LIBRETTO EURONORM 600x400 Скачать руководство пользователя страница 32

 32  ESPAÑOL 

 32   

PUESTA EN FUNCIONAMI

PUESTA EN FUNCIONAMI

PUESTA EN FUNCIONAMI

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

ENTO

ENTO

ENTO    

IMPORTANTE 

                   

ANTES DE CONECTAR EL APARATO CERCIORARSE QUE LOS DATOS DE PLACA DE MATRÍCULA SEAN 

CONFORMES A AQUELLOS DE LA RED ELÉCTRICA. 

 

LA ETIQUETA MATRICULAR RECANTE LOS DATOS ELÉCTRICOS NECESARIOS A LA INSTALACIÓN ES POSICIONADO EN 

CORRESPONDENCIA DEL LADO SUPERIOR DERECHO DEL PANEL FRONTAL MANDOS

 

O SOBRE LA CADERA INTERIOR 

DERECHA. 

 

LA INSTALACIÓN TIENE QUE SER EFECTUADA SEGÚN LAS INSTRUCCIONES INDICADAS A LA PRESENTE SECCIÓN 

POR PERSONAL PROFESIONALMENTE CALIFICADO. 

 

LA SEGURIDAD ELÉCTRICA DE ESTA INSTRUMENTACIÓN ES ASEGURADA SOLAMENTE CUANDO LA MISMA ES 

CONECTADA CORRECTAMENTE A UNA EFICAZ INSTALACIÓN DE MISA A TIERRA COMO PREVISTO POR LAS VIGENTES 

NORMAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICAS. 

 

EL CONSTRUCTOR DECLINA CADA RESPONSABILIDAD POR EVENTUALES DAÑOS CAUSADOS POR LA FALTA DE MISA 

A TIERRA DE LA INSTALACIÓN.  

 

EL APARATO TIENE QUE ADEMÁS SER INCLUSO EN UN SISTEMA EQUIPOTENCIAL CUYA EFICIENCIA TIENE QUE SER 

AVERIGUADA SEGÚN LAS NORMAS EN VIGOR.  

 

ES PROHIBIDO EL EMPLEO DE ADAPTADORES, TOMAS MÚLTIPLES O ALARGADORES. 

  CONTROLES PRELIMINARES GENÉRICOS 

Averiguar que el plan de apoyo sea apto a soportar el peso del aparato 
y sea en llano. 

Coloque el equipo a nivel. Si es necesario, regular la parte móvil de los 
pies  de  apoyo  regulables  hasta  obtener  un  perfecto  alineamiento;

 

Eventualmente  utilizar  un  adecuado  nivel  de  nivel.  La  desviación 
máxima aconsejada por el plan horizontal es de +/-0,5 grados. 

Todas  las  patas  tienen  que  apoyar  sobre  el  suelo.  De  este  modo  es 
asegurado el correcto funcionamiento de las puertas.  

Para  una  suficiente  circulación  de  aire  y  para  evitar  cualquier  daño  al 
circuito  frigorífico  cerciorarse  que  sea  instalado  con  mínimos  50 
milímetros  de  espacio  libre  a  los  lados  y  al  menos  500  mm  entre  el 
techo y la parte superior 

No  pongas  el  aparato  cerca  de  fuentes  de  calor,  cuales  hornos, 
radiadores, etcétera..) o en un lugar expuesto a la luz directa del sol y, si 
es necesario, aislar el aparato de cualquiera fuente de calor transmitida 
de  la  pared  o  del  suelo.  En  el  caso  en  que  el  aparato  haya  sido 
desplazado,  es  necesario  esperar  cierto  tiempo  antes  de  reponerlo  en 
función.

 

En  particular  si  la  manutención  ha  ocurrido  con  el  aparato  no 

vertical, hay que esperar al menos 2 horas. 

Quite el plástico de protección de las superficies externas. 

Lave la parte interna con agua tibia y jabón neutro. 

Coloque el equipo lo más lejos posible de fuente de calor. 

No impida que el aire circule libremente en el alojamiento de motor. 

Las  llaves  de  cierre  (si  disponibles)  no  deben  estar  al  alcance  de  la 
mano de los niños. 

  CONTROLES DE LA PARTE ELÉCTRICA 

El  valor  del  atención  y  de  la  frecuencia  de  alimentación  debe 
corresponder  con  el  indicado  en  la  etiqueta  de  matrícula  del  equipo 
(punto 6 del párrafo " DATOS DE MATRÍCULA "). 

Los conectores se deben fijar correctamente al cuadro eléctrico (durante 
el  desplazamiento  y  el  transporte  las  vibraciones  podrían  haber 
producido aflojamientos). 

Instale antes de la toma un fusible de 16 A. 

Ponga el interruptor general donde se conectará la clavija del cable de 
alimentación en la posición OFF. 

 

ESTE APARATO SE CONECTA A LA RED DE ALIMENTACIÓN 

UTILIZANDO EL ENCHUFE SUMINISTRADO INCLUIDO.  

UNA VEZ QUE SE HA INSTALADO EL APARATO, EL 

ENCHUFE DEBE SER FÁCILMENTE ACCESIBLE 

 

 

Verifique  la  compatibilidad  de  la  toma  con  la  clavija  del  equipo.  Si  fuera 
necesario haga cambiar la toma con otro de tipo adecuado por parte del 
personal professionalmente calificado. Este personal deberá verificar que 
la sección de los cables de la toma sea adecuada a la

 

potencia absorbida 

por el equipo. Verifique que la clavija esté insertada en la toma. 

  PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y VERIFICACIONES 

Después  de  haber  seguido  con  atención  lo  descrito  arriba  es  posible 
arrancar el equipo: 

Ponga el interruptor general donde se conectará la clavija del cable de 
alimentación en la posición ON. 

Ponga el interruptor del equipo en la posición ON. 

Transcurrido  un  minuto,  el  compresor  arranca  y  la  temperatura  interior 
se ajusta al valor programado en fábrica.  

No  cargue  el  aparato  hasta  que  la  temperatura  alcance  el  valor 
ajustado.  

Si  necesita  cambiar  los  parámetros  ajustados  en  fábrica,  lea  las 
instrucciones del Capítulo "Instrucciones de ajuste". 

IMPORTANTE 

ANTES DE INSERTAR LOS ALIMENTOS LLEVAR EL 

APARATO A RÉGIMEN. 

NO SUPERES NUNCA EL LÍMITE DE CARGA INDICADO POR LA 

ADECUADA ETIQUETA POSTA A EL INTERIOR DEL 

COMPARTIMENTO. 

RESPETAR LAS DISTANCIAS MÍNIMAS ENTRE LOS APARATOS Y 

POR LA VENTILACIÓN, (VER CONTROLES PRELIMINARES) 

  FUNCIONAMIENTO 

La  correcta  conservación  de  los  productos  alimenticios  es  un  factor 
importante  en  la  producción  higiénica  y  segura  de  alimentos;  además, 
mejora  la  eficacia  de  las  actividades  gastronómicas  e  influye  en  el 
consumo  de  energía.  Respete  las  indicaciones  dadas  a  continuación 
para obtener el máximo rendimiento del aparato. 

Conserve  siempre  los  productos  sobre  los  estantes;  no  cargue 
productos en el fondo de la cámara. 

IMPORTANTE 

LOS PRODUCTOS SE DEBEN CARGAR EN EL APARATO DE 

TAL MANERA QUE EL AIRE PUEDA CIRCULAR LIBREMENTE 

ENTRE ELLOS. DEJE ESPACIOS VACÍOS ENTRE LOS 

PRODUCTOS Y EVITE QUE TOQUEN LAS PAREDES. 

SI ES NECESARIO, AJUSTE LA DISTANCIA ENTRE LOS ESTANTES. 

Содержание EURONORM 600x400

Страница 1: ...MESSA IN FUNZIONE 18 PANNELLO COMANDO 19 PULIZIA MANUTENZIONE 23 RICERCA GUASTI 23 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 52 ITALIANO INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 24 RECE...

Страница 2: ...climatica ITALIANO PLAQUE SIGNAL TIQUE DATOS DE MATR CULA TECHNISCH LABEL 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo 3 Code 4 Mod le 4 Modelo 4 M...

Страница 3: ...rsement of damages by the insurance company IMPORTANT ALL THE OPERATIONS INDICATED BELOW MUST BE PERFORMED IN RESPECT OF EXISTING SAFETY REGULATIONS BOTH FOR THE EQUIPMENT IN USE AND FOR THE OPERATING...

Страница 4: ...KS The network voltage and frequency values should be the same of those reported on the appliance part number plate point 6 of the Rating Plate paragraph Connectors should be secured to the electrical...

Страница 5: ...Y MAINTAINANCE WHEN THE APPLIANCE IS IN ON OR STAND BY DISCONNECT FROM ELECTRICAL POWER SUPPLY NET SWITCH ON SWITCH OFF With the machine off press to access the control panel After a few seconds of se...

Страница 6: ...xit the menu or do not operate CUSTOMIZING THE SET TEMPERATURE It is possible to vary within certain limits the set temperature The new value will be set only for the program in course Select Menu 02...

Страница 7: ...temperature with respect that set for a predetermined time ALL Evap Probe The alarm appears if the evaporator probe is faulty In this case only timed defrosting is carried out intelligent ones are exc...

Страница 8: ...nsfers control data to the remote control To enter the IRDA menu press for a period of time key K1 UPLOAD PAR will appear on the display Press K2 to upload Transfer carried out will appear on the disp...

Страница 9: ...ts the appliance to the mains socket is not cut cracked or altered in such a way as to compromise the insulation Contact your authorised service centre if this requires maintenance If the cord is dama...

Страница 10: ...en der Versicherung verbunbden ist WICHTIG ALLE IM FOLGENDEN AUFGEF HRTEN ARBEITSG NGE M SSEN DEN GELTEN SICHERHEITSNORMEN GEM SS DURCHGEF HRT WERDEN DIES GILT SOWOHL F R DIE VERWENDETE AUSR STUNG ALS...

Страница 11: ...Reichweite von Kindern aufbewahrt werden KONTROLLEN DES ELEKTRISCHEN TEILS Die Wert der Netzspannung und frequenz m ssen mit denen bereinstimmen die auf dem Typenschild des Ger ts angegeben werden Pu...

Страница 12: ...egt Spannung an wenn der Stecker mit dem Stromnetz verbunden ist Das Ger t besitzt keinen externen Hauptschalter WICHTIG KEINE WARTUNG VORNEHMEN SOLANGE DAS GER T AUF ON ODER STAND BY IST VOM NETZ ODE...

Страница 13: ...ss der nderungenTaste zweimal dr cken um das Men zuverlassen oder nichts tun PROGRAMMWAHL Mit der Steuerung kann aus einer Liste voreingestellter Programme Rezepte mit f r das zu lagernde Produkt geei...

Страница 14: ...rhergestellt wurde A14 Hohe T Zelle Temp Max 18 0 C Durch Dr cken von Taste wird die in der Zelle w hrend des Alarms erreichte Maximal und Minimaltemperatur angezeigt Temp Max Alle Alarme Temp Min Nie...

Страница 15: ...stintervalle Die Aufzeichnungen erfolgen mit einem Abtastintervall gleich dem Parameter PR1 Jede Aufzeichnung speichert den Wert der Zellen Verdampfer und Verfl ssigersonde wenn vorhanden die vorliege...

Страница 16: ...der in die urspr ngliche Lage einsetzten Fall der Filter besch digt oder zu schmutzig ist einenzum austauschen bestellen T RDICHTUNG Sich vergewissern dass die T rdichtungen einwandfrei sind es ist se...

Страница 17: ...urazione IMPORTANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI SEGUITO CITATE DEBBONO ESSERE ESEGUITE IN CONFORMIT ALLE NORME DI SICUREZZA VIGENTI SIA PER QUANTO RELATIVO ALL ATTREZZATURA USATA SIA PER QUANTO RELATIVO AL...

Страница 18: ...corrispondere a quello riportato nella targhetta matricolare dell apparecchiatura punto 6 del paragrafo Dati matricolari I connettori devono essere fissati correttamente al quadro elettrico durante la...

Страница 19: ...PARECCHIATURA IN ON O IN STAND BY DISINSERIRLO DALLA RETE D ALIMENTAZIONE ELETTRICA ACCENSIONE SPEGNIMENTO A macchina spenta premendo il tasto si accende il pannello di controllo Dopo alcuni secondi d...

Страница 20: ...pletata la modifica dei valori premere il tasto per due volte per uscire dal men oppure non operare PERSONALIZZAZIONE DEL SET TEMPERATURA E possibile variare entro certi limiti il set di temperatura I...

Страница 21: ...unzioner secondo la percentuale di lavoro preimpostata La maschera rimarr attiva fino alla riparazione del guasto CHIAMARE L ASSISTENZA Alta Temp Cella L allarme appare se la temperatura nella cella s...

Страница 22: ...r accendere il telecomando premere per un tempo prolungato il tasto K1 o K2 al momento dell accensione il telecomando suona eil led si accende e lampeggia Dopo 30 secondi che il telecomando non viene...

Страница 23: ...rta di fondamentale importanza che sia garantita una perfetta tenuta CAVO DI ALIMENTAZIONE Verificare che il cavo di alimentazione che collega l apparecchio alla presa non presenti lacerazioni screpol...

Страница 24: ...IMPORTANT TOUTES LES OPERATIONS CITEES CI APRES CONCERNANT LES EQUIPEMENTS ET LES MODALITES OPERATIONNELLES DOIVENT ETRE EFFECTUEES CONFORMEMENT AUX REGLES DE SECURITE EN VIGUEUR ATTENTION AVANT DE DE...

Страница 25: ...ts CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle indiqu e sur la plaque de matricule de l appareil point 6 du paragraphe PLAQUE SIGNAL...

Страница 26: ...NT PAS FAIRE AUCUNE ENTRETIEN QUAND L APPAREIL EST EN ON OU EN STAND BY DETACHER L ALIMENTATION ELECTRIQUE MISE EN MARCHE ARRET Lorsque la machine est teinte appuyer sur la touche pour allumer le pann...

Страница 27: ...ste de programmes pr d finis recettes pr sentant des valeurs de consigne de temp rature et d humidit adapt es au produit conserver Se positionner sur Menu 05 Menu 05 Selection programmes Appuyer sur l...

Страница 28: ...x 18 0 C min Appuyer sur la touche pour afficher la temp rature maximum ou minimum atteinte dans la chambre pendant l alarme Temp Max Toutes les alarmes Temp Min Alarme de basse A14 Haute t chambre En...

Страница 29: ...int rieur du Menu Donn es CycleTest il est possible de lancer l impression des donn es CycleTest en appuyant quelques secondes sur la touche chantillonages Les enregistrements sont effectu s avec un t...

Страница 30: ...staller de nouveaux dans sa position d origine Si cass ou trop sale demander la pi ce d tach e et le changer JOINTS PORTE V rifier l integrit des joints de la porte Il est tr s important guarantire un...

Страница 31: ...EN CONFORMIDAD A LAS NORMAS DE SEGURIDAD VIGENTES SEA POR CU NTO RELATIVO A EL APAREJO USADO SEA POR CU NTO RELATIVO A LAS MODALIDADES OPERATIVAS ATENCI N ANTES DE DAR CURSO A OPERACIONES DE MANUTENC...

Страница 32: ...circule libremente en el alojamiento de motor Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA El valor del atenci n y de la frecu...

Страница 33: ...LO DE LA RED DE ALIMENTACI N EL CTRICA ENCENDIDO APAGADO Con la m quina apagada presionando el bot n se enciende el panel de control Despu s de algunos segundos de autodiagn stico se configura autom t...

Страница 34: ...P05 Set 2 C Pasteleria Presionando el bot n e confirma y se enciende la m quina con el programa seleccionado Pull Down Set 2 C Ur 64 Una vez completada la modificaci n de los valores presione dos vece...

Страница 35: ...SI En caso de fallo o de una se al la pantalla parpadea indicando la naturaleza del evento Si interviene un fallo de la sonda se activar tambi n el buzzer ac stico Presionando el bot n se silencia el...

Страница 36: ...al par metro PR1 Cada registro guarda el valor de las sondas C mara Evaporador y Condensador si est n presentes las alarmas presentes y los descongelamientos en curso La memoria puede contener hasta 3...

Страница 37: ...da una perfecta finca CABLE DE ALIMENTAC N Compruebe que el cable de alimentaci n que conecta el aparato con la toma de corriente no presente cortes fisuras ni modificaciones que puedan comprometer su...

Страница 38: ...verzekering BELANGRIJK ALLE HIERNA VERMELDE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAS...

Страница 39: ...ren zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van d...

Страница 40: ...EER HET APPARAAT OP ON STAAT OF IN STAND BY LOSKOPPELEN VAN ELEKTRISCHE STROOMVOORZIENING AANZETTEN UITZETTEN Als de machine uit staat gaat het bedieningspaneel aan door op de toets te drukken Na enke...

Страница 41: ...ramma P01 Set 2 C Vlees Met de toets of selecteert men het gewenste programma P05 Set 2 C Gebak Met de toets bevestigt men en start de machine op met het geselecteerde programma Pull Down Set 2 C Ur 6...

Страница 42: ...orval weer Indien de sonde defect is gaat ook de akoestische buzzer af Door op de toets te drukken legt men de buzzer stil en als het alarm wijkt verdwijnt de weergave op het scherm Ieder voorval word...

Страница 43: ...nsator indien aanwezig de aanwezige alarmen en het ontdooien dat bezig is Het geheugen kan tot 3500 registraties bevatten eenmaal de beschikbare ruimte opgebruikt is overschrijven de nieuwe gegevens d...

Страница 44: ...damenteel belang dat een perfecte dichting verzekerd is VOEDINGSKABEL Controleer of de voedingskabel die het apparaat met het stopcontact verbindt geen scheuren barsten of andere veranderingen vertoon...

Страница 45: ...45 45 2 2037 2000 29 2000...

Страница 46: ...46 46 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Страница 47: ...47 47 OFF ON ON OFF LCD LED off stand by ON STAND BY Off black out PullDown 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 10 6 IT GB DE ES FR RU 07 LCD 4 C Ur 64 12 05 08 15 05 03...

Страница 48: ...T2 1 0 4 C Ur 64 PullDown Ht Lt Porta Aperta Sbrina HT LT HACCP black out 10 08 08 Data 00 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 05 07 Ora 14 22 46 05 05 P01 2 C P05 2 C 2 C Ur 64 02 0...

Страница 49: ...49 49 OK 1 C Ur 64 01 10 15 19 6 09 09 h 00 15 15 OK 02 15 16 HACCP HACCP HT LT 01 01 01 HACCP A14 T S 14 21 15 12 07 A01 A32 A14 T 0h 41 Black out A14 T 18 0 C min A14 T T T 2 4 4...

Страница 50: ...50 50 3 4 90 10 10 3500 K1 K2 30 IRDA K1 UPLOAD PAR K2 upload NB NMP NMP 0 K1 DOWNLOAD PAR K2 ERROR VERSION ERROR PARAMETERS ERROR NB EDL EDL 0 K1 UPLOAD STORE K2 ERROR l K1...

Страница 51: ...51 51 R290 13 2 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3 1 3 2 4 4 1 4 2 4 3 4 4...

Страница 52: ...I DIMENSIONS DIMENSIONES AFMETINGEN CONTROL PANEL SCHALTTAFEL PANNELLO COMANDI PANNEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL BEDIENINGSPANEEL RATING PLATE MATRIKELANGABEN TARGHETTA MATRICOLARE PLAQUE SIGNAL TI...

Страница 53: ...53 53...

Страница 54: ...54 54...

Страница 55: ...55 55...

Страница 56: ...sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto ESPA OL 6 NEDERLANDS 6 All specificat...

Отзывы: