background image

deutsch

Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 

Jahren geeignet. Bewahren Sie das Pro-

dukt außerhalb der Reichweite von kleinen 

Kindern auf. Beachten Sie unbedingt die 

folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt 

zerstören können und die Gewährleistung 

ausschließen. Nichtbeachtung dieser 

Hinweise können zu Sach- und Perso-

nenschäden und schweren Verletzungen 

führen! Lassen Sie das Produkt niemals 

unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet, 

in Betrieb oder mit einer Stromquelle 

verbunden ist. Im Falle eines Defekts 

könnte dies Feuer am Produkt oder seiner 

Umgebung verursachen. Vermeiden Sie 

falschen Anschluss oder Verpolung des 

Produkts. Alle Kabel und Verbindungen 

müssen gut isoliert sein. Kurzschlüsse 

können unter Umständen das Produkt 

zerstören. Dieses Produkt oder andere 

elektronische Komponenten dürfen 

niemals mit Wasser, Öl, Treibstoffen oder 

anderen elektrisch leitenden Flüssig-

keiten in Berührung kommen, da diese 

Mineralien enthalten können, die elektro-

nische Schaltkreise korrodieren lassen. 

Bei Kontakt mit diesen Stoffen müssen 

Sie sofort den Betrieb einstellen und 

das Produkt sorgfältig trocknen. Öffnen 

Sie niemals das Produkt und löten Sie 

keinesfalls auf der Platine oder anderen 

Komponenten. Entnehmen Sie immer den 

Akku aus Ihrem Produkt bzw. trennen Sie 

das Produkt von der Stromquelle, wenn 

das Produkt nicht verwendet wird. Laden 

Sie den Akku immer außerhalb des Pro-

duktes auf, für den Sie den Akku benutzen 

möchten. Sollte der Akku einen Defekt 

haben, kann dies zu einer Beschädigung 

des Produkts führen.  Vermeiden Sie 

Kurzschluss, Überladung und Verpolung 

des Akkus oder einzelner Zellen. Dies 

kann zu Brandentwicklung oder Explosion 

führen.  Öffnen Sie niemals einen Akku, 

eine Batterie oder einzelne Zellen.  

Laden Sie den Akku nur unter Aufsicht.  

Während der Ladung muss sich der Akku 

auf einer nicht brennbaren, hitzebestän-

digen Unterlage befinden. Desweiteren 

dürfen sich keine brennbaren oder leicht 

entzündlichen Gegenstände in der Nähe 

des Akkus befinden.  Überschreiten Sie 

unter keinen Umständen den maximalen 

Lade-/Entladestrom, der empfohlen wird.  

Unter keinen Umständen darf ein NiMH/

LiPo-Akku tiefentladen werden.  Der Akku 

darf nicht mit Feuer, Wasser oder anderen 

Flüssigkeiten in Berührung kommen.  

Ladevorgang nur in trockenen Räumen 

durchführen.  Beschädigte Zellen dürfen 

nicht mehr verwendet werden. Sollten die 

Zellen Verformungen, optische Beschä-

digungen oder Ähnliches aufweisen, so 

dürfen Sie diese nicht mehr verwenden.  

Verwenden Sie für die Ladung von NiMH/

NiCd-Akkus nur Lade-/Entladegeräte, die 

für diesen Akkutyp spezifiziert wurden. 

Verwenden Sie keinesfalls LiPo Lade-/

Entladegeräte.  Schalten Sie immer 

zuerst Ihren Sender ein, bevor Sie den 

Empfänger oder Fahrtenregler einschal-

ten. Der Empfänger könnte Störsignale 

auffangen, Vollgas geben, und Ihr Modell 

beschädigen. Beim Ausschalten beachten 

Sie die umgekehrte Reihenfolge. Erst 

Empfänger und Fahrtenregler ausschal-

ten, dann Sender ausschalten. Ungleiche 

Batterietypen oder neue und gebrauch-

te Batterien dürfen nicht zusammen 

verwendet werden.  Der Hersteller kann 

nicht für Schäden verantwortlich gemacht 

werden, die infolge von Nichtbeachtung 

der Sicherheitshinweise und Warnungen 

verursacht werden. Verwenden Sie nur 

Original Ersatzteile.  Überprüfen Sie, ob 

die Antenne im Sender festgeschraubt ist. 

Wenn sie lose oder nicht verbundenden 

sein sollte, kann das Sendesignal im 

Betrieb unterbrochen werden. Schrauben 

Sie die Antenne vorsichtig fest. Machen 

sie vor jeder Fahrt einen Reichweitentest. 

Wenn Sie Einstellungen am Modell vor-

nehmen, stellen Sie vorher den Motor ab 

bzw. trennen Sie die Steckverbindung. Sie 

könnten unerwartet die Kontrolle über das 

Modell verlieren und es könnte dadurch 

eine gefährliche Situation entstehen. 

englisch

No toy. Not suitable for children under 

14 years. Keep the product out of the 

reach of children. Pay close attention to 

the following points, as they can destroy 

the product and void your warranty. Non-

observance of these points can lead to 

property damage, personal and severe 

injuries! Never leave the product unsu-

pervised while it is switched on, in use or 

connected with a power source. If a defect 

occurs, it could set fire to the product or 

the surroundings. Avoid incorrect connec-

tions or connections with reversed polarity 

of the product. All wires and connections 

have to be well insulated. Short-circuits 

can possibly destroy the product. Never 

allow this product or other electronic 

components to come in contact with water, 

oil or fuels or other electroconductive 

liquids, as these could contain minerals, 

which are harmful for electronic circuits. If 

this happens, stop the use of your product 

immediately and let it dry carefully. Never 

open the product and never solder on 

the PCB or other components. Always 

remove the battery from your product or 

disconnect the product from the power 

source, if the product is not in use. Always 

charge the battery outside of the product 

you want to use. The product could get 

damaged, if a battery defect occurs.  Avoid 

short circuits, overcharging and reverse 

polarity of the battery or single cells. This 

can lead to fire or explosion.  Never open 

a battery or a single cell.  Never leave 

the battery unattended while charging.  

During charging, the battery has to be 

kept on a non-flammable, heat-resistant 

mat. Furthermore no flammable or highly 

inflammable objects may be close to the 

battery.  Never exceed the maximum char-

ge/discharge current, which is recommen-

ded.  Under no circumstances a NiMH/

LiPo-battery shall be deep discharged.  

The battery may never get in touch with 

fire, water or other liquids.  Only charge in 

a dry place.  Damaged packs cannot be 

used any longer. If the packs show signs 

of damage, are bent or similar, do not use 

the packs anymore.  For NiMH/NiCd bat-

teries, only use chargers and dischargers, 

which are specified for this battery type by 

the manufacturer. Never use chargers or 

dischargers, which are specified for LiPo-

batteries!  Always switch on your transmit-

ter first before you switch on the receiver 

or the speed control. The receiver could 

receive interference signals, start full ac-

celeration and damage your model. When 

you switch off, make sure you do so in 

the reverse sequence. First switch off the 

receiver and speed control, then switch off 

the transmitter. Do not use different types 

of batteries and do not mix new and used 

batteries.  The manufacturer can not be 

held responsible for damages, which are 

a result of non-observance of the warning 

notes and security advices. Replace only 

with genuine parts.  Check the transmitter 

antenna to be sure it is not loose. If the 

transmitter antenna works loose, or is 

disconnected while the model is running, 

signal transmission will be lost. Do not 

screw the antenna forcibly. Otherwise its 

antenna-holding part can be damaged. 

Always perform a operating range check 

prior to use. When making adjustments 

to the model, do so with the engine not 

running or the motor disconnected. You 

may unexpectedly lose control and create 

a dangerous situation. 

französisch

Ce produit n‘est pas un jouet. Ne convient 

pas pour les enfants de moins de 14 

ans. Ranger le produit hors de porté des 

enfants en bas âge. Absolument respecter 

les consignes ci-dessous sous peine de 

détruire le produit et d‘annuler la garantie. 

Le non-respect de ces consignes peut 

être à l‘origine de dommages matériels et 

personnels ainsi que de graves blessures 

!  Ne jamais laisser le produit sans sur-

veillance tant qu‘il est allumé, fonctionne 

ou est raccordé à une source de courant. 

En cas de panne, ceci peut provoquer un 

incendie du produit ou de son environne-

ment. Éviter tout branchement incorrect ou 

polarisation du produit. Tous les câbles et 

raccords doivent être correctement isolés. 

Dans certains cas, les courts-circuits 

peuvent détruire le produit. Ce produit ou 

les autres composants électroniques ne 

doivent jamais entrer en contact avec de 

l‘eau, de l‘huile, des carburants ou tous 

autres liquides conducteurs, car ceux-ci 

contiennent des minéraux?? susceptibles 

de corroder les circuits électroniques. En 

cas de contact avec ces substances, il faut 

immédiatement interrompre le fonctionne-

ment et soigneusement sécher le produit. 

Ne jamais ouvrir le boîtier du produit, ni 

braser sur la platine ou d‘autres compo-

sants. Toujours retirer l‘accu du produit 

ou débrancher le produit de la source de 

courant lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Toujours 

charger l‘accu hors du produit pour lequel 

il doit être utilisé. Si l‘accu est défectueux, 

il peut endommager le produit.  Éviter tout 

court-circuit, surcharge et polarisation de 

l‘accu ou de différents éléments. Ceci peut 

provoquer un incendie ou une explosion.  

Ne jamais ouvrir un accu, une pile ou un 

élément.  Ne jamais l‘accu se charger 

sans surveillance.  Pendant le charge-

ment, l‘accu doit être installé sur une 

surface ininflammable et résistante aux 

températures élevées. Il convient en outre 

de proscrire tous objets combustibles ou 

aisément inflammables à proximité de 

l‘accu.  Absolument proscrire tout dépas-

sement du courant de charge/décharge 

recommandé par la société.  Absolument 

proscrire toute décharge profonde d‘un 

accu NiMH/LiPo.  L‘accu ne doit jamais 

entrer en contact avec des flammes, de 

l‘eau ou tout autre liquide.  Uniquement 

effectuer les recharges dans des locaux 

secs.  Ne plus utiliser des éléments 

endommagés. Si les éléments sont 

déformés, visiblement endommagés ou 

autrement altérés, ils ne doivent plus être 

utilisés.  Uniquement charger des accus 

NiMH/NiCd avec des chargeurs/déchar-

geurs spécifiés pour ce type d‘accu. Ne 

jamais utiliser des chargeurs/déchargeurs 

LiPo.  Toujours commencer par allumer 

l‘émetteur avant d‘allumer le récepteur 

ou le régulateur de vitesse. Le récepteur 

pourrait recevoir des signaux parasites, 

accélérer à fond et endommager votre mo-

dèle. Procéder dans l‘ordre inverse pour 

l‘extinction. Éteindre d‘abord le récepteur 

et le régulateur de vitesse, puis éteindre 

l‘émetteur. Ne pas utiliser simultanément 

différents types de piles ou des piles neu-

ves avec des piles usées.  Le constructeur 

ne saurait être tenu responsable pour les 

dommages causés par le non respect des 

consignes de sécurité et des avertisse-

ments. Uniquement utiliser des pièces 

de rechange d‘origine.  Vérifier l‘antenne 

du transmetteur afin d‘être sûr qu‘elle ne 

soit pas branlante. Si l‘antenne du trans-

metteur est branlante, ou déconnectée 

alors que l‘appareil est en train de voler, 

la transmission du signal sera perdue. Ne 

pas visser l‘antenne trop fort. Autrement, 

la pièce du support de l‘antenne peut être 

endommagée.  Toujours effectuer une 

vérification de bon fonctionnement avant 

utilisation.  Lorsque vous faites les ajuste-

ments de votre appareil, le moteur doit 

être à l‘arrêt ou déconnecté. Vous pouvez 

perdre le contrôle de manière inattendue 

et provoquer une situation dangereuse.  

spanisch

Este aparato no es un juguete. No apto 

para niños menores de 14 años. Manten-

ga este producto fuera del alcance de los 

niños. Por favor, observe las siguientes 

indicaciones explícitamente, ya que de lo 

contrario el aparato podría sufrir daños 

o se podría anular la garantía. ¡La no 

observancia de estas indicaciones puede 

provocar daños personales y materiales, 

así como graves lesiones! Nunca deje 

el aparato sin vigilancia mientras está 

conectado, encendido o unido a una 

fuente de electricidad. Ya que, en caso de 

producirse un fallo, podría incendiarse o 

provocar un incendio en sus inmediaci-

ones. Evite realizar conexiones erróneas 

y una polarización inversa del producto. 

Todos los cables y conexiones deben 

haber sido aislados correctamente. De lo 

contrario podrían producirse cortacircuitos 

y destruir el aparato eventualmente. Evite 

que los componentes eléctricos entren en 

contacto con agua, aceite, combusti-

bles o cualquier otro tipo de sustancia 

líquida conductora de la electricidad, ya 

que éstos pueden contener minerales 

corrosivos para los circuitos electrónicos. 

En caso de entrar en contacto con estas 

sustancias apague inmediatamente el 

aparato y séquelo minuciosamente. No 

abra nunca el aparato ni suelde bajo 

ninguna circunstancia sobre la pletina 

u otros componentes. Extraiga siempre 

las pilas del aparato o desconéctelo de 

la red si no va a utilizarlo. Cargue la pila 

siempre fuera del aparato en el que desee 

instalarla. En caso de que la pila fuera 

defectuosa podría ocasionar daños en el 

aparato.  Evite que se produzcan corto-

circuitos y polaridad inversa en las pilas o 

células individuales. De lo contrario podría 

producirse una explosión o un incendio.  

No abra nunca un acumulador, una pila ni 

una célula.  Cargue la pila bajo vigilancia.  

Coloque el aparato sobre una superficie 

resistente al calor y no inflamable durante 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

CONSIGNES SE 

SÉCURITÉ

ADVERTENCIAS

AVVERTENZE

17

Содержание B2-ST PRO

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D USO LRP B2 STX PRO 2 4GHZ F H S S ...

Страница 2: ...rse REV Servo reverse REV Inversor de servo REV Servo reverse REV 9 End Punkt Einstellung EPA End Point Adjustment EPA End Point Adjusment EPA Ajuste de Punto Final EPA Regolazione corsa massima EPA 10 Wegbegrenzung D R Dual Rate D R Dual Rate D R Dual Rate D R Dual Rate D R 10 Begriffe Terms Termes Términos Condizioni 11 Problembehebung Troubleshooting Guide des difficultés Solución de problemas ...

Страница 3: ...l Setzen Sie Ihre Fernsteuerung niemals Wasser oder Feuchtigkeit aus Schützen Sie Empfänger und Servos in einer wasserdichten RC Box wenn Sie Ihr RC Modell im Wasser betreiben Falls Sie nur geringe oder gar keine Erfahrung im Umfang mit ferngesteuerten Mo dellen besitzen empfehlen wir dringen den Rat eines erfahrenen Modellbetreibers einzuholen oder sich an Ihren lokalen Fachhandel zu wenden Schal...

Страница 4: ... fonctionnel du pistolet Equilibrée pour une meilleure direction Boutons de trim idéalement placés Radiocommande Modèle B2 STX Pro 2 4GHz Alimentation 4 piles AA alcaline DC 6V ou batterie NiMh 4 cellules Poids 300g Fréquence 2 4GHz Récepteur Modèle B4 RX Pro 2 4GHz Fréquence 2 4GHz Alimentation DC 4 8 6 0V Poids 9 8g Dimensions 36x26x14mm Características Trim de aceleración y dirección Función Re...

Страница 5: ...a à la radiocommande de reconnaître le récepteur 1 Allumez le récepteur La LED rouge commencera à clignoter Pressez le bouton SW du récepteur la LED va se mettre à clignoter rapidement 2 Allumez la radiocommande 3 La LED va s arrêter de clignoter pour rester constamment allumée après la mise sous tension de la radiocommande La radiocommande et le récepteur sont à présent appairés Emparejamiento re...

Страница 6: ...ignoter 4 Déplacez la commande de gaz jusqu à la position désirée pour le failsafe et conservez cette position jusqu à la fin du réglage NOTE Si la commande de gaz est laissée au neutre le failsafe sera affecté au neutre 5 Relachez le bouton F S SET et pressez le à nouveau La LED va s arrêter de clignoter 6 Vérifiez que le failsafe fonctionne correctement en éteignant la radiocommande Le servo bra...

Страница 7: ...gaz 6 Interrupteur de mise sous tension 7 Power LED full 8 Reverse direction REV 9 Reverse gaz REV 10 Volant de direction 11 Dual Rate des gaz D R 12 Dual Rate de la direction D R 13 Fin de course de gaz EPA 14 Fin de course de direction EPA Interruptores de función 1 Antena 2 Trim de aceleración TRM 3 Trim de dirección TRM 4 LED de potencia bajo 5 Gatillo de aceleración 6 Interruptor de potencia ...

Страница 8: ...ivalente Placez les batteries dans le support en respectant la polarité indiquée sur ce dernier 4 batteries de type AA 1 Enlevez le couvercle de la radiocommane permettant d accéder aux batteries 2 Retirez les batteries vides 3 Insérez 4 batteries de type AA neuves en respectant la polarité indiquée 4 Replacez le couvercle sur la radiocommande 5 Mettre l interrupteur de mise sous tension en positi...

Страница 9: ...uando impostate l ESC il trim dell acceleratore deve sempre essere impostato su posizione neutra centrale Il trim dello sterzo viene usato per impostare la posizione neutra del servo dello sterzo Lenkungs Trimmung Steering trim Trim de direction Trim de dirección Trim dello sterzo Gas Trimmung Throttle trim Trim de gaz frein Trim de aceleración Trim dell acceleratore SERVODREHRICH TUNGSUMKEHR REV ...

Страница 10: ...ichtungen zu be grenzen links UND rechts Gas UND Bremse Reduzieren Sie Dual Rate um den Weg zu verringern z B für weniger Lenkung Warnung Servos können beschädigt werden wenn ungewöhnlich große Kräfte oder Stöße einwirken Dies kann zum Kontrollverlust über das Modell führen Beim Einstellen stellen Sie D R auf Maximum und reduzieren Sie EPA dann so dass die Gestänge nicht verklemmen Dual Rate is us...

Страница 11: ...golazione corsa massima usato per regolare la corsa massima del servo per ciascun canale del servo e ogni senso di rotazione REV Reverse inverte la rotazione in cui il servo sta girando PROBLEM BEHEBUNG TROUBLESHOOTING GUIDE DES DIFFICULTÉS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Wenn Sie Probleme mit Ihrer Fernsteuerung inkl Reichweitenprobleme haben schauen Sie in der folgenden Tabelle na...

Страница 12: ...ry Recherchez de la corrosion dans les contacts nettoyez si nécessaire Compruebe los contactos por corrosión y límpielo si es necesario Controllare I contatti corrosi pulire se necessario Schlechter Empfang Bad reception Mauvaise réception Mala recepción Ricezione non buona Beschädigte Senderantenne Damaged transmitter antenna Antenne de la radiocommande endommagée Antena de la emisora dañada Ante...

Страница 13: ...écepteur Conecte a la batería del receptor Connessione alla batteria della ricevente Ein Aus Schalter Power switch Interrupteur de mise sous tension Interruptor de potencia Interruttore di alimentazione Gas Servo Throttle servo Servo de gaz Servo de aceleración Servo del Gas Lenk Servo Steering servo Servo de direction Servo de dirección Servo dello sterzo ELEKTRO SETUP ELECTRIC SETUP SETUP ELECTR...

Страница 14: ...r Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht Größe oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige spezifische Angaben da sich durch technische Veränderungen die im Interesse des Produkts vorgenommen werden andere Werte ergeben können LRP WERKS SERVICE siehe www LRP cc All products from LRP electronic GmbH hereinafter called L...

Страница 15: ...RP son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad Nuestra garantía contempla los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste por uso Esta garantía no contempla los daños ocasionados por un uso indebido manteni miento insuficiente manipulación por terceros o daños mecán...

Страница 16: ...tto il cliente deve comunicare se il prodotto stesso va riparato in qualsiasi caso Qualora non ci si possa avvalere dei diritti di garanzia la verifica del prodotto e l eventuale riparazione sono soggette a pagamento in base ai prezzi di listino Il diritto di garanzia vale solo se è allegata una copia dell attestazione di pagamento fattura o scontrino fiscale Dietro richiesta esplicita si fornisce...

Страница 17: ...he transmitter Do not use different types of batteries and do not mix new and used batteries The manufacturer can not be held responsible for damages which are a result of non observance of the warning notes and security advices Replace only with genuine parts Check the transmitter antenna to be sure it is not loose If the transmitter antenna works loose or is disconnected while the model is runni...

Страница 18: ...いは単一電池を分解 したりないでください 充電中はそばを離 れないでください 充電中 電池は耐熱で 耐火のマッ ト上に置かれなくてはなりませ ん 更に 電池の近くに燃えやすい物や引火 性のものは置かないでください 社によっ て推奨されている最大充電 放電電流を超 えないでください どのような場合におい ても NiMH LiPo電池は過充電しないくださ い 電池は裸火 水あるいはその他の液体 との接触を避けてください 充電する場合 は 乾燥した場所で行ってください 損傷し た電池は使用しないでください 損傷がある 場合 または変形している場合 使用を中止 してください メーカーによるNiMH NiCd 電池用に指定された充電器および放電器の みを使用してください LiPo電池用の充電器 あるいは放電器は使用しないでください スピードコントロールあるいはレシーバー のスイッチをオンにする前に ...

Страница 19: ...čené pro tento typ baterií Nikdy nepoužívejte nabíječky vybíječky pro LiPo baterie Vždy nejprve zapněte vysílač než zapnete přijímač nebo regulátor rychlosti Přijímač by mohl zachytit rušivé signály spustit plný plyn a poškodit váš model Při vypínání dodržujte postup v opačném pořadí Nejprve vypněte přijímač a regulátor rychlosti poté vypněte vysílač Nesmí se používat různé typy baterií nebo nové ...

Страница 20: ...eptorului şi a controlului de viteză Receptorul ar putea recepta semnale eronate ar accelera la viteză maximă şi ar deteriora modelul La oprire respectaţi ordinea inversă Opriţi mai întâi receptorul şi controlul de viteză apoi emiţătorul Nu folosiţi împreună tipuri diferite de baterii sau baterii noi şi uzate Producătorul nu răspunde pentru daunele apărute în urma nerespectării indicaţiilor şi ate...

Страница 21: ...oge ruimtes uitvoeren Beschadigde cellen mogen niet meer worden gebruikt Indien de cellen vervormingen optische beschadigingen of dergelijke vertonen mogen deze niet meer worden gebruikt Gebruik voor het laden van NiMH NiCd accus alleen laad ontlaadinrichtingen die voor dit type accu worden gespecificeerd Gebruik in geen geval LiPo laad ontlaadinrichtingen Schakel altijd eerst uw zender in voordat...

Страница 22: ...digelser eller lignende så må De ikke længere anvende disse Anvend til opladningen af NiMH NiCd akkumulatorer kun opladnings afladningsapparater der er specificeret til denne type akkumulator Anvend under ingen omstændigheder LiPo opladnings afladningsapparater Tænd altid først for Deres sender før De tænder for modtageren eller kørsels regulatoren Modtageren kan opfange fejlsignaler give fuld gas...

Страница 23: ... TV technician for help AVIS WEEE Ce symbole indique que selon la directive des équipements électriques et électroniques 2002 96 EG et la législation nationale ce produit ne peut pas être jeté dans les déchets ménagers Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet Il peut également être remis à un magasin l or d un achat d un produit similaire L utilisation incorrecte de vieu...

Страница 24: ... 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00060 2015 by LRP electronic GmbH LRP B2 STX PRO 2 4GHZ F H S S ...

Отзывы: