LIBRETTO EURONORM 600x400 Скачать руководство пользователя страница 24

 24  FRANC

Ą

IS 

 24   

DESCRIPTION FONCTIONELLE 

DESCRIPTION FONCTIONELLE 

DESCRIPTION FONCTIONELLE 

DESCRIPTION FONCTIONELLE     

RECEPTION ET 

RECEPTION ET 

RECEPTION ET 

RECEPTION ET ELIMINATION DE L’APPAREIL

ELIMINATION DE L’APPAREIL

ELIMINATION DE L’APPAREIL

ELIMINATION DE L’APPAREIL    

 

UTILISATION AUTORISÉE 

L’appareil  n’est  pas  destiné  à  l’emploi  de  la  part  de  personnes  (enfant 
compris) ayant des capacités  psychiques ou moteur réduites, ou ayant 
peu d’expérience et de connaissances, sauf si c’est sous la supervision 
d’une  personne    responsable  de  leur  sécurité  au  cours  de  l’emploi  de 
l’appareil  

Les  enfants  doivent  être  surveillés  pour  s’assurer  qu’ils  ne  jouent  pas 
avec l’appareil 

Les appareils sont conçus pour être installés à l’intérieur et doit être 
employé exclusivement pour la conservation de la nourriture et des 
boissons. Le fabricant ne pourra en aucun cas être reconnu responsable 
des conséquences dérivantes de l’utilisation de l’appareil à d’autres fins.  

Ne pas conserver les aliments en contact direct avec la structure.  

La construction de l’appareil et la capacité du groupe de condensation 
ont été conçues exclusivement pour la conservation de produits pré-
réfrigérés. Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le 
compartiment à basse température : elles pourraient exploser. Ne jamais 
introduire de liquides ou d’aliments chauds dans l’appareil et ne pas 
remplir jusqu’au ras les récipients munis d’un couvercle.  

Tous les appareils comportent des surfaces qui se couvrent de givre. 
Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement 
(dégivrage automatique) ou manuellement.  

Ne jamais tenter d’éliminer le givre à l’aide d’un objet pointu, sous peine 
d’endommager l’appareil de manière irrémédiable.  

N’utiliser aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour 
accélérer le processus de dégivrage.  

Le fabricant décline toute responsabilité (avec annulation de la garantie) 
en cas de modifications électriques et/ou mécaniques.  

Toute altération n’ayant pas été expressément autorisée et non 
conforme aux prescriptions du présent manuel, entraînera l’annulation 
de la garantie.  

  CONTROLE A LA RECEPTION 

Les armoires sont expédiées dans des emballages de protection spéciaux. 
Contrôler  à  l’arrivée  que  l’appareil  n’ait  pas  été  endommagé  pendant  le 
transport  et  qu’il  présente  toutes  les  parties  mentionnées  dans  la 
commande. En cas de dommages visibles, indiquer immédiatement sur le 
document de transport le défaut en ajoutant le commentaire : 
“RETRAIT  SOUS  RESERVE  POUR  DOMMAGES  VISIBLES  SUR 
L’EMBALLAGE”  car  le  retour  franco  l’établissement  comporte  le 
dédommagement à la charge de l’assurance. 

IMPORTANT 

TOUTES LES OPERATIONS CITEES CI-APRES  CONCERNANT 

LES EQUIPEMENTS ET LES MODALITES OPERATIONNELLES 

DOIVENT ETRE EFFECTUEES CONFORMEMENT AUX REGLES 

DE SECURITE EN VIGUEUR. 

ATTENTION 

AVANT DE DEPLACER OU SOULEVER UN APPAREIL, S’ASSURER 

QUE LA CAPACITE DE LEVAGE CONVIENT AU POIDS DE 

L’APPAREIL. 

  MANUTENTION 

MANUTENTION avec CHARIOT ELEVATEUR ou SIMILAIRE. 

Introduire  les  fourches  à  l’avant  ou  à  l’arrière  du  socle  en  bois  de 
l’appareil. 

Soulever le tout en s’assurant que l’appareil est en équilibre parfait. 

ATTENTION 

PENDANT LES OPERATIONS DE MANUTENTION, NE PAS 

RETOURNER NI RENVERSER L’APPAREIL. 

S’IL FAUT TRASPORTER L’APPAREIL EN HORIZONTALE; 

ATTENDRE AU MOINS 2 HEURES AVANT DE METTRE EN 

FONCTION. 

RECOMMANDATIONS 

RESPECTER LES RECOMMANDATIONS MENTIONNEES SUR 

L’EMBALLAGE POUR GARANTIR L’INTEGRITE PHYSIQUE ET 

FONCTIONNELLE DE L’APPAREIL EN VUE D’EN TIRER LE 

MEILLEUR PROFIT; IL EST DONC RECOMMANDE DE :  

 

MANUTENTIONNER L’APPAREIL AVEC LE PLUS GRAND SOIN 

 

L’INSTALLER DANS UN ENDROIT SEC 

 

EVITER  ABSOLUMENT  D’INSTALLER  D’AUTRES  OBJETS  AU-
DESSUS DE L’APPAREIL. 

  DEBALLAGE 

Emballage en carton 

Couper les feuillards de fermeture à l’aide de ciseaux.  
Soulever  le  carton  d’emballage  (faire  également  glisser  simultanément 
les coins de protection).  

Emballage en bois 

Déclouer  les  panneaux  en  bois  en  commençant  du  frontal  et  du 
supérieur. 
Enlever la protection en nylon en l’enlevant de la partie supérieure. 

Emballage en nylon 

Après avoir enlevé le  ruban adhésif de fixage, enlever la protection  en 
nylon en nylon en l’enlevant de la partie supérieure de l’appareil. 

Soulever l’appareil pour le dégager du socle. 
Poser  l’appareil  au  sol  en  correspondance  du  point  prévu  pour 
l’installation. 
Vérifier s’il y a des dommages visibles. 
Ne pas laisser les éléments de l’emballage à la portée des enfants car 
ils représentent un danger évident. 
Éliminer  les  éléments  d’emballage  en  les  amenant  dans  des  centres 
spécialisés pour le recyclage ( s’en tenir aux normes en vigueur ). 
Vérifier que le numéro de série correspond au numéro mentionné sur le 
document d’accompagnement. 

  MISE AU REBUT DE L’APPAREIL 

Nos  appareils  contiennent  un  fluide  frigorigène  conforme  au  règlement 
(CE)  n°  2037/2000  du  29  juin  2000,  mentionné  sur  la  plaquette 
signalétique  ;  par  ailleurs,  l’appareil  est  constitué  d’éléments  et  de 
matériaux  réutilisables  ou  recyclables.  Au  terme  de  son  cycle  de  vie, 
l’appareil  doit  être  remis  à  des  centres  de  traitement  écologique. 
Déposer  la  porte  représente  la  meilleure  manière  de  s’assurer  que 
personne ne puisse rester enfermé accidentellement à l’intérieur. 

L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets urbains et la 
ferraille.  Eviter  d’endommager  le  circuit  frigorifique,  notamment  à 
proximité de l’échangeur. 

IMPORTANT 

LE REGLES LOCALES EN VIGUER POUR LA MISE A LA 

FERRAILLE DE CE GENRE D’APPAREILS 

 

Содержание EURONORM 600x400

Страница 1: ...MESSA IN FUNZIONE 18 PANNELLO COMANDO 19 PULIZIA MANUTENZIONE 23 RICERCA GUASTI 23 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 52 ITALIANO INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 24 RECE...

Страница 2: ...climatica ITALIANO PLAQUE SIGNAL TIQUE DATOS DE MATR CULA TECHNISCH LABEL 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo 3 Code 4 Mod le 4 Modelo 4 M...

Страница 3: ...rsement of damages by the insurance company IMPORTANT ALL THE OPERATIONS INDICATED BELOW MUST BE PERFORMED IN RESPECT OF EXISTING SAFETY REGULATIONS BOTH FOR THE EQUIPMENT IN USE AND FOR THE OPERATING...

Страница 4: ...KS The network voltage and frequency values should be the same of those reported on the appliance part number plate point 6 of the Rating Plate paragraph Connectors should be secured to the electrical...

Страница 5: ...Y MAINTAINANCE WHEN THE APPLIANCE IS IN ON OR STAND BY DISCONNECT FROM ELECTRICAL POWER SUPPLY NET SWITCH ON SWITCH OFF With the machine off press to access the control panel After a few seconds of se...

Страница 6: ...xit the menu or do not operate CUSTOMIZING THE SET TEMPERATURE It is possible to vary within certain limits the set temperature The new value will be set only for the program in course Select Menu 02...

Страница 7: ...temperature with respect that set for a predetermined time ALL Evap Probe The alarm appears if the evaporator probe is faulty In this case only timed defrosting is carried out intelligent ones are exc...

Страница 8: ...nsfers control data to the remote control To enter the IRDA menu press for a period of time key K1 UPLOAD PAR will appear on the display Press K2 to upload Transfer carried out will appear on the disp...

Страница 9: ...ts the appliance to the mains socket is not cut cracked or altered in such a way as to compromise the insulation Contact your authorised service centre if this requires maintenance If the cord is dama...

Страница 10: ...en der Versicherung verbunbden ist WICHTIG ALLE IM FOLGENDEN AUFGEF HRTEN ARBEITSG NGE M SSEN DEN GELTEN SICHERHEITSNORMEN GEM SS DURCHGEF HRT WERDEN DIES GILT SOWOHL F R DIE VERWENDETE AUSR STUNG ALS...

Страница 11: ...Reichweite von Kindern aufbewahrt werden KONTROLLEN DES ELEKTRISCHEN TEILS Die Wert der Netzspannung und frequenz m ssen mit denen bereinstimmen die auf dem Typenschild des Ger ts angegeben werden Pu...

Страница 12: ...egt Spannung an wenn der Stecker mit dem Stromnetz verbunden ist Das Ger t besitzt keinen externen Hauptschalter WICHTIG KEINE WARTUNG VORNEHMEN SOLANGE DAS GER T AUF ON ODER STAND BY IST VOM NETZ ODE...

Страница 13: ...ss der nderungenTaste zweimal dr cken um das Men zuverlassen oder nichts tun PROGRAMMWAHL Mit der Steuerung kann aus einer Liste voreingestellter Programme Rezepte mit f r das zu lagernde Produkt geei...

Страница 14: ...rhergestellt wurde A14 Hohe T Zelle Temp Max 18 0 C Durch Dr cken von Taste wird die in der Zelle w hrend des Alarms erreichte Maximal und Minimaltemperatur angezeigt Temp Max Alle Alarme Temp Min Nie...

Страница 15: ...stintervalle Die Aufzeichnungen erfolgen mit einem Abtastintervall gleich dem Parameter PR1 Jede Aufzeichnung speichert den Wert der Zellen Verdampfer und Verfl ssigersonde wenn vorhanden die vorliege...

Страница 16: ...der in die urspr ngliche Lage einsetzten Fall der Filter besch digt oder zu schmutzig ist einenzum austauschen bestellen T RDICHTUNG Sich vergewissern dass die T rdichtungen einwandfrei sind es ist se...

Страница 17: ...urazione IMPORTANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI SEGUITO CITATE DEBBONO ESSERE ESEGUITE IN CONFORMIT ALLE NORME DI SICUREZZA VIGENTI SIA PER QUANTO RELATIVO ALL ATTREZZATURA USATA SIA PER QUANTO RELATIVO AL...

Страница 18: ...corrispondere a quello riportato nella targhetta matricolare dell apparecchiatura punto 6 del paragrafo Dati matricolari I connettori devono essere fissati correttamente al quadro elettrico durante la...

Страница 19: ...PARECCHIATURA IN ON O IN STAND BY DISINSERIRLO DALLA RETE D ALIMENTAZIONE ELETTRICA ACCENSIONE SPEGNIMENTO A macchina spenta premendo il tasto si accende il pannello di controllo Dopo alcuni secondi d...

Страница 20: ...pletata la modifica dei valori premere il tasto per due volte per uscire dal men oppure non operare PERSONALIZZAZIONE DEL SET TEMPERATURA E possibile variare entro certi limiti il set di temperatura I...

Страница 21: ...unzioner secondo la percentuale di lavoro preimpostata La maschera rimarr attiva fino alla riparazione del guasto CHIAMARE L ASSISTENZA Alta Temp Cella L allarme appare se la temperatura nella cella s...

Страница 22: ...r accendere il telecomando premere per un tempo prolungato il tasto K1 o K2 al momento dell accensione il telecomando suona eil led si accende e lampeggia Dopo 30 secondi che il telecomando non viene...

Страница 23: ...rta di fondamentale importanza che sia garantita una perfetta tenuta CAVO DI ALIMENTAZIONE Verificare che il cavo di alimentazione che collega l apparecchio alla presa non presenti lacerazioni screpol...

Страница 24: ...IMPORTANT TOUTES LES OPERATIONS CITEES CI APRES CONCERNANT LES EQUIPEMENTS ET LES MODALITES OPERATIONNELLES DOIVENT ETRE EFFECTUEES CONFORMEMENT AUX REGLES DE SECURITE EN VIGUEUR ATTENTION AVANT DE DE...

Страница 25: ...ts CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle indiqu e sur la plaque de matricule de l appareil point 6 du paragraphe PLAQUE SIGNAL...

Страница 26: ...NT PAS FAIRE AUCUNE ENTRETIEN QUAND L APPAREIL EST EN ON OU EN STAND BY DETACHER L ALIMENTATION ELECTRIQUE MISE EN MARCHE ARRET Lorsque la machine est teinte appuyer sur la touche pour allumer le pann...

Страница 27: ...ste de programmes pr d finis recettes pr sentant des valeurs de consigne de temp rature et d humidit adapt es au produit conserver Se positionner sur Menu 05 Menu 05 Selection programmes Appuyer sur l...

Страница 28: ...x 18 0 C min Appuyer sur la touche pour afficher la temp rature maximum ou minimum atteinte dans la chambre pendant l alarme Temp Max Toutes les alarmes Temp Min Alarme de basse A14 Haute t chambre En...

Страница 29: ...int rieur du Menu Donn es CycleTest il est possible de lancer l impression des donn es CycleTest en appuyant quelques secondes sur la touche chantillonages Les enregistrements sont effectu s avec un t...

Страница 30: ...staller de nouveaux dans sa position d origine Si cass ou trop sale demander la pi ce d tach e et le changer JOINTS PORTE V rifier l integrit des joints de la porte Il est tr s important guarantire un...

Страница 31: ...EN CONFORMIDAD A LAS NORMAS DE SEGURIDAD VIGENTES SEA POR CU NTO RELATIVO A EL APAREJO USADO SEA POR CU NTO RELATIVO A LAS MODALIDADES OPERATIVAS ATENCI N ANTES DE DAR CURSO A OPERACIONES DE MANUTENC...

Страница 32: ...circule libremente en el alojamiento de motor Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA El valor del atenci n y de la frecu...

Страница 33: ...LO DE LA RED DE ALIMENTACI N EL CTRICA ENCENDIDO APAGADO Con la m quina apagada presionando el bot n se enciende el panel de control Despu s de algunos segundos de autodiagn stico se configura autom t...

Страница 34: ...P05 Set 2 C Pasteleria Presionando el bot n e confirma y se enciende la m quina con el programa seleccionado Pull Down Set 2 C Ur 64 Una vez completada la modificaci n de los valores presione dos vece...

Страница 35: ...SI En caso de fallo o de una se al la pantalla parpadea indicando la naturaleza del evento Si interviene un fallo de la sonda se activar tambi n el buzzer ac stico Presionando el bot n se silencia el...

Страница 36: ...al par metro PR1 Cada registro guarda el valor de las sondas C mara Evaporador y Condensador si est n presentes las alarmas presentes y los descongelamientos en curso La memoria puede contener hasta 3...

Страница 37: ...da una perfecta finca CABLE DE ALIMENTAC N Compruebe que el cable de alimentaci n que conecta el aparato con la toma de corriente no presente cortes fisuras ni modificaciones que puedan comprometer su...

Страница 38: ...verzekering BELANGRIJK ALLE HIERNA VERMELDE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAS...

Страница 39: ...ren zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van d...

Страница 40: ...EER HET APPARAAT OP ON STAAT OF IN STAND BY LOSKOPPELEN VAN ELEKTRISCHE STROOMVOORZIENING AANZETTEN UITZETTEN Als de machine uit staat gaat het bedieningspaneel aan door op de toets te drukken Na enke...

Страница 41: ...ramma P01 Set 2 C Vlees Met de toets of selecteert men het gewenste programma P05 Set 2 C Gebak Met de toets bevestigt men en start de machine op met het geselecteerde programma Pull Down Set 2 C Ur 6...

Страница 42: ...orval weer Indien de sonde defect is gaat ook de akoestische buzzer af Door op de toets te drukken legt men de buzzer stil en als het alarm wijkt verdwijnt de weergave op het scherm Ieder voorval word...

Страница 43: ...nsator indien aanwezig de aanwezige alarmen en het ontdooien dat bezig is Het geheugen kan tot 3500 registraties bevatten eenmaal de beschikbare ruimte opgebruikt is overschrijven de nieuwe gegevens d...

Страница 44: ...damenteel belang dat een perfecte dichting verzekerd is VOEDINGSKABEL Controleer of de voedingskabel die het apparaat met het stopcontact verbindt geen scheuren barsten of andere veranderingen vertoon...

Страница 45: ...45 45 2 2037 2000 29 2000...

Страница 46: ...46 46 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Страница 47: ...47 47 OFF ON ON OFF LCD LED off stand by ON STAND BY Off black out PullDown 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 10 6 IT GB DE ES FR RU 07 LCD 4 C Ur 64 12 05 08 15 05 03...

Страница 48: ...T2 1 0 4 C Ur 64 PullDown Ht Lt Porta Aperta Sbrina HT LT HACCP black out 10 08 08 Data 00 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 05 07 Ora 14 22 46 05 05 P01 2 C P05 2 C 2 C Ur 64 02 0...

Страница 49: ...49 49 OK 1 C Ur 64 01 10 15 19 6 09 09 h 00 15 15 OK 02 15 16 HACCP HACCP HT LT 01 01 01 HACCP A14 T S 14 21 15 12 07 A01 A32 A14 T 0h 41 Black out A14 T 18 0 C min A14 T T T 2 4 4...

Страница 50: ...50 50 3 4 90 10 10 3500 K1 K2 30 IRDA K1 UPLOAD PAR K2 upload NB NMP NMP 0 K1 DOWNLOAD PAR K2 ERROR VERSION ERROR PARAMETERS ERROR NB EDL EDL 0 K1 UPLOAD STORE K2 ERROR l K1...

Страница 51: ...51 51 R290 13 2 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3 1 3 2 4 4 1 4 2 4 3 4 4...

Страница 52: ...I DIMENSIONS DIMENSIONES AFMETINGEN CONTROL PANEL SCHALTTAFEL PANNELLO COMANDI PANNEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL BEDIENINGSPANEEL RATING PLATE MATRIKELANGABEN TARGHETTA MATRICOLARE PLAQUE SIGNAL TI...

Страница 53: ...53 53...

Страница 54: ...54 54...

Страница 55: ...55 55...

Страница 56: ...sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto ESPA OL 6 NEDERLANDS 6 All specificat...

Отзывы: