background image

Thank you for having selected a LOONlamp. 

This  multicolor  ambiance  LED  lamp  is  re-

chargeable, waterproof and highly resistant 

to shocks. It may be used inside, outdoors, 

suspended  or  not,  and  used  as  well  in  a 

swimming pool.

FONc TIONNEmENT EN écLaIr agE DE pIscINE

caracTérIsTIquEs TEchNIquEs

accEssOIrEs

rEc ycLagE

ampoule

disque

  

métallique

chargeur

 & 

batterie

  

 

si

 

inclus

télécommande

 

si

 

inclus

clic

pression longue   à TOuT mOmENT 

OFF

blanc

ON

x1

rouge

x2

vert

x3

bleu

x4

jaune

x5

violet

x6

cyan/ 

défilement  

des couleurs

x7

fixe la couleur 

(assombrissement 

bref de la lumière)

x8

libère la couleur ; 

retour au défilement  

(assombrissement  

bref de la lumière)

x9

• Batterie (si inclus) : Li-Ion 3,7V 700mAh

• Température idéale  

  de fonctionnement : de 10°C à 45°C

• Garantie constructeur de 1 an

• 8 LED blanches et couleurs hautes intensités

• Module étanche à l’eau. Classe IPX8 2 mètres

• Chargeur (si inclus) : Entrée 100-240V AC  

  50-60Hz 150mA / Sortie 4,2V DC 200mA 

si ce pictogramme apparaît sur votre ampoule,  alors votre produit contient 

un récepteur compatible avec la télécommande.  

Pour réveiller le récepteur inclus dans l’ampoule, veuillez appuyer sur le bou-

ton de celle-ci. Il restera actif tant que l’ampoule est illuminée ou pendant 50 

minutes après son extinction, pour économiser l’énergie

Vous ne devez pas jeter cet appareil avec vos déchets ménagers. 

Renseignez vous auprès de votre revendeur ou de votre commune.

Merci d’avoir choisi une lampe LOON.

Cette lampe d’ambiance multi couleurs  

à LED est étanche et très résistante aux 

chocs. Elle peut être utilisée en intérieur,  

en extérieur, suspendue ou non,  

mais aussi en piscine.

cONTENu 

accepte les piles alcalines, 

lithium et rechargeables.  

La durée de fonctionnement  

varie en fonctions des accus 

utilisés.

8h

8h

8h

FR ANC AIS 

PRéC AutIONS d’utIlISAtION 

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez le pour un 

usage ultérieur. Utiliser la lampe conformément aux précautions d’utilisation, faute de 

quoi aucune garantie ne pourra être appliquée. LOON ne saurait être tenue responsa-

ble d’une mauvaise utilisation du produit, du transformateur avec un autre produit qui 

s’avèrerait défectueux, dangereux ou non approprié.

ChARgeuR (SI INCluS)

• Ne pas utiliser près d’une source  

  de chaleur et garder à l’abri du feu.

• Tenir éloigné de la portée des enfants.

• Ne pas toucher la base du chargeur 

  ni le chargeur pendant la charge.

• Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur,  

  en cas de problème retournez-le  

  à votre revendeur.

• Débrancher le chargeur après recharge  

  de la batterie.

• Ne pas utiliser à l’extérieur et garder 

  à l’abri de l’humidité.

lAmPe

• Ne pas exposer la lampe au feu  

  ou à d’autres source de forte chaleur.

• Ne pas tenter de démonter ni d’ouvrir  

  la lampe sous peine de risque de danger  

  électrique et de perte d’étanchéité ; votre 

  garantie serait automatiquement annulée.

• Ne pas essayer de la charger avec un autre  

  chargeur que celui fourni dans le pack.

• Bien que très solide, une mauvaise  

  manipulation peut causer des rayures  

  sur le diffuseur (si inclus).

• Evitez les séjours prolongés dans l’eau,  

  dans la piscine ou en plein soleil.

char gEmENT DE La LampE 

(SI BAT TERIE E T CHAR GEUR INCLUS)

• 

En charge :

 un témoin lumineux de couleur rouge  

 

  vous indique que la batterie est en charge.

• 

Fin de chargement : 

le témoin lumineux de couleur rouge s’éteint. 

UTILISATION AVEC DIffUSEUR 

(SI INCLUS)

5-6h

UTILISATION AVEC 3 PILES AAA (LR03)

MODE D’EMPLOI

téléCOmmANde

RemOte CONtROl

CONtROl RemOtO

candle effect

auto

colour Buttons

dIMMer

lock

off

Turn off the light

stop changing colour 

temporarily

change LED colours 

gradually

select the desired colour

high, middle, Low

efecto vela

autoMatIco

Botones de colores

aMortIguador

seguro

apagar

Apagar la Luz

parar el cambio de  

colores temporalmente

cambiar colores del 

LED gradualmente

seleccione el  

color deseado

to, medio, bajo

  

bulb

metal

 

disk

charger

 & 

battery

 

if

 

included

 

remote

 

control

 

if

 

included

 

5-6h

 pack cONTENTs

lAmP

• Do not expose the lamp to fire or  

  a hot heat source.  

• Do not try to dismount or open the lamp  to  

  avoid any risk of electrical shock or altering its  

  waterproofing ; failure to comply would  

  automatically cancel your warranty.  

• Do not try to charge the lamp with a charger  

  other than the one supplied in your pack.  

• Although very solid, bad handling could  

  scratch the diffuser (if included). 

• Avoid extended periods in water,  

  the pool or bright sunshine.

ChARgeR (IF INCluded) 

• Do not use it near a heat source  

  or expose it to fire.  

• Keep it outside the reach  

  of young children.  

• Do not touch the charger or the  

  charger base while charging.  

• Do not try to open the charger ; in case  

  of problems, return it to your dealer.  

• Disconnect the charger  

  after charging the battery.  

• Do not use outdoors  

  and keep it in a dry area. 

USAGE wITH DIffUSER (If INCLUDED)

accepts alkaline, lithium  

and rechargeable batteries. 

Operating time varies accor-

ding to the batteries used.

uSAge PReC AutIONS 

carefully read this guide before using the device and keep it handy for future use. use 

the lamp in conformity with the usage precautions ; failure to do so will cancel any 

warranty. The LOON company disclaims any responsibility for the incorrect use of the 

product or the transformer with another product which would be defective, dange-

rous or inappropriate. 

LAMP CHAR GING (If BAT TERy AND CHAR GER INCLUDED) 

• 

Charging :

 

a red luminous indicator indicates  

 

  that the battery is being charged

• 

End of charging : 

the red luminous indicator becomes out.  

USAGE wITH 3 AAA BAT TERIES (LR03) 

usagE INsTruc TIONs

pOOL LIghTINg

TEchNIcaL DaTa

 • 8 high intensity white and color LEDs 

 • waterproof module : Class IPX8 2 meters  

• Charger (if included) : Input 100-240VAC  

  50-60Hz 150mA / Output 4.2VDC 200mA

accEssOrIEs

If  this  pictogram  appears  on  your  bulb,  your  product  contains  a  receiver  

compatible with the remote control.  To wake the receiver included in the 

bulb, please press the bulb button. It will remain active as long as the bulb is 

lit or for 50 minutes after switched off to save energy. 

rEc ycLINg 

you should not throw this device away in your household garbage. contact your 

dealer or the appropriate service in your community to learn what is the best way to 

dispose of this device.

• Battery (if included) : Li-Ion 3.7V 700mAh  

• Ideal operating temperature :  

  10°C to 45°C  

• Manufacturer’s warranty : 1 year   

eNglISh 

bombilla

disco

 

metálico

cargador

 & 

batería

 

incluidos

mando

 

incluido

mantener pulsado  EN cuaLquIEr mOmENTO 

OFF

clic

lámPARA

• No acercar la lámpara al fuego o a cual 

  quier otra fuente de gran calor. 

• No intentar desmontar ni abrir la lámpara  

  ello implica un riesgo eléctrico además de  

  la pérdida de estanqueidad; su garantía  

  quedaría inmediatamente anulada. 

• No intentar cargarla con otro cargador  

  que no sea el suministrado en el pack. 

• Aunque sea muy sólida, una incorrecta  

  manipulación puede causar rayas en  

  el difusor (incluido). 

• Evite las estancias prolongadas en agua,  

  piscinas o a pleno sol.

CARgAdOR (INCluIdO)

• No utilizarlo cerca de una fuente de  

  calor y guardarlo en un lugar resguar- 

  dado del fuego. 

• Mantenerlo alejado del alcance de  

  los niños. 

• No tocar la base del cargador ni el  

  cargador durante el proceso de carga. 

• No intentar abrir el cargador, ante  

  cualquier problema devuélvalo al  

  distribuidor. 

• Desconectar el cargador después de  

  cargar la batería. 

• No utilizarlo en el exterior y guardarlo  

  resguardado de la humedad.

5-6h

eSPAŇOl

Gracias  por  haber  elegido  una  lámpara 

LOON.  Esta  lámpara  de  ambiente  multi-

color que funciona con LED es recargable, 

estanca y de alta resistencia a los golpes. 

Puede  ser  utilizada  en  interior,  exterior, 

colgada e incluso en piscinas.

cONTENIDO 

ReCOmeNdACIONeS de uSO

Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas para un 

uso ulterior. Utilice la lámpara conforme a las recomendaciones de uso, en caso contra-

rio no podrá aplicarse la garantía. LOON no se responsabilizara en caso de una mala 

utilización del producto o del transformador  al ser utilizado con otro producto que sea 

defectuoso, peligroso o inapropiado.

UTILIzACIóN CON DIfUSOR (INCLUIDO)

REC AR GA DE LA LáMPAR A (BATERíA y C AR GADOR INCLUIDOS) 

UTILIzACIóN CON 3 PILAS AAA (LR03)

blanco 

ON

x1

rojo

x2

verde

x3

azul

x4

amarillo

x5

violeta

x6

cyan / 

transición 

de colores

x7

fija el color  

(breve oscureci-

miento de la luz)

x8

desbloquea el color; 

vuelta al modo de 

transición de colores   

(breve oscurecimiento 

de la luz)

x9

INsTruccIONEs DE usO

C AR AC TERíSTIC AS TéCNIC AS

fUNCIONAMIENTO EN ALUMBR ADO DE PISCINAS

accEsOrIOs

rEcIcLaDO

• En carga :

 

 un testigo luminoso de color rojo le indica  

  que la batería esta cargando.

• Carga completa :  

la luz roja se apaga.

• 8 LED blancos y de colores de alta intensidad   

• Módulo estanco al agua. Clase IPX8 2 metros  

• Cargador (incluido): Entrada 100-240V AC   

  50-60Hz 150mA / Salida 4,2V DC 200mA 

  

No debe tirar este aparato junto a sus basuras domésticas. solicite informa-

ción en su distribuidor o en su municipio.

En caso de que aparezca este pictograma en su bombilla, su producto contie-

ne un receptor compatible con el mando a distancia.   para activar el receptor 

integrado en la bombilla, pulse en este botón. De este modo se mantendrá 

activo mientras que la bombilla esté iluminada o durante 50 minutos una vez 

que ésta se apague, para ahorrar energía.  

 • Batería (incluida): Li-Ion 3,7V 700mAh 

• Temperatura ideal de funciona 

  miento: de 10°C a 45°C  

• 1 año de garantía del fabricante 

compatible con pilas alcalinas, 

de litio y recargables. El tiempo 

de funcionamiento varía en 

función de las pilas utilizadas.

LINK -

 Z.I Courtine • 195 rue Pierre Paraf • 84000 Avignon • France - 

www.link-factories.com

LINK -

 Z.I Courtine • 195 rue Pierre Paraf • 84000 Avignon • France - 

www.link-factories.com

LINK -

 Z.I Courtine • 195 rue Pierre Paraf • 84000 Avignon • France - 

www.link-factories.com

clic

press and hold for a few seconds

OFF

white 

ON

x1

red

x2

green

x3

yellow

x5

violet

x6

blue

x4

cyan / 

 scrolling of 

colors

x7

set the color 

(brief dimming of 

the light)

x8

release the color ; 

return to scrolling  

(brief dimming of the light)

x9

effet BougIe

auto

Boutons couleur

varIateur

verrouIllage

arrêt

arrêt de la lumière

arrêt temporaire  

du changement de couleur

Changez les couleurs 

graduellement

sélection de 

la couleur désirée

lumière intense, modérée, faible

Отзывы: