- 41 -
E2W10 220 DC-K
Nº COD.
RICAMBI
SPARE PARTS
LISTA DE REPUESTOS
PIECES DETACHEES
ERSATZTEIL
1
*
CARC. CON STATORE
FRAME WITH STATOR
CARC. CON ESTATOR
CARC. AVEC STATOR
GEHÄUSE MIT STATOR
2a *
INDUTT. ROTANTE B9
B9 ROTATING INDUCT.
INDUCT. ROTANTE B9
ROUE POLAIRE B9
DREHANKER B9
2b *
INDUTT. ROTANTE B14
B14 ROTATING INDUCT.
INDUCT. ROTANTE B14
ROUE POLAIRE B14
DREHANKER B14
3
E10SE001A
SCUDO POSTERIORE B9 ALTO
REAR SHIELD B9 HIGH
TAPA POSTERIOR B9 ALTO
FLASQUE ARRIERE B9 HAUT
HINTERER LAGERSCHILD B9 HOHE
4a E10SB003B
SCUDO ANTERIORE D.105
FRONT COVER D.105 F
TAPA ANTERIOR D.105
FLASQUE AVANT D.105
VORDERER LAGERSCHILD D.105
4a E10SB005B
SCUDO ANTERIORE D.146
FRONT COVER D.146
TAPA ANTERIOR D.146
FLASQUE AVANT D.146
VORDERER LAGERSCHILD D.146
4a E10SB009B
SCUDO ANTERIORE D.41
FRONT COVER D.41
TAPA ANTERIOR D.41
FLASQUE AVANT D.41
VORDERER LAGERSCHILD D.41
4b E10SB001B
SCUDO ANTERIORE B3/B14
FRONT COVER B3/B14
TAPA ANTERIOR B3/B14
FLASQUE AVANT B3/B14
VORDERER LAGERSCHILD B3/B14
6
E10BT099DSV
SCATOLA BASETTA
TERMINAL BOX
CAJA DE BORNES
BOITE A BORNES
KLEMMENKASTEN
7
E10BT099DCV
COPRISCATOLA BASETTA
TERMINAL BOX COVER
TAPA CAJA DE BORNES
COUVERCLE BOITE A BORNE
KLEMMENKASTEN DECKEL
8c *
PROTEZIONE POSTERIORE FORATA
DRILLED REAR COVER
PROTECCION POSTERIOR FORADA
COUVERCLE ARRIERE PERCEE
HOERE HINTERE DURCHBOHRTE SCHUTZ
9
E10KA010A
TAPPO POSTERIORE
REAR PLUG
TAPON
BOUCHON POSTERIEUR
HINTERER VERSCHLUSS
10a E10VE000B
VENTOLA D.30
FAN D.30
VENTILADOR D.30
VENTILATEUR D.30
LÜFTER D.30
10b E10VE001A
VENTOLA D.34
FAN D.34
VENTILADOR D.34
VENTILATEUR D.34
LÜFTER D.34
11 EX411434320
CUSCINETTO POSTERIORE
REAR BEARING
COJINETE POSTERIOR
ROULEMENT ARRIERE
LAGER KUPPLUNGSGEGENSEITE (HINTEN)
12 EX411465325
CUSCINETTO ANTERIORE
FRONT BEARING
COJINETE ANTERIOR
ROULEMENT AVANT
LAGER KUPPLUNGSSEITE (VORNE)
13 *
TIRANTE CENTRALE
CENTRAL TIE ROD
TIRANTE DE LA TAPA
TIRANT CENTRAL
MITTELSTANGE
13a *
BUSSOLA PER TIRANTE CENTRALE
BUSH FOR TIE ROD
CILINDRO ROSCADO
DOUILLE POUR TIRANT CENTRAL
BÜCHSE FÜR MITTELSTANGE
14 E10KA000A
COLLETTORE A 2 ANELLI
SLIP RING
ANILLOS COLECTORES
COLLECTEUR A DEUX BAGUES
KOLLEKTOR
15 E10KA015A
BUSSOLA ISOLANTE
ISOLATING BUSH
ANILLO AISLADOR
DOUILLE ISOLANTE
ISOLIEREND BÜCHSE
18a E10KA012A
MORSETTIERA 4 POLI
4 STUD TERMINAL BOARD
PLACA DE BORNES PRINCIPAL
BORNIER A 4 BORNES
4-POLIGES KLEMMENBRETT
20 EX541802080R PONTE A DIODI TRIFASE
THREE PHASE BRIDGE
PUENTE RECTIFICADOR TRIFASICO
PONT REDRESSEUR TRIPHASE
DREIPHASEN - DIODENBRÜCKE
23
E10TAS220DCK1
COMPOUND COMPOUND COMPOUND COMPOUND COMPOUND
26 E10KA002A
PORTASPAZZOLE COMPLETO
COMPLETE BRUSH HOLDER
PORTAESCOBILLAS COMPLETO
PORTE-BALAIS COMPLET
BÖRSTENHALTER
29 E10KA016B
PROTEZIONE ANTERIORE IP21
IP 21 COVER
PROTECCION ANTERIOR IP21
PROTECTION IP21
SCHUTZ IP 21
40 EYINDU2W00
INDUTTANZA SALDATRICE
WELDING INDUCTANCE
INDUCTANCIA DE SOLDADURA
INDUCTANCE DE SOUDURE
INDUKTANZ
42 EXCOMSA16A6PM45 COMMUTATORE 6 POSIZIONI
6 POSITION SWITCH
COMMUTADOR 6 POSICIONES
COMMUTATEUR 6 POSITIONS
SECHSSTELLENUMSCHALTER
44 E10BT068BV220DCK1 PANNELLO SALDATRICE DC
DC WELDER PANEL
PANEL SALDAORA DC
TABLEAU SOUDEUSE EN COURANT ALTERNATIF WECHSELSTROMCHWEISSMASCHINETAFEL
52 E10KA172B
SUPPORTO COMPOUND
COMPOUND BASE
SOPORTE COMPOUND
SUPPORT COMPOUND
UNTERSTÜTZUNG COMPOUND
60 EXCOMSA16A4PM45 COMMUTATORE 4 POSIZIONI
4 POSITION SWITCH
COMMUTADOR 4 POSICIONES
COMMUTATEUR 4 POSITIONS
VIERSTELLENUMSCHALTER
61 EYPRSD3860259RD PRESA DINSE
FEMALE WELDING TERMINAL
BORNE HEMBRA DE SALDADURA
BORNE DE SOUDAGE
AUFNAMEKLEMME SCHWEISSUNG
62 E10BT100DC
PIASTRA SALDATRICE DC
DC STEEL PLATE
PLANCIA SALDADORA
PLAQUE SOUDEUSE
HALTERUNGSPLATTE DERSCHWEISSMASCHINE DC
63 EYRDPTS52406098 PONTE A DIODI
RECTIFIER BRIDGE
PUENTE A DIODOS
PONT REDRESSEUR
DIODENBRÜCKE
88 E00ZF315A
DISTANZIALE
SPACER
DISTANCIADOR
ENTRETOISE
DISTANZSCHEIBE
* Specificare codice dell’alternatore e data di produzione - When requesting spare parts please indicate the alternator’s code and date of production - En cada pedido de piezas de repuestos especificar el código y la fecha de producción de la máquina - Pour
demander les pièces detachees, prière de mentionner le code et la date de production - Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Tellbenennung des Code und den Datum der Produktion des Wechselstromgenerators angeben
Содержание E2W DC-K
Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 A B A B 10 A B 11 9...
Страница 4: ...4 4 3 2 1 A s g B C D E F G A B 12 13 14 15 16 A 16 C 16 B...
Страница 39: ...39 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE...
Страница 40: ...40 E2W10 220 DC K...
Страница 42: ...42 E2W13 300 DC K...
Страница 44: ...44 E2W13 400 DC K...
Страница 47: ...47 NOTE...