background image

25

WARNING STICKER / AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT / AUTOADHESIVO DE ADVERTENCIA

FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER 

DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.

SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE GRAVES 

LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et 

appliquent les règles suivantes afin d’utiliser l’équipement en toute 

sécurité. 

WARNING

El propietario del sistema debe asegurarse de que todos los jugadores 
conozcan y respeten estas reglas para que el sistema se use en forma 

segura.

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY  RESULT IN SERIOUS 

INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

Owners must ensure that all players know and follow these rules for safe 

operation of the system.

• Do not hang from the rim.
• During play, especially when performing dunk type activities, 

keep player’s face away from the backboard, rim, and net. 
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with 
the backboard, rim, or net.  Player should wear a mouth guard 
during play.

• Do not slide, climb, or play on base or pole.
• Completely fill base according to manufacturer’s instructions.  

Never leave the unit standing in an upright position without first 
filling the base with weight or the system will tip quickly causing 
serious personal injury.

• When adjusting height or moving system, keep hands and 

fingers away from moving parts.

• Do not allow children to move or adjust system.
• Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during 

play. Objects may entangle in net.

• Keep water and organic material away from pole. Grass, litter, 

etc. could cause corrosion and/or deterioration.

• No cuélguese del aro.
• Durante el juego, especialmente al embocar violentamente 
de alto, la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del 
tablero, el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si 
los dientes o la cara entran en contacto con el tablero, el aro 
o la red. Los jugadores deben usar un protector bucal durante 
el juego.
• No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.
• Llene la base completamente siguiendo las instrucciones 
del fabricante. Nunca deje la unidad en posición de uso sin 
haber llenado previamente la base con material de contrapeso, 
pues el sistema podría tumbarse rápidamente y causar graves 
lesiones personales.
• Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas 
movibles cuando  regule la altura o desplace el sistema.
• No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.
• No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) 
durante el juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.
• La superficie donde se coloque la base debe estar lisa y 
desprovista de piedras, grava u otros objetos. Las perforaciones 
pueden originar pérdidas, y éstas pueden hacer que el sistema 
se tumbe.
• No permita que la base del poste entre en contacto con agua 
y materiales orgánicos. El pasto, los desechos animales, etc., 
pueden causar corrosión y/o deterioros. 
• Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez al mes 
en busca de signos visibles de corrosión (oxidación, picaduras, 
escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con 
esmalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier 
pieza de acero, reemplace esa pieza de inmediato.
• Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar que esté 
adecuadamente contrapesado, que los elementos de fijación 
no estén flojos, que no haya desgaste excesivo, inestabilidad 
ni signos de corrosión. Si encuentra irregularidades, repárelas 
antes de usar el sistema. 
Nunca juegue con un equipo dañado.
• No use el sistema en presencia de vientos fuertes o 
condiciones climáticas adversas, ya que puede tumbarse. 
Coloque la unidad en su posición de almacenamiento y/o 
en una zona a resguardo del viento, lejos de propiedades 
personales que puedan dañarse si el sistema se cae, y de 
líneas de suministro de energía.
• No cuelgue nada del aro, ni el tablero, ya que esto puede 
dañar el sistema y anular la garantía.

• Ne vous suspendez pas à l’anneau.
• Lors d’un match, particulièrement dans le cas des smashs, le 
visage du joueur ne doit pas faire face au panneau, à l’anneau, 
ni au filet. Le joueur risque de graves blessures si ses dents 
ou son visage entrent en contact avec le panneau, l’anneau, 
ou le filet. Les joueurs doivent toujours porter un protège-dents 
lorsqu’ils jouent.
• Ne glissez pas, ne grimpez pas, et ne jouez pas sur la base 
ou le poteau.
• Remplissez complètement la base selon les instructions du 
fabricant. Ne laissez jamais l’unité debout de plein pied sans 
avoir d’abord rempli la base avec un poids ou l’équipement 
pourrait basculer rapidement et causer de graves blessures.
• Lorsque vous ajustez la hauteur ou lorsque vous déplacez 
l’équipement, gardez vos mains et doigts loin des pièces 
mobiles.
• Ne permettez pas aux enfants de déplacer ou d’ajuster 
l’équipement.
• Ne portez pas de bijoux (bagues, montres, colliers, etc.) 
lorsque vous jouez. Ces objets pourraient s’accrocher au filet.
• La surface sur laquelle est posée la base doit être lisse et sans 
gravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entraînant 
ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l’équipement.
• Le poteau ne doit pas être placé sur de l’eau ou sur tout 
type de matière organique. L’herbe, les déchets, etc. peuvent 
entraîner la corrosion et la détérioration de l’équipement.
• Une fois par mois, vérifiez que le poteau et toutes les pièces en 
métal ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres, 
écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez complètement 
avec une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des 
pièces en acier, vous devrez remplacer immédiatement la pièce 
en question.
• A chaque fois que vous allez utiliser l’équipement, vérifiez 
d’abord l’équilibre, la possibilité de pièces desserrées ou 
usées, la stabilité de l’équipement et tout signe de corrosion ou 
réparation nécessaire avant utilisation.
• Ne jouez jamais avec un équipement endommagé.
• N’utilisez pas l’équipement lors de fortes rafales de vent ou 
de mauvais temps. L’équipement pourrait basculer. Placez 
l’équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des 
structures qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin des 
fils électriques.
• N’accrochez rien au manche, à l’anneau, ni au panneau sous 
peine d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

# 1205133

10/25/2019

www.lifetime.com

• Surface beneath the base must be smooth and free of gravel 

or other objects. Punctures cause leakage and could cause 
system to tip over.

• Once a month check pole and all metal parts for signs of 

corrosion (rust, pitting, chipping). Completely remove rust and 
repaint with exterior enamel. If rust has penetrated any steel 
part, replace that part immediately.

• Check system before each use for proper ballast, loose 

hardware, excessive wear, instability, and signs of corrosion 
and repair before use. 

• Never play on damaged equipment.
• Do not use system during windy or severe weather. System may 

tip over. Place system in an area protected from the wind or in 
an area away from property that may be damaged if the system 
falls, and from overhead power lines.

• Do not hang anything from the rim or backboard as this will 

damage the system and void the warranty.

Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 84016

1-800-225-3865

!

!

!

!

!

Содержание STREAMLINE 90670

Страница 1: ...00 am 1 00 pm Saturday MST English French Spanish QUESTIONS Model Number 90670 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Live Chat www li...

Страница 2: ...TIONS N de mod le 90670 R f rence du produit Pournosservices laclient le ducontinenteurop enetau Royaume Uni E mail cs lifetimeproducts eu 2 1 1 1 1 2 incluses 68 kg 150 lb 3 16 5 mm 1 1 For English s...

Страница 3: ...0 ID del producto Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Reino Unido correo el ctronico cs lifetimeproducts eu INSTRUMENTAL REQUERIDO NDICE ANTES DEL ENSAMBLE Decida como le...

Страница 4: ...n taladro el ctrico para un paso espec co ICON LEGEND L GENDE DES IC NES LEYENDA DE CONOS Indicates the use of a centerlock nut A nut with this marking will require some effort to tighten This hardwar...

Страница 5: ...ES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escal...

Страница 6: ...UINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 2 1 1 ALH x1 ALF x1 ALE x1 Warning sticker L autocollant d avertissement Autoadhesivo de advertencia ADS x1 AOL x2 BFN x1 Do not remove top section ALH from midd...

Страница 7: ...p pole It may be necessary to loosen the poles before pulling out the plastic Pendant que la sectiondepoteausup rieure ALH est toujours l int rieur de la sectiondepoteaudumilieu ALF enlevez le plastiq...

Страница 8: ...ch the adjustment knob BFN to the top pole and middle pole ALF with the hardware shown Rangez ensuite la section de poteau sup rieure ALH sa hauteur la plus faible et xez le bouton BFN la section de p...

Страница 9: ...IH usando los herraje indicados ALE ADS ALF CIH CIH x1 THIS STEP CANNOT BE REVERSED Strike the end of the pole assembly on a piece of scrap wood or cardboard ve to six times CETTE TAPE NE PEUT PAS TRE...

Страница 10: ...ezas de metal TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Plastic parts Pi ces en pl...

Страница 11: ...aro a un ngulo de 45 grados e insertando los soportes del aro en el tablero uno a la vez como se muestra If you have trouble with this section scan the code below to view a video on on its assembly S...

Страница 12: ...ez le boulon de carrosserie de 5 16 po x 4 1 2 po APO travers l anneau ALX dans le trou indiqu et ins rez le boulon dans le trou sup rieur du panneau AJI et dans la perche sup rieure ALH Ins rez galem...

Страница 13: ...ABD onto the 4 1 2 carriage bolt APO Also secure a ange lock nut APN onto the 5 16 x 4 carriage bolt APP Rattachez l anneau dans le panneau et la perche sup rieure ALH en pla ant un crou nyloc AAO ave...

Страница 14: ...n de carrosserie APQ dans le trou montr sur le panneau AJI Inserte un perno de carruaje APQ en el ori cio que se muestra en el tablero AJI APQ APN APN x2 APJ x2 ABD x4 AAO x2 BFM APJ ABD AAO ABD x2 On...

Страница 15: ...IENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico AOP x2 AON x2 AOO x2 A...

Страница 16: ...de traverse de perche inf rieure dans les retraits sous la base AJM tel que d montr Ajuste el conjunto de tirante del poste inferior dentro del hueco en la parte inferior de la base AJM como se muestr...

Страница 17: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR...

Страница 18: ...etire esta secci n ALH x1 ALF x1 ALE x1 Warning sticker L autocollant d avertissement Etiqueta de advertencia Do not remove top section ALH from middle section ALF Ne pas enlever la section sup rieure...

Страница 19: ...FICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n AKZ x1 BFN x1 AJI x1 AJM x1 BFP x1 BFO x1...

Страница 20: ...x1 AOL x2 CIH x1 AOM x1 HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ABD x13 APO x1 APP x1 APG x2 APQ x2 APJ x2 AAO x7 APN x3 AOP x2 AON x2 AOO x2 AAY x1 AOR x1 AOS x1 6 1 4 Not actual le...

Страница 21: ...the bottom pole ALE in the orientation shown With the system at its upright position attach the left and right bottom pole braces ALJ ALK and the left and right feet BFP BFO to the bottom pole with th...

Страница 22: ...achez les traverses de perche sup rieure ALI la perche inf rieure ALE avec la quincaillerie montr e Bien serrer toute la quincaillerie Sujete los tirantes del poste superior ALI en el poste inferior A...

Страница 23: ...astic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE...

Страница 24: ...a ver un video sobre el ensamble http go lifetime com llingthebase ALX AKZ Attach the net AKZ to the rim ALX Attachez la let AKZ l anneau ALX Sujete la red AKZ al aro ALX If a replacement net is neede...

Страница 25: ...de sable 1 Ins rez un bouchon de base AZY dans la base AJM dans le trou le plus pr s de la perche 2 l aide d un entonnoir remplissez la base avec du sable travers le trou le plus loin de la perche jus...

Страница 26: ...de la base AZY en la base AJM en el ori cio m s cercano al poste 2 Llene la base con agua fr a a trav s del ori cio m s alejado del poste hasta que el agua se encuentre apenas abajo del ori cio 3 Util...

Страница 27: ...ada y volver a poner el perno y el pomo c Asegurarse que el pomo de ajuste est bien apretado antes de reponer vertical el sistema ADVERTENCIA Transporte el sistema s lo con personas capaces de soporta...

Страница 28: ...S ils sont l ches les serrer B V ri er toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisation Contacter notre service client l...

Страница 29: ...juegue con un equipo da ado No use el sistema en presencia de vientos fuertes o condiciones clim ticas adversas ya que puede tumbarse Coloque la unidad en su posici n de almacenamiento y o en una zon...

Страница 30: ...26 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 31: ...27 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 32: ...producto deba ser retirado del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente volunt...

Страница 33: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Страница 34: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Страница 35: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Страница 36: ...productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS...

Отзывы: