background image

24

The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or 
herbicides, and excessive use or misuse can all contribute to pole failure, which may cause property damage or personal injury.
Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion. For safety reasons, and to 
prolong the life of your basketball system, you must take the following preventive measures.

A.  Check all nuts and bolts. If any are loose, tighten them.
B.  Check all parts for excessive wear and tear. If necessary, replace any parts that have been worn or damaged through usage. 

Contact our customer service department for replacement parts.

C.  Inspect the warning sticker on the pole. If it is ripped, faded, or illegible, call our customer service department to request a 

replacement sticker.

D.  Check all pole sections for visible rust or chipped or cracked paint. If either are present, do the following:

1.  Use an emery cloth to completely remove any rust or chipped paint.
2.  Clean the area with a damp cloth and allow it to dry.
3.  Apply two coats of a rust preventative, high gloss enamel paint to the area. Allow the paint to dry between coats.

IF RUST HAS PENETRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY!

MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO

La vie utile du système de basket-ball dépend de nombreuses conditions. Le climat, l’exposition aux produits corrosifs tels 
que le sel, les pesticides ou herbicides, ainsi que l’usage excessif ou incorrect peuvent contribuer à la défaillance du poteau, 
causant des dommages corporels et matériels. 
Vérifier régulièrement le système de basket-ball au niveau d’accessoires manquants, d’usure excessive et de signes de 
corrosion. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger la vie du système de basket-ball, observer les mesures préventives 
suivantes.

A. Vérifier l’état de tous les écrous et boulons. S’ils sont lâches, les serrer.
B. Vérifier toutes les pièces pour usure prématurée et excessive. Si nécessaire, changer toutes pièces usées ou 

endommagées par l’utilisation. Contacter notre service clientèle pour des pièces de rechange. 

C. Examiner l’autocollant d’avertissement situé sur le poteau. S’il est déchiré, décoloré ou illisible, appeler notre service 

clientèle pour en demander un nouveau. 

D. Vérifier toutes les sections de poteau au niveau de rouille ou de peinture craquelée ou égratignée. Si l’une de ces 

conditions est présente, prendre les mesures suivantes : 

1. 

Avec une toile d’émeri, enlever complètement la rouille ou la peinture endommagée. 

2. 

Nettoyer la zone avec un linge humide et laisser sécher.  

3. 

Appliquer deux couches d’une peinture antirouille émail-brillante sur l’endroit affecté. Laisser la peinture sécher 
entre l’application des couches.

SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ DANS LE POTEAU À UN ENDROIT QUELCONQUE, 

IL FAUT LE REMPLACER IMMÉDIATEMENT!

La vida útil de su sistema de baloncesto depende de muchas variables. El clima, los agentes corrosivos, y el uso excesivo 
o indebido pueden contribuir a la falla del poste y producir averías a la propiedad o lesiones personales. Inspeccione 
el sistema con frecuencia para ver si hay herrajes flojos, desgaste excesivo y corrosión. Usted debe tomar las medidas 
preventivas siguientes.

A. Inspeccionar todas las tuercas y pernos, y apretar los que estén flojos.
B. Inspeccionar todas las partes para ver si muestran desgaste excesivo. Cambiar las piezas  gastadas o dañadas.
C. Inspeccionar el auto-adhesivo de advertencia en el poste. Si está rasgado, desteñido, o ilegible, póngase en contacto con 

la tienda donde lo compró para obtener otro.

D. Inspeccionar las secciones del poste para ver si muestran óxido o pintura rajada o desportillada. Si encuentra algunas de 

estas señales: 

1. 

Quitar todo el óxido o pintura desportillada con tela de esmeril.

2. 

Limpiar el área con un trapo húmedo y dejarla secar.

3. 

Aplicar dos capas de pintura de esmalte resistente al óxido. Dejar secar la pintura entre una y otra capa. 

¡SI EL ÓXIDO HA ATRAVESADO EL POSTE EN ALGUNA PARTE, CAMBIARLO INMEDIATAMENTE!

Содержание STREAMLINE 90670

Страница 1: ...00 am 1 00 pm Saturday MST English French Spanish QUESTIONS Model Number 90670 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Live Chat www li...

Страница 2: ...TIONS N de mod le 90670 R f rence du produit Pournosservices laclient le ducontinenteurop enetau Royaume Uni E mail cs lifetimeproducts eu 2 1 1 1 1 2 incluses 68 kg 150 lb 3 16 5 mm 1 1 For English s...

Страница 3: ...0 ID del producto Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Reino Unido correo el ctronico cs lifetimeproducts eu INSTRUMENTAL REQUERIDO NDICE ANTES DEL ENSAMBLE Decida como le...

Страница 4: ...n taladro el ctrico para un paso espec co ICON LEGEND L GENDE DES IC NES LEYENDA DE CONOS Indicates the use of a centerlock nut A nut with this marking will require some effort to tighten This hardwar...

Страница 5: ...ES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escal...

Страница 6: ...UINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 2 1 1 ALH x1 ALF x1 ALE x1 Warning sticker L autocollant d avertissement Autoadhesivo de advertencia ADS x1 AOL x2 BFN x1 Do not remove top section ALH from midd...

Страница 7: ...p pole It may be necessary to loosen the poles before pulling out the plastic Pendant que la sectiondepoteausup rieure ALH est toujours l int rieur de la sectiondepoteaudumilieu ALF enlevez le plastiq...

Страница 8: ...ch the adjustment knob BFN to the top pole and middle pole ALF with the hardware shown Rangez ensuite la section de poteau sup rieure ALH sa hauteur la plus faible et xez le bouton BFN la section de p...

Страница 9: ...IH usando los herraje indicados ALE ADS ALF CIH CIH x1 THIS STEP CANNOT BE REVERSED Strike the end of the pole assembly on a piece of scrap wood or cardboard ve to six times CETTE TAPE NE PEUT PAS TRE...

Страница 10: ...ezas de metal TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Plastic parts Pi ces en pl...

Страница 11: ...aro a un ngulo de 45 grados e insertando los soportes del aro en el tablero uno a la vez como se muestra If you have trouble with this section scan the code below to view a video on on its assembly S...

Страница 12: ...ez le boulon de carrosserie de 5 16 po x 4 1 2 po APO travers l anneau ALX dans le trou indiqu et ins rez le boulon dans le trou sup rieur du panneau AJI et dans la perche sup rieure ALH Ins rez galem...

Страница 13: ...ABD onto the 4 1 2 carriage bolt APO Also secure a ange lock nut APN onto the 5 16 x 4 carriage bolt APP Rattachez l anneau dans le panneau et la perche sup rieure ALH en pla ant un crou nyloc AAO ave...

Страница 14: ...n de carrosserie APQ dans le trou montr sur le panneau AJI Inserte un perno de carruaje APQ en el ori cio que se muestra en el tablero AJI APQ APN APN x2 APJ x2 ABD x4 AAO x2 BFM APJ ABD AAO ABD x2 On...

Страница 15: ...IENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico AOP x2 AON x2 AOO x2 A...

Страница 16: ...de traverse de perche inf rieure dans les retraits sous la base AJM tel que d montr Ajuste el conjunto de tirante del poste inferior dentro del hueco en la parte inferior de la base AJM como se muestr...

Страница 17: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR...

Страница 18: ...etire esta secci n ALH x1 ALF x1 ALE x1 Warning sticker L autocollant d avertissement Etiqueta de advertencia Do not remove top section ALH from middle section ALF Ne pas enlever la section sup rieure...

Страница 19: ...FICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n AKZ x1 BFN x1 AJI x1 AJM x1 BFP x1 BFO x1...

Страница 20: ...x1 AOL x2 CIH x1 AOM x1 HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ABD x13 APO x1 APP x1 APG x2 APQ x2 APJ x2 AAO x7 APN x3 AOP x2 AON x2 AOO x2 AAY x1 AOR x1 AOS x1 6 1 4 Not actual le...

Страница 21: ...the bottom pole ALE in the orientation shown With the system at its upright position attach the left and right bottom pole braces ALJ ALK and the left and right feet BFP BFO to the bottom pole with th...

Страница 22: ...achez les traverses de perche sup rieure ALI la perche inf rieure ALE avec la quincaillerie montr e Bien serrer toute la quincaillerie Sujete los tirantes del poste superior ALI en el poste inferior A...

Страница 23: ...astic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE...

Страница 24: ...a ver un video sobre el ensamble http go lifetime com llingthebase ALX AKZ Attach the net AKZ to the rim ALX Attachez la let AKZ l anneau ALX Sujete la red AKZ al aro ALX If a replacement net is neede...

Страница 25: ...de sable 1 Ins rez un bouchon de base AZY dans la base AJM dans le trou le plus pr s de la perche 2 l aide d un entonnoir remplissez la base avec du sable travers le trou le plus loin de la perche jus...

Страница 26: ...de la base AZY en la base AJM en el ori cio m s cercano al poste 2 Llene la base con agua fr a a trav s del ori cio m s alejado del poste hasta que el agua se encuentre apenas abajo del ori cio 3 Util...

Страница 27: ...ada y volver a poner el perno y el pomo c Asegurarse que el pomo de ajuste est bien apretado antes de reponer vertical el sistema ADVERTENCIA Transporte el sistema s lo con personas capaces de soporta...

Страница 28: ...S ils sont l ches les serrer B V ri er toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisation Contacter notre service client l...

Страница 29: ...juegue con un equipo da ado No use el sistema en presencia de vientos fuertes o condiciones clim ticas adversas ya que puede tumbarse Coloque la unidad en su posici n de almacenamiento y o en una zon...

Страница 30: ...26 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 31: ...27 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 32: ...producto deba ser retirado del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente volunt...

Страница 33: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Страница 34: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Страница 35: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Страница 36: ...productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS...

Отзывы: