background image

21

PROCESS GUIDELINES

Refer to the Application chart on the inside of the wire feed
compartment  door  for  information  on  setting  the  Weld-Pak
100HD for mild steel.

The  Weld-Pak  100HD  is  also  suitable  for  .035"  aluminum
wire and .030" stainless wire. Refer the Table below for rec-
ommended  procedure  settings.  (Requires  K610-1  MIG
Conversion  Kit  and  K664-2  Aluminum  -  Stainless  Feeding
Kit.)

It  is  important  when  changing  between  welding  with
steel  wire  and  aluminum  to  exchange  feeding  compo-
nents due to the lubricant applied to steel wire. Failure to
do  so  may  result  in  contaminated  welds  when  welding
aluminum.

-------------------------------------------------------------------------------

CHANGING MACHINE OVER TO
FEED OTHER WIRE SIZES

The  Weld-Pak  100HD  is  shipped  from  the  factory  ready  to
feed  0.035”  (0,9  mm)  diameter  cored  wire.  To  operate  the
Weld-Pak 100HD with other sizes and types of wire, it maybe
necessary    to  change  the  contact  tip  and  drive  roll  orienta-
tion.  Refer  to  the  MAINTENANCE section,  for  component
configuration and replacement procedures.

OPERATION

INSTRUCCIONES DEL PROCESO

Para  obtener  mayor  información  sobre  cómo  programar  la
Weld-Pak 100HD para acero dúctil, consulte el diagrama de
Aplicación en la cara interna de la puerta del compartimien-
to del alimentador de alambre.

La Weld-Pak 100HD también es adecuada para alambre de
aluminio de 0.9 mm (0.035") y alambre inoxidable de 0.8 mm
(0.030").    Consulte  la  siguiente  Tabla  para  conocer  los
parámetros  del  procedimiento  recomendado.  (Se  requiere
un  Juego  de  Conversión  MIG  K610-1  y  un  Juego  de
Alimentación de Aluminio-Inoxidable K664-2.)

Al  cambiar  de  una  alimentación  de  alambre  de  acero  a
una de aluminio, es importante que se intercambien los
componentes  de  la  alimentación,  debido  al  lubricante
que se aplicó al alambre de acero.  No hacerlo podría dar
como resultado soldaduras contaminadas al soldar alu-
minio.

-------------------------------------------------------------------------------

CÓMO CAMBIAR LA MÁQUINA
PARA ALIMENTAR OTROS
TAMAÑOS DE ALAMBRE

De  fábrica,  la  Weld-Pak  100  HDviene  lista  para  alimentar
alambre tubular de 0.9 mm (0.035”) de diámetro.  Para oper-
ar la Weld-Pak 100HD con otros tamaños y tipos de alambre,
podriaser-necesario cambiar la configuración de la punta de
contacto y el rodillo impulsor.  Consulte la sección de MAN-
TENIMIENTO 
para  conocer  la  configuración  de  compo-
nentes y los procedimientos de reemplazo.

OPERACIÓN

FONCTIONNEMENT

WARNING

DIRECTIVES RELATIVES AU
PROCÉDÉ

Voir le tableau d'applications à l'intérieur de la porte du com-
partiment  du  dévidoir  pour  obtenir  des  informations  sur  le
réglage de la Weld-Pak 100HD pour le soudage des aciers
doux.
La  Weld-Pak  100HD convient  également  pour  le  fil  en  alu-
minium de 0,035 po et en acier inoxydable de 0,030 po.  Voir
le  tableau  ci-après  pour  les  réglages  recommandés.
(Nécessite  un  nécessaire  de  conversion  MIG  K610-1  et  un
nécessaire de dévidage aluminium-acier inoxydable K664-2.)

Quand on remplace le fil de soudage en acier par le fil en
aluminium  il  est  important  de  remplacer  également  les
composants de dévidage en raison du lubrifiant qui est
utilisé sur le fil en acier.  Sinon, les soudures sur l'alu-
minium peuvent être contaminées.

-------------------------------------------------------------------------------

MODIFICATION DE LA MACHINE
POUR DÉVIDER D'AUTRES
DIAMÈTRES DE FIL 

À sa sortie d'usine, laWeld-Pack 100HD est prête à dévider
du fil fourré de 0,035 po (0,9 mm) de diamètre.  Pour utiliser
la Weld-Pak 100HD avec d'autres diamètres et types de fil, il
est peut erte nécessaire de modifier la configuration du tube
contact  et  du  galet  d'entraînement.  Voir  la  section  ENTRE-
TIEN 
qui  donne  les  méthodes  de  remplacement  et  de  con-
figuration des composants.

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

TABLE 1

Shielding           Voltage/Wire Speed

Process  Welding Wire    Gas              22 ga  16 ga  12 ga   1/8”  3/16” 1/4”

.035 Dia(0.9mm 100% Argon  A-4.5   C-8.5   D-10    NR*   NR*  NR*

4043 Aluminum
Wire

MIG DC+

16 ga  14 ga  12 ga  10 ga

.030 Dia         98% Argon/   A-3     C-6     D-7.5  D-7.5

308L Stainless  2% Oxygen

Steel Wire

*NR-Not Recommended

TABLA 1

El blindar          Velocidad De Voltage/Wire

Proceso  

Alambre De la Soldadura  

Gas             22 ga  16 ga  12 ga   1/8”  3/16” 1/4”

.035 Dia(0.9mm 100% Argon  A-4.5   C-8.5   D-10    NR    NR     NR

4043 Aluminum
Wire

MIG DC+

16 ga  14 ga  12 ga  10 ga

.030 Dia         98% Argon/   A-3     C-6     D-7.5  D-7.5

308L Stainless  2% Oxygen

Steel Wire

* NR-Not Recomendó

TABLE 1

Armature          Vitesse De Voltage/Wire

Processus Fil De Soudure  Gaz             22 ga  16 ga  12 ga   1/8”  3/16” 1/4”

.035 Dia(0.9mm 100% Argon  A-4.5   C-8.5   D-10    NR    NR     NR

4043 Aluminum
Wire

MIG DC+

16 ga  14 ga  12 ga  10 ga

.030 Dia         98% Argon/   A-3     C-6     D-7.5  D-7.5

308L Stainless  2% Oxygen

Steel Wire

*NR-Not A recommandé

Содержание WELD-PAK 100 HD

Страница 1: ...GURIDAD QUE CONTIENE Y lo m s importante piense antes de actuar y tenga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant comp...

Страница 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Страница 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Страница 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Страница 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Страница 6: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Страница 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Страница 8: ...ntenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N GENERAL La Weld Pa...

Страница 9: ...ncho Profundidad Peso 12 0 in 9 75 in 16 5 in 47 Ibs 305 mm 248 mm 419 mm 21 4 kg DIMENSIONES F SICAS Voltaje Frecuencia Corriente de Alimentaci n 115V 60Hz Salida Nominal 20 Amperes 115V 60Hz Salida...

Страница 10: ...orcha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m Wor...

Страница 11: ...para Innershield La Weld Pak 100HD viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de co...

Страница 12: ...8 del bloque conductor 4 Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connectio...

Страница 13: ...nal con esta insta laci n es de 88 amperes 18 Voltios a un ciclo de trabajo del 20 2 de cada 10 minutos que se utilicen para soldar Para cumplir con la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA conecte...

Страница 14: ...do en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTENER SU CARA RETIRADA DE LA SALIDA DE LA V LVULA AL GIRARLA Nunca se coloque enfrente o detr s del regulador de flujo al abrir la v lvula del cilindro 3...

Страница 15: ...Protege la m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La Weld Pak...

Страница 16: ...seg n se muestra en la figura anterior Vuelva a colocar el espaciador y despu s la tuerca mari posa Nota Al colocar y retirar las bobinas de 8 200 mm aseg rese de que la tuerca mariposa dentro del eje...

Страница 17: ...5 3 Corte la parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI...

Страница 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Страница 19: ...a Weld Pak 100 HDdeber estar lista para soldar C MO REALIZAR UNA SOLDADURA 1 Programe los controles del Voltaje V y de la Velocidad del Alambre olo conforme a los par met ros que se sugieren para el a...

Страница 20: ...ay from the work after the arc goes out 7 When no more welding is to be done close valve on gas cylinder if used momentarily operate gun trigger to release gas pressure and turn off the Weld Pak 100HD...

Страница 21: ...a de contacto y el rodillo impulsor Consulte la secci n de MAN TENIMIENTO para conocer la configuraci n de compo nentes y los procedimientos de reemplazo OPERACI N FONCTIONNEMENT WARNING DIRECTIVES RE...

Страница 22: ...m et avec CO2 ou m lange de gaz avec argon Comprend le conduit int rieur 0 025 0 030 po 0 6 0 8 mm deux tubes con tact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 p...

Страница 23: ...soldaduras contaminadas al soldar aluminio ACCESSORIOS ACCESSOIRES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an KP2039 2B1 Contact Tip It is impor...

Страница 24: ...torizado de Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n...

Страница 25: ...quierda y l mpiela introduciendo varias veces una pieza peque a de alambre a trav s de la punta Utilice el alambre para remover la suciedad que pueda estar adherida a las paredes del orificio de la pu...

Страница 26: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Страница 27: ...n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg rese de que el ca...

Страница 28: ...es correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de contacto sean del tama o adecuado LOCALIZ...

Страница 29: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not under...

Страница 30: ...Y N U M B E R I N G S E Q U E N C E C O M P O N E N T S I D E O F B O A R D 5 3 9 5 4 1 T 1 2 1 3 G U N T R I G G E R T H E R M O S T A T 2 0 8 5 K W I R E S P E E D R 2 W B N C N C C O M P O N E N T...

Страница 31: ...d Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S193...

Страница 32: ...NOTES 32...

Страница 33: ...NOTES 33...

Страница 34: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Страница 35: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Страница 36: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Отзывы: