LOVATO ELECTRIC DCRK5 Скачать руководство пользователя страница 5

I141 I GB PL 10 11

31100027

5

2.  IMPOSTAZIONE RAPIDA TRAMITE PC
– Per l’impostazione rapida tramite PC, è

necessario utilizzare un’apposito kit
codice DCRKSW che comprende il
software ed il cavo di connessione 51 C11.
A tale scopo la DCRK dispone di una
porta di comunicazione sul lato posteriore.

– Sul monitor del PC vengono visualizzati

tutti i parametri. Le impostazioni possono
essere trasmesse e memorizzate con
pochi semplici click del mouse.

– Nel caso si debbano impostare diverse

centraline con le stesse impostazioni, è
possibile scaricare il set-up su un file e
successivamente riutilizzarlo impostando
tutti i parametri con la massima rapidità e
sicurezza.

PREDISPOSIZIONE IMPOSTAZIONE RAPIDA
T.A.
– Nei casi in cui non è noto il T.A. che verrà

utilizzato al momento dell’installazione, è
possibile lasciare il parametro 
corrente primario T.A. impostato su

ed impostare tutti i rimanenti

parametri. 

– In questo caso, al momento

dell’installazione dell’impianto, una volta
alimentato l’apparecchio, il display
visualizzerà  

(Current Transformer)

lampeggiante.  Premendo 

e  si

imposterà,  direttamente il valore del
primario del T.A..

– Ad impostazione avvenuta, premere

MAN/AUT per confermare. L’apparecchio
memorizza l’impostazione e riparte
direttamente in modalità automatica.

OFF

Ct

P.01

2.  QUICK SET-UP VIA PC
– For quick set-up via PC, it is necessary to

use the relative automatic test and remote
control software DCRKSW, that includes
the PC software and the connection cable
(code 51 C11). For this reason, all the
DCRK models are provided with a
communication port in the rear.

– All of the parameters are viewed on the

PC monitor. The settings can be
transmitted and stored with a few simple
clicks of the mouse.

– In case a number of controllers must be

programmed with the same setting, the
set-up can be downloaded to a file and
then later reused by programming all of
the parameters with maximum ease and
security.

RAPID CT SET-UP
– In circumstances when the CT value is

not known and only used at the moment
of the installation, the 

parameter

for CT primary current can remain set at

while all the others can be

programmed.

– In this case during the system installation

and once the controller is powered up,
the display will view a flashing  
(Current Transformer). By pressing 

and

, the CT primary can be directly set.

– Once programmed, press MAN/AUT to

confirm. The unit will store the setting
and directly restart in automatic mode.

Ct

OFF

P.01

2. SZYBKIE USTAWIANIE PRZEZ KOMPUTER
– By dokonywać szybkich ustawień przez

komputer należy wykorzystać dedykowane
oprogramowanie o kodzie DCRKSW, które
zawiera oprogramowanie i kabel łączący o
kodzie 51C11. Dlatego też każdy z
regulatorów DCRK jest wyposażony w port
komunikacyjny z tyłu obudowy.

– Na ekranie komputera mamy możliwość

wyświetlenia wszystkich parametrów.
Ustawienia mogą być przesyłane i
zapamiętywane poprzez kilka prostych kliknięć
myszką.

– W przypadku kiedy należy zaprogramować

kilka regulatorów tymi samymi parametrami
mamy możliwość zapisu ustawień jako plik i
wgrywania ich z maksymalną prostotą i
bezpieczeństwem do regulatora.

SZYBKIE USTAWIANIE PRZEKŁADNI
– W przypadku kiedy wartość prądu strony

pierwotnej przekładnika nie jest znana
podczas przygotowywania baterii tylko
podczas instalacji, parametr

może

pozostać ustawiony na 

, natomiast inne

parametry mogą zostać ustawione.

– W tym przypadku po instalacji baterii i

pierwszym zasileniu regulatora na
wyświetlaczu pojawi się migający parametr

(przekładnik prądowy). Przez wciśnięcie

przycisków ↑ i ↓ możemy ustawić
bezpośrednio wartość strony pierwotnej
przekładnika.

– Kiedy wartość ta jest już ustawiona należy

wcisnąć MAN/AUT w celu potwierdzenia.
Jednostka zapamięta ustawienia i uruchomi
się ponownie w trybie automatycznym.

Ct

P.01

OFF

Содержание DCRK5

Страница 1: ...ays programmable as alarm and or fan control VERSIONS DCRK5 5 steps 96x96mm housing DCRK7 7 steps 96x96mm housing DCRK8 8 steps 144x144mm housing DCRK12 12 steps 144x144mm housing INSTALLATION Install...

Страница 2: ...1 MANUAL KEYPAD SET UP Place the unit in manual mode and press the MODE key for 5 consecutive seconds fig 1 The wording is viewed on the display to confirm access to the basic menu parameters fig 2 Pr...

Страница 3: ...Przyk ad dla warto ci 60 sekund nale y ustawi P 05 Czu o Czu o jest wsp czynnikiem kt ry pozwala na regulacj pr dko ci dzia ania regulatora Niska czu o zapewnia szybsz regulacj ale z wi ksz ilo ci prz...

Страница 4: ...p will be disabled and will never be considered or used by the controller The last two steps can be programmed to operate as normal steps or as alarm relay or again as fan control If the second last s...

Страница 5: ...h the same setting the set up can be downloaded to a file and then later reused by programming all of the parameters with maximum ease and security RAPID CT SET UP In circumstances when the CT value i...

Страница 6: ...ri Quindi non si potr disporre dei rel come allarme o comando ventilazione I condensatori installati dovranno essere di potenza 1 2 4 8 o 16 volte superiore rispetto allo step pi piccolo I gradini non...

Страница 7: ...entazione FUNZIONAMENTO IN MANUALE Quando l apparecchio in modalit manuale possibile selezionare uno degli step ed inserirlo o disinserirlo manualmente Se il display sta visualizzando una misura diver...

Страница 8: ...r of MAX values By attempting to conduct the above operations the display will view to indicate the locked keypad state LOC LOC UnL IMPOSTAZIONI MEN AVANZATO Con l apparecchio in modalit MAN premere i...

Страница 9: ...to Abilitato Step disconnection at change to MAN mode Disabled Enabled Roz czanie stopnia przy przej ciu do trybu MAN Wy czone W czone Soglia allarme sovraccarico condensatori Capacitor overload alarm...

Страница 10: ...P 15 Standard or Band regulation mode In Standard mode the controller adjusts the system cos to the set value In Band mode the capacitors are connected when the system cos is lower than the set value...

Страница 11: ...ault but can be changed via PC As the overload increases the delay time becomes proportionally less until it attains zero once the value set at is reached With at there is no tripping until the value...

Страница 12: ...in case of the No voltage release alarm only A09 Nota 1 aden z powy szych alarm w nie jest trwa y 2 W trybie r cznym MAN od czenie stopnia nast puje tylko w przypadku pojawienia si alarmu A09 DESCRIZ...

Страница 13: ...capacitors is higher than the set threshold refer to and of advanced menu A08 Overtemperature Internal temperature value is higher than the set threshold refer to of advanced menu A09 No voltage relea...

Страница 14: ...5A Portata nominale contatti NO 1 5A 250VAC AC15 1 5A 400VAC AC15 Portata nominale contatto NC 1 5A 250VAC AC15 0 75A 400VAC AC15 Durata elettrica con 0 33A 250VAC e carico tipo AC11 5x106 man Durata...

Страница 15: ...250VAC AC15 1 5A 400VAC AC15 Rated capacity of NC contact 1 5A 250VAC AC15 0 75A 400VAC AC15 Electrical life at 0 33A 250VAC and AC11 load conditions 5x106 ops Electrical life at 2A 250VAC and AC11 l...

Страница 16: ...Zestyk NO 1 5A 250VAC AC15 1 5A 400VAC AC15 Zestyk NC 1 5A 250VAC AC15 0 75A 400VAC AC15 Wytrzyma o elektryczna przy 0 33A 250VAC i obci eniu w kategorii AC11 5x106 zadzia a Wytrzyma o elektryczna prz...

Страница 17: ...rent on the common 12A AUX SUPPLY 380 415VAC CURRENT INPUT Ie 5AAC TTL RS232 9 10 S1 S2 380 415VAC 50 60Hz C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RELAYS B300 250VAC 5A AC1 400VAC 1 5A AC15 Max current on the commo...

Страница 18: ...ors connection Pod czenie ze stycznikami BF 4A Collegamento con contattori BF K BF K contactors connection Pod czenie ze stycznikami BF K IMPORTANTE a Per inserzione trifase l ingresso voltmetrico dev...

Страница 19: ...OAD QS1 FU1 12A FU9 5A FU10 KM1 R R DCRK5 7 CT1 S1 S2 L N 5A CURRENT MAINS 5 5 2x1A FU11 10 9 C 1 2 4 3 380 415V 0V VOLTAGE 1 2 4 3 6 7 8 6 7 KM2 FU2 KM7 FU7 K1 K2 K7 R R R R KMn R R 13 FU13 LOAD QS1...

Отзывы: