background image

FI

SV

NO

Ovet ja ikkunat

Oven sivukarmien etäisyyden toisis-
taan täytyy olla alhaalla täsmälleen 
sama kuin ylhäällä. Oven/ovien 
toimivuuden kannalta on ehdotto-
man tärkeää, että mökki, ja samalla 
ovenkarmi, on täysin vaakasuorassa. 
Jos ovi tai ikkuna ei tunnu istuvan 
aukkoonsa kunnolla, tarkista pohjan 
ja rakennuksen vaakasuoruus. Ovet 
ja ikkunat toimivat kunnolla vain, 
kun nämä asiat ovat kunnossa. 
Tarvittaessa nosta liian alhaalla 
olevaa mökin nurkkaa kiilaamalla.
Mallista riippuen tarvikepussi voi 
sisältää oven säätämiseen tarkoi-
tettuja säätölevyjä. Oven asentoa 
ja etäisyyttä sivukarmista voidaan 
tarvittaessa muuttaa asentamalla 
säätölevy (tarvittaessa useampi) 
saranalevyn/levyjen alle. Jos ovessa/
ikkunassa on tappisaranat, niitä 
voidaan säätää pyörittämällä oven/
ikunan ja/tai karmin saranoita joko 
sisään- tai ulospäin tarpeen mukaan.
Ole tarkkana, että asennat ikkunan 
oikein päin. Väärinpäin asennettu 
sivusaranoitu ikkuna putoaa saran-
oiltaan, kun se avataan. Yläsaranoitu 
ikkuna asennetaan saranat ylöspäin. 
Huomaa, että se saattaa pudota 
saranoiltaan, jos sitä avataan liikaa 
tai jos ikkunan aukipitolaite ei ole 
paikallaan.

Ovien ja ikkunoiden yläpuolella 
oleva painumavara

Oven ja ikkunan yläpuolelle jää 
muutaman senttimetrin korkuinen 
rako eli painumavara. Puu on elävä 
materiaali ja kutistuu kuivalla ilmalla 
(hirsikehikko painuu) ja laajenee kos-
tealla (hirsikehikko nousee). Tämän 
vuoksi painumavara on välttämätön, 
jotta hirsiseinät voivat elää ilmankos-
teuden vaihtelun mukaan rakenteen 
vahingoittumatta. Painumavara 
peitetään peitelaudoilla, jotka nau-
lataan vain oven/ikkunan karmiin, ei 
hirsiin, jotta naulauksella ei estettäisi 
hirsikehikon elämistä. Samasta syystä 
myöskään oven- tai ikkunankarmeja 
ei saa naulata kiinni hirsiseinään 
muualta kuin alimmasta hirrestä.
Hirsikehikon eläminen on otettava 
huomioon niin rakennuksen pystyt-
tämisessä kuin käytössä muutenkin.

Dörr och fönster

Distansen mellan dörrens sidokar-
mar måste vara exakt densamma 
både uppe och nere. Både stugan 
och dörrkarmen måste vara helt 
vågräta för att dörren/dörrarna 
skulle fungera ordentligt. Om 
dörren eller fönstret inte tycks passa 
ordentligt i öppningen, kontrollera 
att grunden och stugan är vågräta. 
Dörrarna och fönstren fungerar väl 
endast när detta är ok. Om ett av 
stugans hörn har sjunkit ned kan det 
kilas uppåt.
Beroende på modell kan tillbehör-
spåsen innehålla justerningsplåtar 
för gångjärnen. Vid behov kan 
dörrens ställning och avstånd från 
sidokarmen justeras genom att 
montera en eller flera justeringsplå-
tar under gångjärnsskivan/skivorna. 
Några modeller har gångjärn som 
kan justeras genom att skruva 
gångjärnet inåt eller utåt enligt 
behov.
Fönstren måste installeras på rätt 
sätt. Om ett fönster med gångjärn 
på sidan installeras upp och ner, 
faller det av gångjärnen när det 
öppnas. Ett fönster med gångjärnen 
högst uppe måste installeras med 
gångjärnen uppåt. Observera att 
det kan falla av gångjärnen om det 
öppnas för mycket eller om anord-
ningen som håller fönstret öppet 
inte är på plats.

Sänkningsmån över dörrar och 
fönster

Det finns en öppning på några 
centimeter, en s.k. sänkningsmån, 
ovanför dörr och fönster. Eftersom 
träet är ett levande material, 
krymper det vid torrt väder (timmer-
stommen sänks) och utvidgar sig 
vid fuktigt väder (timmerstommen 
höjs). Sänkningsmånen är nöd-
vändig för denna vertikala rörelse. 
Sänkningsmånen täcks med täck-
lister som spikas endast i dörr- och 
fönsterkarmar, inte i väggarna, för 
att väggarnas rörelse inte skulle bli 
förhindrad. Av samma anledning ska 
dörrens eller fönstrets karmar inte 
spikas i timmerväggarna från annat 
håll än den nedersta väggtimren.
Timmerramens vertikala rörelse 
måste beaktas både vid monte-
ring av byggnaden och vid dess 
användning.

Dør og vindu

Avstanden mellom dørsidekarmene 
må være nøyaktig den samme både 
oppe og nede. Både huset og dør-
karmen må være hele horisontale 
for at døren/dørene skal fungere 
ordentlig. Hvis ikke det virker som 
om døren eller vinduet passer 
ordentlig inn i åpningen, sjekk at 
fundamentet og huset er vinkelrette. 
Dørene og vinduene fungerer godt 
bare når dette er i orden. Hvis ett 
av hjørnene i bygningen har sunket, 
kan det kiles oppover.
Avhengig av modell kan tilbehørs-
posen inneholde justeringsplater 
for hengslene. Om nødvendig kan 
dørens posisjon og avstand justeres 
fra sidekarmen ved å montere en 
eller flere justeringsplater under 
hengselskiven(e). Noen modeller 
har hengsler som kan justeres ved 
å skru hengslet innover eller utover 
etter behov
Vinduet må installeres på riktig 
måte. Hvis et vindu med hengsler på 
siden installeres opp-ned, faller det 
av hengslene når det åpnes. Et vindu 
med hengsler høyest oppe, må 
installeres med hengsler oppe. Vær 
oppmerksom på at det kan falle av 
hengslene hvis det åpnes for mye, 
eller hvis anordningen som holder 
vinduet oppe ikke er på plass.

Mulighet for senking over dører og 
vindu

Det er åpning på noen centimeter, 
en såkalt senkningsevne, over dør 
og vindu. Siden tre er levende mate-
riale, krymper det i tørt vær (stokk-
stammen senkes) og utvider seg i 
fuktig vær (stokkstammen heves). 
Senkningsevnen er nødvendig for 
at stokkveggene skal kunne bevege 
på seg uten at konstruksjonen går i 
stykke. Senkningsevnen dekkes med 
dekklister, som spikres fast i dørens/
vinduets karmer, ikke i stokken for 
å forhindre at stokkstammen skal 
bevege på seg. Av samme grunn 
skal ikke dørens eller vinduets 
karmer spikres fast i stokkveggene 
fra annen retning enn den nederste 
stokken.
Tømmerstammens vertikale 
bevegelse må tas i betraktning både 
ved montering av bygningen og i 
bruken.

14

ID 5089, Versio 20, Pvm 11/30/2017, Sauna 1-E

ID 5089, Versio 22, Pvm 11/30/2017, Sauna 1-E

ID 5089, Versio 24, Pvm 10/29/2020, Sauna 1-E

Содержание Sauna 1E

Страница 1: ...LLASJONSFORSKRIFTER INSTALLATIONSVEJLEDNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE NOTICE DE MONTAGE FI SV NO DK GB FR Sauna 1E 3800 mm x 2000 mm 44 mm ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Versio 22 P...

Страница 2: ...gar Dimensionstegninger Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans c t s Sauna 1E 3800 x 2000 mm 2 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Versio 22 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Ver...

Страница 3: ...gar Dimensionstegninger Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans c t s Sauna 1E 3800 x 2000 mm 3 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Versio 22 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Ver...

Страница 4: ...ytterd rrens karm Bord for d rkarm Br dde till d rkarm Vuorilauta ulko oven karmiin Foderbr da till ytterd rrens karm Bord for d rkarm Br dde till d rkarm Vuorilauta ulko oven karmiin Foderbr da till...

Страница 5: ...Board to door frame 19 x 95 x 1100 2 O5 Planche pour cadre de porte Board to door frame 16 x 70 x 854 2 O6 Fen tre type A Window type A 646 x 646 1 I1 Planche pour cadre de fen tre Board to window fra...

Страница 6: ...dov ggen v nster T mmerstokk venstre V gbr dder venstre Hirsi sivusein n ylin oikea V ggtimmer det versta till sidov ggen h ger T mmerstokk h jre V gbr dder h yre Sivur yst slauta Sidotakfotbr da Takf...

Страница 7: ...135 x 3000 1 1 C9 Madrier gauche Log left 44 x 135 x 3300 1 C10a Madrier droit Log right 44 x 135 x 3300 1 C10b Planche de rive Fascia board 16 x 95 x 3300 1 1 C11 Madrier Log 44 x 67 x 2200 1 D1 Madr...

Страница 8: ...inte m jligt att reklamera Garantivillkor f r denna produkt Villkoren f r garantin g ller inte ifall att Kunden inte har f ljt instruktionerna Kunden har modifierat delarna Paketet har inte f rvarats...

Страница 9: ...ret rigtigt af kunden efter levering Det samlede produkt ikke straks er blevet malet eller behandlet med anden tr behandling Fundamentet ikke er lavet rigtigt eller i henhold til brugsanvisningen Gara...

Страница 10: ...eler og veggkonstruksjoner Innholdet i emballasjen skal kontrolleres mot listen over delene Ta umiddelbart kontakt med din forhandler i tilfelle det mangler deler eller delene er defekte Det l nner se...

Страница 11: ...contenu du colis l aide de la liste des pi ces et contactez tout de suite votre revendeur s il vous en manque ou si des pi ces sont ab m es S il vous pla t trier les pi ces pr s de la zone de construc...

Страница 12: ...og jevn base av pukk Uansett l sning for funda ment s rg for at stolpeenden er ordentlig ventilert s den f r puste Hvis hytta skal ha terrasse skal fun damentet til den utf res n yaktig og p niv med f...

Страница 13: ...n and be prepared carefully If needed seek advice from an expert or have a professional perform the foundation work Fasten the foundation beams to the foundation for example with angle irons not inclu...

Страница 14: ...talleras upp och ner faller det av g ngj rnen n r det ppnas Ett f nster med g ngj rnen h gst uppe m ste installeras med g ngj rnen upp t Observera att det kan falla av g ngj rnen om det ppnas f r myck...

Страница 15: ...oo much because it might also loosen from the hinges Allowance for sinking above the doors and windows There is a few centimetres space allowance for sinking above the door and window Because wood is...

Страница 16: ...modeller med flat tak anbefaler vi takfilt eller EPDM takbelegg F lg leverand rens anvisninger Takpapp Hvis leveransen inneholder takfilt er den underfilt M l lengden p taket og kutt s lange strimler...

Страница 17: ...tre bitumeux Si le abri comprend une couverture de toit en feutre bitumeux Mesurez la longueur du toit et coupez des morceaux rectangulaires Posez le premier morceau du feutre avec soin Clouez Pr voye...

Страница 18: ...middelet om r d umiddelbart etter at bygningen er oppf rt Hvis malingen som du foretrekker ikke inneholder beskyttelsesmidler mot bl ved og mugg b r t mmerstokkene behandles tilsvarende f r maling Hv...

Страница 19: ...est pourquoi il est recommand de traiter votre abri de jardin tout de suite apr s le montage avec une lasure protectrice anti bleuissement et anti cryptogames Pour la peinture on peut utiliser une la...

Страница 20: ...mmenderas att installera ventilationsgaller ing r inte i leve ransen h gst upp p gaveltriang larna f r att l ta extra fukt komma ut fr n stugan Verktyg F r montering beh vs hammare borrmaskin skruvdra...

Страница 21: ...cessaire Il est tr s important de s assurer que l abri soit suffisamment ventil et que la partie en dessous du plancher soit a r Il est conseill de poser des grilles de ventilation pas incluses dans l...

Страница 22: ...r monteringen har han hon godk nt produkten Ett ofullst ndigt klagom l inte kommer att behandlas Detta kommer att ters ndas till kunden f r kompletterande uppgifter De delar som klagom let avser m ste...

Страница 23: ...roducer takes care of delivery costs to the re seller during moderate period Producer and re seller reserve rights to decide all the arrangements concerning the claim They may also visit the building...

Страница 24: ...gsanvisning Monteringsanvisning Vejledning Building instruction Guide de montage FI S NOR GB DK FR 24 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Versio 22 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Vers...

Страница 25: ...uctions de montage avant d marrer le montage Perustuspuita 12 kpl Grundbalkar 12 st Fundamentbjelker 12 st Fundamentbj lker 12 st Foundation beams 12 pcs Les solives de fondation 12 pcs FI Hirsien ase...

Страница 26: ...D1 hauteur environ de 7 cm comme sur les dessins fournis Ce madrier n a pas de la rainure sur sa surface inf rieure G n ralement les demi madriers se situent sur le mur devant et sur le mur arri re le...

Страница 27: ...urlige Skjeve t mmerstokker anbefales bli montert i laveste rekkene DK Monter f rst k vlerne op til ca 1 meters h jde eller 5 6 lag Hvis pakken indeholder k vler med kosmetiske fejl eller hvis de er l...

Страница 28: ...e p begge sider av rammen med 4x40mm skruer og lim lim ikke inkludert som vist nedenfor Bore etter DK Fastg r br dderne p begge sider af karmen med 4x40mm skruer og lim lim medf lger ikke som vist p t...

Страница 29: ...mbly of door and window frames Assemblage du cadre de la porte et cadre de la fen tre Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Generelle tegninger Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 29...

Страница 30: ...kken har helning mot venstre og den andre mot h yre DK Efter montering af v ggene samles gavltrekanterne Afh ngigt af modellen er det enten et eller flere stykker tr normalt 3 stykker som skal samles...

Страница 31: ...nt Assembling the gable triangle Assemblage du pignon Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Generelle tegninger Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 31 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017...

Страница 32: ...bj lke Assembly of rpurlins Montage de pannes Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Generelle tegninger Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 32 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Sauna 1...

Страница 33: ...Installation of threaded rods L installation des tiges filet es Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Generelle tegninger Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 33 ID 5089 Versio 20 Pvm...

Страница 34: ...men og v r sikker p at d ren bner rigtigt hvis den allerede er monteret Vi anbefaler at du begynder at l gge bj lkerne p fra forsiden og s forts tter mod bagsiden Rillesiden af tagbj lkerne skal altid...

Страница 35: ...sulate the space between the outer roof and the ceiling leave a 50mm space for ventilation between the insulation and the roof boards It easiest to insulate the space from above when the ceiling is in...

Страница 36: ...mbly of roofing shingles Installation shingles 5 Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Generelle tegninger Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 36 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Saun...

Страница 37: ...ts tt montering enligt figur B Sk r bort den on diga delen och b rja med samma del fr n den motsatta sidan p n sta rad se figur B T ck ena taksidan upp till tak sen T ck den andra sidan av taket Bitar...

Страница 38: ...f peak are made by cutting the strips off from the bitumen shingles Pic D Fasten the pieces on the roof peak overlap about 5 cm by folding the pieces to both sides of the roof peak see Pic E Nail the...

Страница 39: ...anke som hj lp n r gulvplankerne s mmes fast p fundamentbj lkerne Lad der v re nogle f mm mellemrum n r den sidste planke saves s den passer ind mod v ggen Gulvbr dderne til saunaen profill se fordele...

Страница 40: ...stene b r dekke en bevegelsesmargin av t mmerstokker ovenfor vindu og eller d r DK S m d kkebr dderne over d ren og eller vinduet til p rammen ikke stammen D kbr dder skal d kke mellemrummet over vind...

Страница 41: ...lseskruen 2 hvis der findes en Drej justeringsskruen med uret med en unbrakon gle AV5 3 for at h ve d ren D rh ngslerne er justeret s ledes at hvert h ngsel bliver b rende Efter justeringen sp nd skru...

Страница 42: ...nedenfor ved hj lp af 4x40mm skruer som findes i tilbeh rsposen GB Install the sauna benches by fixing the supports for the benches to the walls with screws The recommended heights are 60 and 100 cm m...

Страница 43: ...d un po le de sauna et d un tuyau n ont pas t prises en compte lors de la conception de l abri Il faut veiller la ventilation suffisante du sauna Vous pouvez faire des trous dans les murs exterieurs p...

Страница 44: ...yl np Switchboard 358 6 474 5900 asiakaspalvelu luoman fi www lillevilla com J lleenmyyj tiedot terf rs ljaruppgifter Forhandler informasjon Forhandler information Retailer information Informations du...

Отзывы: