background image

FI

Tak- och golvbrädor

Vankant och hyvelspår som normalt 
förekommer på baksidan av tak- 
och golvbrädorna tillhör produkten 
och är inget fel. Var noggrann att 
använda rätta brädor eftersom 
takbrädorna har samma profil som 
golvbrädorna.
Tak- och golvbrädorna rör sig 
beroende på luftfuktigheten 
och därför måste man lämna en 
1-1,5mm springa mellan varje bräda. 
Takbrädorna fästs med den släta 
sidan neråt (mot stugan) och spåren 
uppåt.

Takmaterial

Om leveransen innehåller takmate-
rial, måste det monteras omedelbart 
efter att takbrädorna har installerats. 
Om leveransen inte innehåller 
takmaterial, måste taket skyddas så 
snart det är färdigt och det slutliga 
takmaterialet måste monteras 
så snart som möjligt. Taket bör 
täckas med ett lätt takmaterial. Vi 
rekommenderar shingel, takpapp 
eller plåttak för tak med lutning. 
För modeller med plana tak rekom-
menderar vi takpapp eller optimalt 
EDPM-tätskikt. Följ anvisningarna 
som följer med takmaterialet. 

Takfilt

Om leveransen innehåller takfilt är 
den en underfilt. Mät längden på 
taket och skär lika långa rätvinkliga 
remsor av rullen. Fäst den första 
filtremsan omsorgsfullt till takfoten. 
Du kan lämna kanten av remsan 
0,5-1cm utanför takfoten, men böj 
inte filten. Förutom att spika fast 
filtremsan måste den fästas ordent-
ligt till taket med lämpligt bitumen-
lim (ingår inte i leveransen). Be att 
få bruksanvisning till bitumenlimet 
från dess återförsäljare. Fäst sedan 
nästa remsorna så att de överlappar 
varandra och gör likadant på den 
andra sidan av taket. Även filtrem-
sornas sömmar måste fästas ihop 
med bitumenlim. Montera till sist 
remsan till takåset. Ovanpå den här 
underfilten fäster man sedan den 
slutliga takläggningen (ingår inte i 
leveransen).

Tak- og gulvbordene

Vannkant og høvelspor som 
normalt forekommer på baksiden av 
tak-og gulvbordene, hører med på 
produktet og er ingen defekt. Vær 
nøye med å bruke rette bord, da 
takbordene har samme profil som 
gulvbordene.
OBS! Tak- og gulvbordene beveger 
seg uavhengig av luftfuktigheten. 
Derfor må man legge inn en avstand 
på 1 – 1,5 mm mellom hvert bord. 
Takbordene festes med glatt side 
nedover (mot huset) og sporene 
oppver.

Takmateriale

Hvis leveransen inneholder takma-
teriale, må det monteres straks etter 
at takbordene er montert. Hvis ikke 
leveransen inneholder takmateriale, 
må taket beskyttes straks det er 
ferdig og det endelige takmateri-
alet må monteres så snart som 
mulig. Taket bør dekkes med et lett 
takmateriale. Vi anbefaler shingel, 
takfilt eller blikktak for gavltak. For 
modeller med flat tak anbefaler vi 
takfilt eller EPDM takbelegg. Følg 
leverandørens anvisninger.

Takpapp

Hvis leveransen inneholder takfilt, er 
den underfilt. Mål lengden på taket 
og kutt så lange strimler. Fest første 
feltstrimmel forsiktig til takfoten. 
Du kan legge kanten av strimmelen 
0,5-1 cm utenfor takfoten, men 
ikke bøy filten. I tillegg til å spike 
feltstrimmelen, må den festes fast 
i taket med passende bitumenlim 
(ikke inkludert i leveransen). Be 
om retninger til bitumenlimet fra 
forhandleren). Fest deretter de neste 
strimlene så de overlapper og gjør 
det samme på den andre siden av 
taket. Sømene på filtremmene må 
også være bundet med bitumenlim. 
Fest festet til takstativet. På dette 
underfilt legger du på det endelige 
taket (ikke inkludert i leveransen).

SV

NO

Katto- ja lattialaudat

Katto- ja lattialaudan takaosa on 
normaalisti vajaasärmäinen, ja tämä 
ei ole vika vaan kuuluu tuotteeseen. 
Ole tarkkana, että käytät oikeita lau-
toja, sillä kattolaudoissa on saman-
lainen profiili kuin lattialaudoissa.
Katto- ja lattialauta elää ilmankos-
teuden mukaan jonkin verran, joten 
jokaisen laudan väliin täytyy jättää 
pieni rako (1-1,5 mm). Kattolaudat 
asennetaan sileä puoli alaspäin eli 
mökkiin päin ja urat ylöspäin.

Katemateriaali

Jos toimitukseen kuuluu katemate-
riaali, on se asennettava välittömästi 
katon valmistuttua. Jos toimitukseen 
ei kuulu katemateriaalia, tulee katto 
suojata heti katon valmistuttua ja 
asentaa varsinainen katemateriaali 
viipymättä. Rakennus on tarkoitettu 
katettavaksi kevyellä katemateri-
aalilla. Suosittelemme huopa- tai 
pelti katetta normaali harjakattoisiin 
malleihin. Tasakattoisiin malleihin 
tulee käyttää liimautuvaa rulla-
huopaa tai optimiratkaisuna EPDM 
katetta. Seuraa asennuksessa 
katemateriaalin toimittajan ohjeita.

Rullahuopa

Toimitukseen mahdollisesti kuuluva 
rullahuopa on alushuopa. Mittaa 
katon pituus ja leikkaa huoparullasta 
katon mittaisia suorakulmaisia 
paloja. Kiinnitä ensimmäinen 
huopakaista räystäälle huolellisesti. 
Voit jättää huovan reunan hieman 
räystään yli (0,5-1 cm), mutta älä 
taita huopaa. Huopakaistat tulee 
naulaamisen lisäksi kiinnittää 
alustaansa huolellisesti tarkoitukseen 
sopivalla bitumiliimalla (ei sisälly 
toimitukseen). Kysy bitumiliiman 
käyttöohjeet sen jälleenmyyjältä. 
Kiinnitä seuraavat huopakaistat 
limittäen edelliseen huopakaistaan 
ja kiinnitä huopakaistat myös katon 
toiselle lappeelle. Myös huopakais-
tojen saumat pitää kiinnittää toisiinsa 
bitumiliimalla. Asenna viimeisenä 
katon harjalle tuleva huopakaista. 
Tämän alushuovan päälle pitää 
asentaa lopullinen katemateriaali (ei 
sisälly toimitukseen).

16

ID 5089, Versio 20, Pvm 11/30/2017, Sauna 1-E

ID 5089, Versio 22, Pvm 11/30/2017, Sauna 1-E

ID 5089, Versio 24, Pvm 10/29/2020, Sauna 1-E

Содержание Sauna 1E

Страница 1: ...LLASJONSFORSKRIFTER INSTALLATIONSVEJLEDNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE NOTICE DE MONTAGE FI SV NO DK GB FR Sauna 1E 3800 mm x 2000 mm 44 mm ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Versio 22 P...

Страница 2: ...gar Dimensionstegninger Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans c t s Sauna 1E 3800 x 2000 mm 2 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Versio 22 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Ver...

Страница 3: ...gar Dimensionstegninger Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans c t s Sauna 1E 3800 x 2000 mm 3 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Versio 22 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Ver...

Страница 4: ...ytterd rrens karm Bord for d rkarm Br dde till d rkarm Vuorilauta ulko oven karmiin Foderbr da till ytterd rrens karm Bord for d rkarm Br dde till d rkarm Vuorilauta ulko oven karmiin Foderbr da till...

Страница 5: ...Board to door frame 19 x 95 x 1100 2 O5 Planche pour cadre de porte Board to door frame 16 x 70 x 854 2 O6 Fen tre type A Window type A 646 x 646 1 I1 Planche pour cadre de fen tre Board to window fra...

Страница 6: ...dov ggen v nster T mmerstokk venstre V gbr dder venstre Hirsi sivusein n ylin oikea V ggtimmer det versta till sidov ggen h ger T mmerstokk h jre V gbr dder h yre Sivur yst slauta Sidotakfotbr da Takf...

Страница 7: ...135 x 3000 1 1 C9 Madrier gauche Log left 44 x 135 x 3300 1 C10a Madrier droit Log right 44 x 135 x 3300 1 C10b Planche de rive Fascia board 16 x 95 x 3300 1 1 C11 Madrier Log 44 x 67 x 2200 1 D1 Madr...

Страница 8: ...inte m jligt att reklamera Garantivillkor f r denna produkt Villkoren f r garantin g ller inte ifall att Kunden inte har f ljt instruktionerna Kunden har modifierat delarna Paketet har inte f rvarats...

Страница 9: ...ret rigtigt af kunden efter levering Det samlede produkt ikke straks er blevet malet eller behandlet med anden tr behandling Fundamentet ikke er lavet rigtigt eller i henhold til brugsanvisningen Gara...

Страница 10: ...eler og veggkonstruksjoner Innholdet i emballasjen skal kontrolleres mot listen over delene Ta umiddelbart kontakt med din forhandler i tilfelle det mangler deler eller delene er defekte Det l nner se...

Страница 11: ...contenu du colis l aide de la liste des pi ces et contactez tout de suite votre revendeur s il vous en manque ou si des pi ces sont ab m es S il vous pla t trier les pi ces pr s de la zone de construc...

Страница 12: ...og jevn base av pukk Uansett l sning for funda ment s rg for at stolpeenden er ordentlig ventilert s den f r puste Hvis hytta skal ha terrasse skal fun damentet til den utf res n yaktig og p niv med f...

Страница 13: ...n and be prepared carefully If needed seek advice from an expert or have a professional perform the foundation work Fasten the foundation beams to the foundation for example with angle irons not inclu...

Страница 14: ...talleras upp och ner faller det av g ngj rnen n r det ppnas Ett f nster med g ngj rnen h gst uppe m ste installeras med g ngj rnen upp t Observera att det kan falla av g ngj rnen om det ppnas f r myck...

Страница 15: ...oo much because it might also loosen from the hinges Allowance for sinking above the doors and windows There is a few centimetres space allowance for sinking above the door and window Because wood is...

Страница 16: ...modeller med flat tak anbefaler vi takfilt eller EPDM takbelegg F lg leverand rens anvisninger Takpapp Hvis leveransen inneholder takfilt er den underfilt M l lengden p taket og kutt s lange strimler...

Страница 17: ...tre bitumeux Si le abri comprend une couverture de toit en feutre bitumeux Mesurez la longueur du toit et coupez des morceaux rectangulaires Posez le premier morceau du feutre avec soin Clouez Pr voye...

Страница 18: ...middelet om r d umiddelbart etter at bygningen er oppf rt Hvis malingen som du foretrekker ikke inneholder beskyttelsesmidler mot bl ved og mugg b r t mmerstokkene behandles tilsvarende f r maling Hv...

Страница 19: ...est pourquoi il est recommand de traiter votre abri de jardin tout de suite apr s le montage avec une lasure protectrice anti bleuissement et anti cryptogames Pour la peinture on peut utiliser une la...

Страница 20: ...mmenderas att installera ventilationsgaller ing r inte i leve ransen h gst upp p gaveltriang larna f r att l ta extra fukt komma ut fr n stugan Verktyg F r montering beh vs hammare borrmaskin skruvdra...

Страница 21: ...cessaire Il est tr s important de s assurer que l abri soit suffisamment ventil et que la partie en dessous du plancher soit a r Il est conseill de poser des grilles de ventilation pas incluses dans l...

Страница 22: ...r monteringen har han hon godk nt produkten Ett ofullst ndigt klagom l inte kommer att behandlas Detta kommer att ters ndas till kunden f r kompletterande uppgifter De delar som klagom let avser m ste...

Страница 23: ...roducer takes care of delivery costs to the re seller during moderate period Producer and re seller reserve rights to decide all the arrangements concerning the claim They may also visit the building...

Страница 24: ...gsanvisning Monteringsanvisning Vejledning Building instruction Guide de montage FI S NOR GB DK FR 24 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Versio 22 Pvm 11 30 2017 Sauna 1 E ID 5089 Vers...

Страница 25: ...uctions de montage avant d marrer le montage Perustuspuita 12 kpl Grundbalkar 12 st Fundamentbjelker 12 st Fundamentbj lker 12 st Foundation beams 12 pcs Les solives de fondation 12 pcs FI Hirsien ase...

Страница 26: ...D1 hauteur environ de 7 cm comme sur les dessins fournis Ce madrier n a pas de la rainure sur sa surface inf rieure G n ralement les demi madriers se situent sur le mur devant et sur le mur arri re le...

Страница 27: ...urlige Skjeve t mmerstokker anbefales bli montert i laveste rekkene DK Monter f rst k vlerne op til ca 1 meters h jde eller 5 6 lag Hvis pakken indeholder k vler med kosmetiske fejl eller hvis de er l...

Страница 28: ...e p begge sider av rammen med 4x40mm skruer og lim lim ikke inkludert som vist nedenfor Bore etter DK Fastg r br dderne p begge sider af karmen med 4x40mm skruer og lim lim medf lger ikke som vist p t...

Страница 29: ...mbly of door and window frames Assemblage du cadre de la porte et cadre de la fen tre Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Generelle tegninger Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 29...

Страница 30: ...kken har helning mot venstre og den andre mot h yre DK Efter montering af v ggene samles gavltrekanterne Afh ngigt af modellen er det enten et eller flere stykker tr normalt 3 stykker som skal samles...

Страница 31: ...nt Assembling the gable triangle Assemblage du pignon Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Generelle tegninger Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 31 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017...

Страница 32: ...bj lke Assembly of rpurlins Montage de pannes Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Generelle tegninger Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 32 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Sauna 1...

Страница 33: ...Installation of threaded rods L installation des tiges filet es Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Generelle tegninger Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 33 ID 5089 Versio 20 Pvm...

Страница 34: ...men og v r sikker p at d ren bner rigtigt hvis den allerede er monteret Vi anbefaler at du begynder at l gge bj lkerne p fra forsiden og s forts tter mod bagsiden Rillesiden af tagbj lkerne skal altid...

Страница 35: ...sulate the space between the outer roof and the ceiling leave a 50mm space for ventilation between the insulation and the roof boards It easiest to insulate the space from above when the ceiling is in...

Страница 36: ...mbly of roofing shingles Installation shingles 5 Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Generelle tegninger Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 36 ID 5089 Versio 20 Pvm 11 30 2017 Saun...

Страница 37: ...ts tt montering enligt figur B Sk r bort den on diga delen och b rja med samma del fr n den motsatta sidan p n sta rad se figur B T ck ena taksidan upp till tak sen T ck den andra sidan av taket Bitar...

Страница 38: ...f peak are made by cutting the strips off from the bitumen shingles Pic D Fasten the pieces on the roof peak overlap about 5 cm by folding the pieces to both sides of the roof peak see Pic E Nail the...

Страница 39: ...anke som hj lp n r gulvplankerne s mmes fast p fundamentbj lkerne Lad der v re nogle f mm mellemrum n r den sidste planke saves s den passer ind mod v ggen Gulvbr dderne til saunaen profill se fordele...

Страница 40: ...stene b r dekke en bevegelsesmargin av t mmerstokker ovenfor vindu og eller d r DK S m d kkebr dderne over d ren og eller vinduet til p rammen ikke stammen D kbr dder skal d kke mellemrummet over vind...

Страница 41: ...lseskruen 2 hvis der findes en Drej justeringsskruen med uret med en unbrakon gle AV5 3 for at h ve d ren D rh ngslerne er justeret s ledes at hvert h ngsel bliver b rende Efter justeringen sp nd skru...

Страница 42: ...nedenfor ved hj lp af 4x40mm skruer som findes i tilbeh rsposen GB Install the sauna benches by fixing the supports for the benches to the walls with screws The recommended heights are 60 and 100 cm m...

Страница 43: ...d un po le de sauna et d un tuyau n ont pas t prises en compte lors de la conception de l abri Il faut veiller la ventilation suffisante du sauna Vous pouvez faire des trous dans les murs exterieurs p...

Страница 44: ...yl np Switchboard 358 6 474 5900 asiakaspalvelu luoman fi www lillevilla com J lleenmyyj tiedot terf rs ljaruppgifter Forhandler informasjon Forhandler information Retailer information Informations du...

Отзывы: