DK
:
Bitumenpladerne lægges direkte
på tagbrædderne. Det er lettest at
arbejde, når temperaturen er over
+5°C.Underlaget skal være tørt og
rent.
Begynd på tagskægget ved at fastgøre
den første bitumenpladerække
med spidserne opad som angivet
på figur A. Opmærk midtpunktet
af tagskægget, og læg samlingen
af bitumenplader på midtpunktet.
Lad bitumenpladerækken overlappe
tagskægget med 0,5 – 1 cm, så
vandet kan løbe over. Husk at fjerne
underfladens plastbeskyttelse.
Begynd pålægning af bitumenplader
på midten af tagskægget, så
samlingerne mellem plader
forneden dækkes, figur B. Pladerne
fastgøres med fire tagpapsøm (2
cm fra hakoverkanten), figur C. Efter
sømningen af den første pladerække
læg den næste rækkes spidser præcist
ved den forrige rækkes hak - så de
samtidig dækker sømmene på de
forrige plader.
Fortsæt monteringen som angivet
på figur B. Knæk den overlappende
pladedel af, og start i den modsatte
side af den næste række med denne
del, figur B.Læg plader helt op til
tagryggen. Læg plader på tagets
anden side.
Oppe i toppen lægges bitumenplader,
hvor spidserne er skåret af. Læg
pladestykkerne på tagryggen
(overlap ca. 5 cm) ved at bukke
delene på begge sider af tagryggen,
figur E. Fastgør pladestykkerne med
tagpapsøm med intervaller på ca. 10
cm.
NB! Bitumenplader har en
selvklæbende underside, som klæber
i varmt vejr.
GB
:
Bitumen shingles are attached
directly to roofboards. Appropriate
working temperature is above +5 C.
The surface must be dry and clean.
Begin from the eaves by fixing the
first row of bitumen shingles, strips
upwards according to Pic. A. Measure
the eaves’ medium and place the joint
of the bitumen shingles in the eaves’
medium. In order to ensure draining
of water, it is recommended to leave
this row of bitumen shingles 0,5-1
cm over the eaves’ edge. Remember
to remove the covering film from the
underside.
Begin the installation of bitumen
shingles from the middle of the eave.
Install the shingles in a way that the
joints under the overlapping shingles
are covered, se Pic. B. Fasten the
shingles with four special (bitumen)
clout nails (2 cm from the upper edge
of marked points), see Pic. C. After
nailing of the first row of shingles,
position the next row in alignment
with the previous row; the next row
must also cover the nails of the
previous row.
Continue installation in accordance
with Pic. B. Cut off redundant shingle
parts and begin the opposite side of
the next row with the same parts, see
Pic. B. Cover the side of the roof up
to its top. Cover the other side of the
roof as well.
The extra pieces for roof peak are
made by cutting the strips off from
the bitumen shingles, Pic D. Fasten
the pieces on the roof peak (overlap
about 5 cm) by folding the pieces to
both sides of the roof peak, see Pic E.
Nail the pieces with clout nails about
each 10 cm.
Attention! The undersides of bitumen
shingles are covered with self-
adhesive material, which adheres
when the weather is warm.
FR
:
Les plaques de shingles sont
cloués directement sur les voliges
du toit. Nous vous conseillons de
travailler quand la température est
au-dessus de +5 C°. La surface doit
être sèche et propre.
Commencez le travail par le bas du
toit (gouttières) en fixant les carreaux
du premier rang de shingles vers le
haut comme sur le schéma A. En
raison de l’écoulement des eaux, il
est conseillé de placer des shingles
le long des côtés extérieurs de la
bordure de la gouttière (non livrée), de
manière à ce qu’ils débordent de 0.5
à 1cm du bord du toit. Ne pas oublier
d’enlever le plastique couvrant la
surface inférieure du shingles.
Vous devez ensuite remettre une
épaisseur de carreaux de shingles
vers le bas en prenant soin de bien le
décaler sur le côté d’un demi-carreau
afin d’éviter les infiltrations d’eau sur
la jonction des plaques de shingles.
Posez ensuite les autres plaques de
shingles en les croisant pour couvrir
les points d’assemblage entre les
shingles qui se trouvent en dessous,
voir le schéma B.
Fixez les shingles au moyen des
quatre clous spéciaux (à 2cm du
bord supérieur de la marque), voir
le schéma C. Après avoir cloué le
premier rang de shingles, alignez
les languettes du rang suivant avec
celles du rang précédent, de manière
à ce que les clous de fixation du rang
précédent soient couverts.
Continuez le montage comme indiqué
dans le schéma B. Découpez la partie
en trop des shingles et commencez le
rang suivant par le coté opposé avec
la partie découpée comme indiqué
dans le schéma B.
Couvrir le versant du toit de shingles
jusqu’au faîtage. Couvrir avec des
shingles aussi l’autre versant du toit.
Pour le faîtage, des pièces seront faites
en coupant les rainures des shingles,
comme indique sur le schéma D.
Installez ensuite ces pièces au faîtage
(assemblage à mi-bois, environ 5cm),
en pliant les pièces des deux cotés
du faîtage, comme indiqué dans le
schéma E. Fixez les pièces avec des
clous à shingles espacés de 10cm les
uns des autres. Attention ! La face
intérieure des shingles est couverte
d’un matériau autocollant qui se fixe
sur le support par le biais de la chaleur.
Palahuovan asennus / Montering av shingel / Montasje av shingel / Montgering af
bitumenplader / Installation of roofing shingles / Installation shingles
38
ID 5089, Versio 20, Pvm 11/30/2017, Sauna 1-E
ID 5089, Versio 22, Pvm 11/30/2017, Sauna 1-E
ID 5089, Versio 24, Pvm 10/29/2020, Sauna 1-E