornes 1 et 2. Le pôle positif est 
raccordé à la borne A1 (ou 1) et le pôle négatif à la borne A2 (ou 2).
Si plus de deux unités intérieures sont raccordées en parallèle, nous 
vous recommandons d‘utiliser le bloc d‘alimentation rail DIN DT 
2000. Dans certains cas, une deuxième alimentation électrique peut 
être nécessaire. Si c‘est le cas, raccordez la deuxième alimentation à 
l‘appareil le plus éloigné.

REMARQUE

: En cas de brouillage d‘image et/ou de son, les mesures 

suivantes peuvent aider à éliminer le brouillage:
Raccordez le câble de masse / GND à la barre de liaison équipotenti-
elle. 
Raccordez le blindage de la ligne au point neutre à la barre de liaison 
équipotentielle, dans ce cas la ligne terre / GND ne doit pas être 
raccordée à la lbarre de liaison équipotentielle.
Dans de rares cas, le blindage doit être relié à la terre (GND) et/ou à la 
barre de liaison équipotentielle des deux côtés.

Raccordement de la caméra extérieure

Une caméra externe peut être branchée sur cette borne à vis (fig. 2) 
afin de, par exemple, pouvoir surveiller une zone hors de portée de la 
caméra principale. Toutes les caméras avec une tension d’exploitation 
de 12 V DC et qui fournissent un signal vidéo FBAS peuvent 
être branchées.

Содержание VDV-610 COMPACT

Страница 1: ...VDV 610 VDV 620 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING COMPACT COMPACT...

Страница 2: ...VDV 600 DEUTSCH 2 2 2 Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 4 6 5 1 3...

Страница 3: ...3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 140 160cm 12 10 13 7 8 9 NUR bei Verwendung von mehreren Au enstationen ONLY when using more than one outdoor unit UNIQUEMENT en cas d utilisation de plusieurs...

Страница 4: ...child mit den Abmessungen 71 x 34 mm VDV 610 bzw 71 x 15 mm VDV 620 mm per PC und Drucker aus 11 Legen Sie das beschriftete Namensschild Folie zwischen beide Kunststoffteile und verschrauben Sie sie w...

Страница 5: ...Sie wieder auf die interne Kamera zur ck 13 Stecken Sie das Mikrofonkabel wieder in die Buchse und setzen Sie das Frontcover schr g von oben auf die Au enstation Achten Sie darauf das Mikrofonkabel ni...

Страница 6: ...Reparaturen vorge nommen wurden Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde werden in keiner Weise durch diese Garantie beeintr chtigt Haftungsbeschr nkung Der Hersteller ist nicht f r den Verlust oder die Bes...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ge them The camera should be installed at a height of approx 1 4m 1 6m camera centre figure 3 1 Remove the two bottom screws 5 using a suitable screwdriver 2 Using the thumb and index finger hold the...

Страница 9: ...erating voltage of 12 V DC and supply an FBAS video signal The video line is connected to the terminal VIDEO IN and the earth line to the terminal GND operating voltage for the camera is taken from th...

Страница 10: ...ial damages We accept no liability for material damages or injuries arising from inappropriate use or violation of the safety instructions In such cases all warranty claims are null and void For reaso...

Страница 11: ......

Страница 12: ...vous pouvez galement combiner le syst me VISTADOOR avec des composants vid o et audio MONTAGE DE LA STATION EXT RIEURE Pr paration Lorsque vous retirez le couvercle frontal veillez ce que les tiquette...

Страница 13: ...ez les bornes A1 A4 aux bornes 1 4 des unit s int rieures Dans la version bifamiliale les bornes sont responsables du bouton poussoir inf rieur famille 1 Les bornes B1 B4 sont destin es au bou ton pou...

Страница 14: ...le Connexion d un syst d ouverture de porte DC 15V max 1A CONSIGNES Consignes concernant la conformit CEE L influence de forts chants statiques lectriques ou haute fr quence d charges t l phones mobil...

Страница 15: ...VAN HET BUITENSTATION Voorbereiding Let er bij het verwijderen van het frontpaneel op dat de naamplaatjes er niet uitvallen zodat deze niet worden beschadigd De camera moet op een hoogte van ca 1 4m 1...

Страница 16: ...afb 2 kan een externe camera worden aangesloten om bijv een voor de hoofdcamera onzichtbaar bereik extra te kunnen bewaken Alle camera s kunnen worden aangesloten die een bedrijfsspanning van 12 volt...

Страница 17: ...t kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging van een of andere aard inclusief de bijkomende schade of gevolgschade die direct of indirect het gevolg is van een storing van dit...

Страница 18: ...2 2 Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 4 6 5 1 3...

Страница 19: ...3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 140 160cm 12 10 13 7 8 9 NUR bei Verwendung von mehreren Au enstationen ONLY when using more than one outdoor unit UNIQUEMENT en cas d utilisation de plusieurs unit s ex...

Страница 20: ...sich dieses Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m...

Отзывы: