Doc: I335PLGB0312_RGK700_RGK700SA 24/03/2011
s. 1 / 44
PL
RGK700
RGK700
RGK700SA
RGK700SA
Sterownik agregatów
Generating set
pr
ą
dotwórczych control
unit
INSTRUKCJA OBS
Ł
UGI
INSTRUCTIONS MANUAL
●
Przed pracami serwisowymi, nale
ż
y od
łą
czy
ć
wszystkie napi
ę
cia od wej
ść
pomiarowych i zasilania
pomocniczego oraz zewrze
ć
zaciski przek
ł
adnika pr
ą
dowego.
●
Produkty zaprezentowane w poni
ż
szym dokumencie mog
ą
zosta
ć
zmienione lub ulepszone bez konieczno
ś
ci
wcze
ś
niejszego informowania o tym.
●
Dane techniczne oraz opisy oddaj
ą
w jak najdok
ł
adniejszy sposób posiadan
ą
przez nas wiedz
ę
, jednak
nie bierzemy odpowiedzialno
ś
ci za ewentualne b
łę
dy, braki oraz sytuacje awaryjne.
●
W uk
ł
adzie nale
ż
y zamontowa
ć
roz
łą
cznik (wy
łą
cznik), który musi znajdowa
ć
si
ę
niedaleko urz
ą
dzenia
i by
ć
ł
atwo dost
ę
pny dla operatora. Musi spe
ł
nia
ć
wymogi nast
ę
puj
ą
cych norm: IEC/ EN 61010-1 § 6.12.2.1.
●
Nale
ż
y czy
ś
ci
ć
urz
ą
dzenie delikatn
ą
such
ą
szmatk
ą
, nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
ś
rodków
ś
ciernych, p
ł
ynnych
detergentów lub rozpuszczalników.
●
Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring and supply
inputs and short-circuit the CT input terminals.
●
Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
●
Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no
liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are accepted.
●
A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed close by
the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1.
●
Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents.
Spis tre
ś
ci
Strona
Wprowadzenie
2
Opis
2
Funkcje przycisków
3
Wska
ź
niki LED
3
Tryby pracy
4
Zasilanie 4
Menu g
ł
ówne 5
Has
ł
o dost
ę
pu 5
Nawigacja po wy
ś
wietlanych stronach
6
Tabela wy
ś
wietlanych stron
6
Strona analizy harmonicznych
9
Strona przebiegów
9
Strony u
ż
ytkownika 9
Wej
ś
cia, wyj
ś
cia, wewn
ę
trzne zmienne, liczniki
10
Progi limitów
10
Zmienne kontrolowane zdalnie
11
Alarmy u
ż
ytkownika 11
Logika PLC
11
Automatyczny test
12
CANbus 12
Port podczerwieni IR do programowania
14
Ustawianie parametrów przez PC
14
Ustawianie parametrów przez panel przedni
15
Tabela parametrów
16
Alarmy 28
W
ł
a
ś
ciwo
ś
ci alarmów
29
Tabela alarmów
29
Opis alarmów
31
Tabela funkcji wej
ść
33
Tabela funkcji wyj
ść
34
Menu komend
35
Instalacja 36
Schematy pod
łą
czenia
37
Opis zacisków
39
Wymiary mechaniczne
39
Otwór monta
ż
owy 40
Dane techniczne
41
Historia wersji oprogramowania
42
Index
Page
Introduction
2
Description
2
Keyboard functions
3
Front LED indication
3
Operating modes
4
Power-up
4
Main menu
5
Password access
5
Display page navigation
6
Table of display pages
6
Harmonic analysis page
9
Waveform pages
9
User pages
9
Inputs, outputs, internal variables, counters
10
Limit thresholds
10
Remote-controlled variables
11
User alarms
11
PLC Logic
11
Automatic test
12
CAN bus
12
IR programming port
14
Parameter setting through PC
14
Setting of parameters (setup) from front panel
15
Parameter table
16
Alarms
28
Alarm properties
29
Alarm table
29
Alarm description
31
Input function table
33
Output function table
34
Command menu
35
Installation
36
Wiring diagrams
37
Terminal arrangement
39
Mechanical dimensions
39
Panel protection
40
Technical carachteristics
41
Manual revision history
42
I335 PLGB 0312
31100161
UWAGA!
●
Nale
ż
y uwa
ż
nie przeczyta
ć
instrukcj
ę
przed instalacj
ą
lub u
ż
ytkowaniem.
●
By unikn
ąć
zniszcze
ń
lub zagro
ż
enia
ż
ycia urz
ą
dzenia powinny
by
ć
instalowane przez wykwalifikowany personel w zgodzie z obowi
ą
zuj
ą
cymi
standardami.
WARNING!
Carefully read the manual before the installation or use.
This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current
standards, to avoid damages or safety hazards.