background image

polecanego przez firmę.  W żadnym 

wypadku nie wolno doprowadzać do stanu 

głębokiego rozładowania akumulatorów 

NiMH/LiPo.  Akumulator nie może stykać 

się z takimi czynnikami jak ogień i woda, 

a także z innymi cieczami.  Procedurę 

ładowania przeprowadzać należy 

wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.  

Uszkodzone komórki nie mogą być nadal 

używane. W przypadku, gdy komórki 

wykazywać będą zdeformowania, usz

-

kodzenia optyczne i tym podobne, należy 

je wymienić.  Do ładowania akumula

-

torów LiPo stosować należy wyłącznie 

ładowarki i „rozładowarki“ (urządzenia 

rozładowujące) przeznaczone dla tego 

typu akumulatorów. Nie należy stosować 

ładowarek i urządzeń rozładowujących 

typu NiCd/NiMH.  Przed włączaniem 

odbiornika lub regulatora jazdy włączać 

należy najpierw nadajnik. Odbiornik 

mógłby odbierać sygnały zakłóceniowe 

(fałszywe), włączyć pełny gaz uszkadzając 

tym samym Państwa model. W przypadku 

wyłączania zachowywać należy kolejność 

odwrotną. Najpierw wyłączamy odbiornik 

i regulator jazdy, następnie wyłączamy 

nadajnik. Nie wolno jednocześnie używać 

baterii różnych typów lub baterii nowych 

z bateriami używanymi.  Producenta nie 

można winić za szkody, które spowodo

-

wane zostały w wyniku nieprzestrzegania 

wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. 

Używać należy wyłącznie oryginalnych 

części zamiennych.  

norwegisch

Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14 

år. Produktet må oppbevares utilgjengelig 

for småbarn. Ta hensyn til følgende an-

visninger, da de kan ødelegge produktet 

og utelukke garantien. Hvis anvisningene 

ikke følges, kan det føre til alvorlige 

material- og personskader!  Forlat aldri 

produktet uten oppsikt mens det er slått 

på, i drift eller er koblet til en strømkilde. 

Hvis det oppstår en defekt kunne denne 

sette produktet eller omgivelsen i brann. 

Unngå feil forbindelse eller å forbinde 

produktet med feil polstilling. Alle kabler 

og forbindelser må være godt isolert. 

Kortslutninger kan eventuelt ødelegge 

produktet. Dette produktet eller andre 

elektroniske komponenter må aldri komme 

i berøring med vann, olje, drivstoffer eller 

andre elektrisk ledende væsker, da disse 

kan inneholde mineraler som korroderer 

de elektroniske kretsene. Ved kontakt med 

disse stoffene må driften stoppes om-

gående og produktet må tørkes grundig. 

Produktet må aldri åpnes og det må ikke 

loddes på kretskortet eller andre kompo-

nenter. Ta alltid batteriet ut av produktet 

eller koble produktet fra strømkilden, hvis 

produktet ikke er i bruk. Batteriet må alltid 

lades opp utenfor produktet, for hvilket du 

ønsker å bruke batteriet. Skulle batteriet 

være defekt, kan dette føre til skade på 

produktet.  Unngå kortslutning, overbe-

lasting og å bruke batteriet eller enkelte 

celler med feil polstilling. Dette kan føre 

til brann eller eksplosjon.  Aldri åpne en 

akkumulator, et batteri eller enkelte celler.  

Batteriet må lades opp under oppsikt.  

Under oppladning må batteriet befinne 

seg på et ikke brennbart, varmebestandig 

underlag. Dessuten må det ikke befinne 

seg brennbare eller lett antennelige 

gjenstander i nærheten av batteriet.  Den 

maksimale ladnings-/utladningsstrømmen 

som blir anbefalt av må ikke overskrides.  

Et NiMH/LiPo-batteri må ikke under noen 

omstendigheter utlades fullstendig!  Bat-

teriet må ikke komme i berøring med ild, 

vann eller andre væsker.  Utfør oppladning 

kun i tørre rom.  Skadede celler må ikke 

brukes lenger. Hvis cellene viser tegn på 

skade, er deformert eller lignende, skal 

de ikke brukes lenger.  Bruk for ladning 

av NiMH/NiCd-batterier kun ladnings-/

utladningsapparater som er spesifisert for 

denne batteritypen. Bruk aldri ladnings-/

utladningsapparater som er spesifisert for 

LiPo-batterier.  Senderen må alltid slås på 

først, før mottakeren eller hastighetsregu-

latoren slås på. Mottakeren kunne motta 

interferenssignaler, gi full gass, og skade 

modellen din. Når du slå av, må du bruke 

den omvendte rekkefølgen. Slå først av 

mottaker og hastighetsregulator, deretter 

slås senderen av. Ulike batterityper eller 

nye og brukte batterier må ikke benyttes 

sammen.  Produsenten er ikke ansvarlig 

for skader som oppstår på grunn av at sik-

kerhetsanvisningene og advarslene ikke 

følges. Bruk kun originale reservedeler.  

niederländisch

Geen speelgoed. Niet geschikt voor 

kinderen onder 14 jaar. Product buiten het 

bereik van kinderen bewaren. Volg beslist 

de navolgende instructies op, omdat deze 

het product kunnen vernielen en uw ga-

rantie uitsluiten. Het niet naleven van deze 

instructies kan materiële en persoonlijke 

schade en zwaar persoonlijk letsel ver-

oorzaken! Laat het product nooit zonder 

toezicht zolang het ingeschakeld, in ge-

bruik of met een stroombron is verbonden. 

In het geval van een defect kan dit tot 

brand aan het apparaat en de omgeving 

leiden. Vermijd het verkeerd aansluiten of 

het aansluiten aan een elektrische pool. 

Alle kabels en verbindingen moeten goed 

zijn geïsoleerd. Kortsluitingen kunnen het 

product eventueel verwoesten. Dit product 

of andere elektronische componenten 

mogen nooit met water, olie, brand-

stoffen of andere elektrische geleidende 

vloeistoffen in aanraking komen, omdat 

deze mineralen kunnen bevatten, die 

elektronische circuits laten korrideren. In 

geval van contact met deze stoffen moet u 

onmiddellijk de werkzaamheden stoppen 

en het product zorgvuldig drogen. Open 

nooit het product en soldeer in geen geval 

op de platine of andere componenten. 

Haal altijd de accu uit het product c.q. 

onderbreek de stroomtoevoer, als het 

product niet wordt gebruikt. Laad de accu 

altijd op buiten het product, waarvoor u de 

accu wilt gebruiken. Indien de accu be-

schadigd is, kan dit tot beschadiging van 

het product leiden.  Vermijd kortsluiting, 

overlading en het aansluiten van de accu 

of afzonderlijke cellen aan een elektrische 

pool. Dit kan tot brand of explosie leiden.  

Open nooit een accu, een batterij of afzon-

derlijke cellen.  Laad de accu alleen onder 

toezicht.  Tijdens het laden moet de accu 

zich op een niet brandbare, hittebesten-

dige oppervlakte bevinden. Bovendien 

mogen er zich geen brandbare of licht 

ontvlambare voorwerpen in de buurt van 

het product bevinden.  Overschrijd nooit 

de maximale laad-/ontlaadstroom, die 

door wordt aanbevolen.  Een NiMH/LiPo 

accu mag in geen geval diep worden ont-

laden.  De accu mag niet met vuur, water 

of andere vloeistoffen in aanraking komen.  

Het laadproces alleen in droge ruimtes 

uitvoeren.  Beschadigde cellen mogen niet 

meer worden gebruikt. Indien de cellen 

vervormingen, optische beschadigingen 

of dergelijke vertonen, mogen deze niet 

meer worden gebruikt.  Gebruik voor het 

laden van NiMH/NiCd-accus alleen laad-/

ontlaadinrichtingen, die voor dit type accu 

worden gespecificeerd. Gebruik in geen 

geval LiPo laad-/ontlaadinrichtingen.  

Schakel altijd eerst uw zender in, voordat 

u de ontvanger of snelheidsregelaar 

inschakelt. De ontvanger zou stoorsi-

gnalen op kunnen vangen, volgas geven 

en uw model beschadigen. Bij het uitscha-

kelen houdt u de omgekeerde volgorde 

aan. Eerst ontvanger en snelheidsregelaar 

uitschakelen en dan de zender uitscha-

kelen. Er mogen geen verschillende types 

batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen 

samen worden gebruikt.  De fabrikant 

kan niet verantwoordelijk worden gesteld 

voor schade, die ontstaan door het niet-

naleven van de veiligheidsinstructies en 

waarschuwingen. Gebruik alleen originele 

onderdelen.  

litauisch

Tai nėra žaislas. Netinka vaikams iki 

14 metų. Laikykite gaminį vaikams 

nepasiekiamoje vietoje. Prašom laikytis 

toliau pateikiamų nurodymų, priešingu 

atveju - Jūsų gaminys gali sugesti ir Jūs 

prarasite teisę į garantiją.  Nesilaikant šių 

nurodymų, galima padaryti materialinės 

ir asmeninės žalios bei rimtų kūno 

sužeidimų.  Niekada nepalikite gaminio be 

priežiūros, kol jis yra įjungtas, naudojamas 

arba sujungtas su elektros šaltiniu. 

Jei būtų defektų, dėl to gaminys gali 

užsidegti pats arba sukelti gaisrą aplink.  

Venkite netinkamų sujungimų arba polių 

sumaišymo. Visi laidai ir sujungimai turi 

būti gerai izoliuoti. Dėl trumpo jungimo 

gaminys gali sugesti. Ant šio gaminio 

arba kitų elektronikos komponentų 

negali patekti vandens, tepalo, degalų 

arba kitų elektrai laidžių skysčių, nes 

juose gali būti mineralų, kurie gali suardyti 

elektros grandinę. Jei taip atsitiktų, 

nedelsiant išjunkite prietaisą ir jį kruopščiai 

išdžiovinkite. Niekada neatidarinėkite 

gaminio ir nelituokite ant spausdintinės 

plokštės arba kitų komponentų. Visada 

išimkite iš gaminio bateriją arba išjunkite 

jį iš elektros tinklo, jei jo nebenaudojate. 

Baterijas, kurias žadate naudoti, kad šis 

gaminys veiktų, visada įkraukite išėmę iš 

gaminio. Jei baterija būtų pažeista, gali 

sugesti ir gaminys.  Venkite baterijos ar 

atskirų jos elementų trumpų jungimų, 

perkrovų ir polių sumaišymo. Dėl to 

gali kilti gaisras ar sprogimas.  Niekada 

neatidarinėkite baterijos ar atskiro jos 

elemento.  Įkraunamų baterijų nepalikite 

be priežiūros.  Įkrovimo metu baterija turi 

būti ant nedegaus, atsparaus karščiui 

pakloto. Be to arti baterijos neturi būti jokių 

degių ar greitai užsiliepsnojančių objektų.  

Užtikrinkite, kad jokiomis aplinkybėmis 

nebūtų viršijama maksimali rekomenduoja

-

ma įkrovimo/iškrovimo srovė.  Jokiu būdu 

negalima leisti, kad NiMH/LiPo baterija 

išsikrautų taip smarkiai, kad pasiektų gilios 

iškrovos tašką.  Baterijos negali pasiekti 

ugnis, ant jos negali patekti vandens 

ar kitų skysčių.  Įkraukite tik sausose 

patalpose.  Pažeistų elementų naudoti 

nebegalima. Jei matosi, kad elementas 

pažeistas, pasikeitė jo forma ar panašiai, 

jo naudoti nebegalima.  Naudokite tik ga-

mintojo nurodytus įkroviklius/ iškroviklius, 

skirtus NiMH/NiCd baterijoms. Niekada 

nenaudokite įkroviklių/iškroviklių, skirtų 

LiPo baterijoms!  Visada pirmiau įjunkite 

siųstuvą, prieš įjungdami imtuvą ar greičio 

reguliatorių. Imtuvas gali sugauti trukdžio 

signalus, įjungti didžiausią pagreitėjimą 

ir sugadinti Jūsų modelį. Kai išjungiate, 

būtinai darykite tai atvirkštine tvarka. 

Pirmiausia išjunkite imtuvą ir greičio 

reguliatorių, tada išjunkite siųstuvą. Tuo 

pačiu metu nenaudokite skirtingų tipų 

baterijų ir nemaišykite naudotų su nau

-

jomis.  Gamintojas negali būti laikomas 

atsakingu už žalą, kuri atsirado, nes buvo 

neatsižvelgiama į įspėjimus ir nesilaikoma 

saugos nurodymų. Naudokite tik origina

-

lias atsargines dalis.  

lettisch

Šī nav rotaļlieta. Nav piemērota bērniem, 

kas jaunāki par 14 gadiem. Sargāt ierīci 

no maziem bērniem. Obligāti ievērojiet 

tālāk sniegtos norādījumus, jo tie var 

sabojāt ierīci, un garantijas saistības vairs 

nebūs spēkā. Šo noteikumu neievērošana 

var radīt materiālos zaudējumus un 

nodarīt kaitējumu cilvēkiem, kā arī kļūt par 

smagu traumu cēloni !  Nekad neatstājiet 

ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta, 

darbojas vai ir pievienota strāvas avotam. 

Bojājuma gadījumā ierīce vai tās apkārtne 

var aizdegties. Nepieļaujiet ierīces ne

-

pareizu pieslēgšanu. Ievērojiet polaritāti. 

Visiem pieslēguma vadiem jābūt pienācīgi 

izolētiem. Noteiktu apstākļu ietekmē, 

rodoties īssavienojumam, ierīce var tikt 

sabojāta. Šī ierīce, kā arī citi elektronis

-

kie komponenti nekad nedrīkst nonākt 

saskarē ar ūdeni, eļļām, degvielu vai 

citiem elektrovadītspējīgiem šķidrumiem, 

jo tie var saturēt minerālvielas, kas var 

radīt koroziju elektroniskajās komutācijas 

shēmās. Nonākot saskarē ar šīm 

vielām, nekavējoties jāpārtrauc ierīces 

ekspluatācija, un ierīce rūpīgi jānožāvē. 

Nekad neatveriet ierīci, kā arī nekādā 

gadījumā nelodējiet uz shēmas plates vai 

citiem komponentiem. Ikreiz izņemiet no 

savas ierīces bateriju vai atvienojiet to no 

strāvas avota, kad tā netiek izmantota. Ba

-

teriju ikreiz uzlādējiet ārpus ierīces, kurā 

vēlaties to izmantot. Bojāta baterija var 

radīt ierīcei bojājumus.  Nepieļaujiet ba

-

teriju vai atsevišķu šūnu īssavienojumus, 

pārlādēšanu, kā arī apgrieztu polaritāti. 

Tas var kļūt par ugunsgrēka izcelšanās 

vai eksplozijas iemeslu.  Nekad neatveriet 

akumulatorus, baterijas vai atsevišķas 

to šūnas.  Kad notiek uzlāde, nekad 

neatstājiet bateriju bez uzraudzības.  

Uzlādes laikā baterijai jāatrodas uz 

nedegoša, karstumizturīga paliktņa. 

Baterijas tuvumā nedrīkst atrasties degoši 

vai viegli uzliesmojoši priekšmeti.  Nekādā 

gadījumā nepārsniedziet firmas ieteikto 

maksimālo uzlādes vai izlādes strāvu.  

Nekādos apstākļos nedrīkst pieļaut 

NiMH/LiPo bateriju pilnīgu izlādēšanos.  

Baterija nedrīkst nonākt saskarē ar uguni, 

ūdeni vai citiem šķidrumiem.  Uzlādes 

procesu drīkst veikt tikai sausās telpās.  

Bojātas šūnas vairs nedrīkst izmantot. Ja 

šūnām konstatējama deformācija, vizuāli 

saskatāmi bojājumi vai tml., tās vairs 

nedrīkst izmantot.  NiMH/NiCd bateriju 

uzlādei izmantojiet tikai tādas uzlādes vai 

izlādes ierīces, kas paredzētas šī veida 

bateriju uzlādei. Nekādā gadījumā neiz

-

mantojiet LiPo bateriju uzlādes vai izlādes 

ierīces.  Ikreiz pirms uztvērēja vai ātruma 

regulatora ieslēgšanas vispirms ieslēdziet 

savu raidītāju. Uztvērējs varētu uztvert 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

CONSIGNES SE 

SÉCURITÉ

ADVERTENCIAS

AVVERTENZE

21

Содержание B2-ST PRO

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D USO LRP B2 STX PRO 2 4GHZ F H S S ...

Страница 2: ...rse REV Servo reverse REV Inversor de servo REV Servo reverse REV 9 End Punkt Einstellung EPA End Point Adjustment EPA End Point Adjusment EPA Ajuste de Punto Final EPA Regolazione corsa massima EPA 10 Wegbegrenzung D R Dual Rate D R Dual Rate D R Dual Rate D R Dual Rate D R 10 Begriffe Terms Termes Términos Condizioni 11 Problembehebung Troubleshooting Guide des difficultés Solución de problemas ...

Страница 3: ...l Setzen Sie Ihre Fernsteuerung niemals Wasser oder Feuchtigkeit aus Schützen Sie Empfänger und Servos in einer wasserdichten RC Box wenn Sie Ihr RC Modell im Wasser betreiben Falls Sie nur geringe oder gar keine Erfahrung im Umfang mit ferngesteuerten Mo dellen besitzen empfehlen wir dringen den Rat eines erfahrenen Modellbetreibers einzuholen oder sich an Ihren lokalen Fachhandel zu wenden Schal...

Страница 4: ... fonctionnel du pistolet Equilibrée pour une meilleure direction Boutons de trim idéalement placés Radiocommande Modèle B2 STX Pro 2 4GHz Alimentation 4 piles AA alcaline DC 6V ou batterie NiMh 4 cellules Poids 300g Fréquence 2 4GHz Récepteur Modèle B4 RX Pro 2 4GHz Fréquence 2 4GHz Alimentation DC 4 8 6 0V Poids 9 8g Dimensions 36x26x14mm Características Trim de aceleración y dirección Función Re...

Страница 5: ...a à la radiocommande de reconnaître le récepteur 1 Allumez le récepteur La LED rouge commencera à clignoter Pressez le bouton SW du récepteur la LED va se mettre à clignoter rapidement 2 Allumez la radiocommande 3 La LED va s arrêter de clignoter pour rester constamment allumée après la mise sous tension de la radiocommande La radiocommande et le récepteur sont à présent appairés Emparejamiento re...

Страница 6: ...ignoter 4 Déplacez la commande de gaz jusqu à la position désirée pour le failsafe et conservez cette position jusqu à la fin du réglage NOTE Si la commande de gaz est laissée au neutre le failsafe sera affecté au neutre 5 Relachez le bouton F S SET et pressez le à nouveau La LED va s arrêter de clignoter 6 Vérifiez que le failsafe fonctionne correctement en éteignant la radiocommande Le servo bra...

Страница 7: ...gaz 6 Interrupteur de mise sous tension 7 Power LED full 8 Reverse direction REV 9 Reverse gaz REV 10 Volant de direction 11 Dual Rate des gaz D R 12 Dual Rate de la direction D R 13 Fin de course de gaz EPA 14 Fin de course de direction EPA Interruptores de función 1 Antena 2 Trim de aceleración TRM 3 Trim de dirección TRM 4 LED de potencia bajo 5 Gatillo de aceleración 6 Interruptor de potencia ...

Страница 8: ...ivalente Placez les batteries dans le support en respectant la polarité indiquée sur ce dernier 4 batteries de type AA 1 Enlevez le couvercle de la radiocommane permettant d accéder aux batteries 2 Retirez les batteries vides 3 Insérez 4 batteries de type AA neuves en respectant la polarité indiquée 4 Replacez le couvercle sur la radiocommande 5 Mettre l interrupteur de mise sous tension en positi...

Страница 9: ...uando impostate l ESC il trim dell acceleratore deve sempre essere impostato su posizione neutra centrale Il trim dello sterzo viene usato per impostare la posizione neutra del servo dello sterzo Lenkungs Trimmung Steering trim Trim de direction Trim de dirección Trim dello sterzo Gas Trimmung Throttle trim Trim de gaz frein Trim de aceleración Trim dell acceleratore SERVODREHRICH TUNGSUMKEHR REV ...

Страница 10: ...ichtungen zu be grenzen links UND rechts Gas UND Bremse Reduzieren Sie Dual Rate um den Weg zu verringern z B für weniger Lenkung Warnung Servos können beschädigt werden wenn ungewöhnlich große Kräfte oder Stöße einwirken Dies kann zum Kontrollverlust über das Modell führen Beim Einstellen stellen Sie D R auf Maximum und reduzieren Sie EPA dann so dass die Gestänge nicht verklemmen Dual Rate is us...

Страница 11: ...golazione corsa massima usato per regolare la corsa massima del servo per ciascun canale del servo e ogni senso di rotazione REV Reverse inverte la rotazione in cui il servo sta girando PROBLEM BEHEBUNG TROUBLESHOOTING GUIDE DES DIFFICULTÉS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Wenn Sie Probleme mit Ihrer Fernsteuerung inkl Reichweitenprobleme haben schauen Sie in der folgenden Tabelle na...

Страница 12: ...ry Recherchez de la corrosion dans les contacts nettoyez si nécessaire Compruebe los contactos por corrosión y límpielo si es necesario Controllare I contatti corrosi pulire se necessario Schlechter Empfang Bad reception Mauvaise réception Mala recepción Ricezione non buona Beschädigte Senderantenne Damaged transmitter antenna Antenne de la radiocommande endommagée Antena de la emisora dañada Ante...

Страница 13: ...écepteur Conecte a la batería del receptor Connessione alla batteria della ricevente Ein Aus Schalter Power switch Interrupteur de mise sous tension Interruptor de potencia Interruttore di alimentazione Gas Servo Throttle servo Servo de gaz Servo de aceleración Servo del Gas Lenk Servo Steering servo Servo de direction Servo de dirección Servo dello sterzo ELEKTRO SETUP ELECTRIC SETUP SETUP ELECTR...

Страница 14: ...r Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht Größe oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige spezifische Angaben da sich durch technische Veränderungen die im Interesse des Produkts vorgenommen werden andere Werte ergeben können LRP WERKS SERVICE siehe www LRP cc All products from LRP electronic GmbH hereinafter called L...

Страница 15: ...RP son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad Nuestra garantía contempla los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste por uso Esta garantía no contempla los daños ocasionados por un uso indebido manteni miento insuficiente manipulación por terceros o daños mecán...

Страница 16: ...tto il cliente deve comunicare se il prodotto stesso va riparato in qualsiasi caso Qualora non ci si possa avvalere dei diritti di garanzia la verifica del prodotto e l eventuale riparazione sono soggette a pagamento in base ai prezzi di listino Il diritto di garanzia vale solo se è allegata una copia dell attestazione di pagamento fattura o scontrino fiscale Dietro richiesta esplicita si fornisce...

Страница 17: ...he transmitter Do not use different types of batteries and do not mix new and used batteries The manufacturer can not be held responsible for damages which are a result of non observance of the warning notes and security advices Replace only with genuine parts Check the transmitter antenna to be sure it is not loose If the transmitter antenna works loose or is disconnected while the model is runni...

Страница 18: ...いは単一電池を分解 したりないでください 充電中はそばを離 れないでください 充電中 電池は耐熱で 耐火のマッ ト上に置かれなくてはなりませ ん 更に 電池の近くに燃えやすい物や引火 性のものは置かないでください 社によっ て推奨されている最大充電 放電電流を超 えないでください どのような場合におい ても NiMH LiPo電池は過充電しないくださ い 電池は裸火 水あるいはその他の液体 との接触を避けてください 充電する場合 は 乾燥した場所で行ってください 損傷し た電池は使用しないでください 損傷がある 場合 または変形している場合 使用を中止 してください メーカーによるNiMH NiCd 電池用に指定された充電器および放電器の みを使用してください LiPo電池用の充電器 あるいは放電器は使用しないでください スピードコントロールあるいはレシーバー のスイッチをオンにする前に ...

Страница 19: ...čené pro tento typ baterií Nikdy nepoužívejte nabíječky vybíječky pro LiPo baterie Vždy nejprve zapněte vysílač než zapnete přijímač nebo regulátor rychlosti Přijímač by mohl zachytit rušivé signály spustit plný plyn a poškodit váš model Při vypínání dodržujte postup v opačném pořadí Nejprve vypněte přijímač a regulátor rychlosti poté vypněte vysílač Nesmí se používat různé typy baterií nebo nové ...

Страница 20: ...eptorului şi a controlului de viteză Receptorul ar putea recepta semnale eronate ar accelera la viteză maximă şi ar deteriora modelul La oprire respectaţi ordinea inversă Opriţi mai întâi receptorul şi controlul de viteză apoi emiţătorul Nu folosiţi împreună tipuri diferite de baterii sau baterii noi şi uzate Producătorul nu răspunde pentru daunele apărute în urma nerespectării indicaţiilor şi ate...

Страница 21: ...oge ruimtes uitvoeren Beschadigde cellen mogen niet meer worden gebruikt Indien de cellen vervormingen optische beschadigingen of dergelijke vertonen mogen deze niet meer worden gebruikt Gebruik voor het laden van NiMH NiCd accus alleen laad ontlaadinrichtingen die voor dit type accu worden gespecificeerd Gebruik in geen geval LiPo laad ontlaadinrichtingen Schakel altijd eerst uw zender in voordat...

Страница 22: ...digelser eller lignende så må De ikke længere anvende disse Anvend til opladningen af NiMH NiCd akkumulatorer kun opladnings afladningsapparater der er specificeret til denne type akkumulator Anvend under ingen omstændigheder LiPo opladnings afladningsapparater Tænd altid først for Deres sender før De tænder for modtageren eller kørsels regulatoren Modtageren kan opfange fejlsignaler give fuld gas...

Страница 23: ... TV technician for help AVIS WEEE Ce symbole indique que selon la directive des équipements électriques et électroniques 2002 96 EG et la législation nationale ce produit ne peut pas être jeté dans les déchets ménagers Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet Il peut également être remis à un magasin l or d un achat d un produit similaire L utilisation incorrecte de vieu...

Страница 24: ... 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00060 2015 by LRP electronic GmbH LRP B2 STX PRO 2 4GHZ F H S S ...

Отзывы: