LIBRETTO EURONORM 600x400 Скачать руководство пользователя страница 22

 22  ITALIANO 

 22   

L’allarme  appare  se  il  funzionamento  del  compressore  supera  il  90%  del 
tempo  di  utilizzo  dell’apparecchiatura.  Questo  può  accadere  se  ad 
esempio  è  diminuita  l’efficienza  dell’impianto  o  per  le  cattive  condizioni 
operative. 

IL 

MESSAGGIO 

SI 

PUO’ 

CANCELLARE 

SOLO 

SPEGNENDO/RIACCENDENDO LA SCHEDA.  

CHIAMARE L’ASSISTENZA.

 

  STAMPANTE  (optional)  

Menu 10 

stampa 

 

Stampa 

lista allarmi 

 

Stampa 

lista guasti 

 

Stampa 

Daily 

Posizionarsi su: 

Menu 10 

Premendo  il  tasto 

  si  visualizza  il 

programma impostato. 

Premendo il tasto

 

 o 

 

si seleziona 

il tipo di stampa. 
Premendo per un tempo prolungato il tasto 

 si avvia la stampa.

 

Stampa Giornaliera

 

Si può impostare la stampa giornaliera ad orari predefiniti. 

Altre Stampe

 

All’interno  del  Menu  Parametri  è  possibile  lanciare  la  “stampa  parametri” 

premendo per un tempo prolungato il tasto 

 . 

All’interno  del  Menu  Dati  CycleTest  è  possibile  lanciare  la  “stampa  dati 

CycleTest” premendo per un tempo prolungato il tasto 

Campionamenti

 

Le  registrazioni  avvengono  con  un  tempo  di  campionamento  stabilito  per 
parametro. 
Ogni  registrazione  salva  il  valore  delle  sonde  Cella,  Evaporatore  e 
Condensatore (se presenti), gli allarmi presenti e gli sbrinamenti in corso.  
La memoria può contenere fino a 3500 registrazioni, una volta terminato lo 
spazio disponibile, i dati nuovi sovrascrivono quelli vecchi.  
L’inizio  e  la  fine  di  un  allarme  e  l’inizio  e  la  fine  di  uno  sbrinamento 
provocano una registrazione. 

  TELECOMANDO (optional)  

Per accendere il telecomando premere per un tempo prolungato il tasto K1 
o K2, al momento dell’accensione il telecomando suona eil led si accende 
e lampeggia. Dopo  30 secondi che il telecomando non viene utilizzato si 
spegne. 

UPLOAD PARAMETRI  

Trasferimento dati dal controllo al telecomando.  

Per entrare nel menù IRDA premere per un tempo prolungato il tasto K1; 
sul display compare “UPLOAD PAR”. 
Premendo il tasto K2 viene eseguito l’upload, sul display compare la scritta 
avvenuto trasferimento. 
NB:  nelle  schede  dove  esiste  il  parametro  NMP,  l’upload  non  viene 
eseguito se NMP=0. 

DOWNLOAD PARAMETRI  

Trasferimento dati dal telecomando al controllo.  

Premere  il  tasto  K1,  si  passa  al  menù  successivo  e  sul  display compare 
“DOWNLOAD PAR”. 
Premendo il tasto K2 viene eseguito il download. 

IL DISPLAY VISUALIZZA “ERROR VERSION” 

La mappa parametri non è compatibile con quella del controllo, i parametri 
non vengono scaricati. 

IL DISPLAY VISUALIZZA “ERROR PARAMETERS” 

Il  download  non  è  stato  concluso  correttamente,  la  mappa  parametri 
contenuta nel telecomando potrebbe non essere più utilizzabile. 

IL DISPLAY VISUALIZZA “ERROR” 

La  mappa  parametri  presente  nel  telecomando  non  viene  scaricata 
correttamente nel controllo, i parametri non sono accettati. 
NB:  nei  controlli  dove  esiste  il  parametro  EDL,  il  download  non  viene 
esegiudo se EDL=0 

UPLOAD STORICO  

Trasferimento di tutta la memoria storica dal controllo al telecomando.  

Premere il tasto K1, sul display compare “UPLOAD STORE”, premere K2 
per eseguire l’upload dello storico. 
Se  il  processo  non  viene  concluso  correttamente  nel  display  compare 
“ERROR”. 
Per uscire dal menù premere per un tempo prolungato il tasto K1. 

Содержание EURONORM 600x400

Страница 1: ...MESSA IN FUNZIONE 18 PANNELLO COMANDO 19 PULIZIA MANUTENZIONE 23 RICERCA GUASTI 23 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 52 ITALIANO INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 24 RECE...

Страница 2: ...climatica ITALIANO PLAQUE SIGNAL TIQUE DATOS DE MATR CULA TECHNISCH LABEL 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo 3 Code 4 Mod le 4 Modelo 4 M...

Страница 3: ...rsement of damages by the insurance company IMPORTANT ALL THE OPERATIONS INDICATED BELOW MUST BE PERFORMED IN RESPECT OF EXISTING SAFETY REGULATIONS BOTH FOR THE EQUIPMENT IN USE AND FOR THE OPERATING...

Страница 4: ...KS The network voltage and frequency values should be the same of those reported on the appliance part number plate point 6 of the Rating Plate paragraph Connectors should be secured to the electrical...

Страница 5: ...Y MAINTAINANCE WHEN THE APPLIANCE IS IN ON OR STAND BY DISCONNECT FROM ELECTRICAL POWER SUPPLY NET SWITCH ON SWITCH OFF With the machine off press to access the control panel After a few seconds of se...

Страница 6: ...xit the menu or do not operate CUSTOMIZING THE SET TEMPERATURE It is possible to vary within certain limits the set temperature The new value will be set only for the program in course Select Menu 02...

Страница 7: ...temperature with respect that set for a predetermined time ALL Evap Probe The alarm appears if the evaporator probe is faulty In this case only timed defrosting is carried out intelligent ones are exc...

Страница 8: ...nsfers control data to the remote control To enter the IRDA menu press for a period of time key K1 UPLOAD PAR will appear on the display Press K2 to upload Transfer carried out will appear on the disp...

Страница 9: ...ts the appliance to the mains socket is not cut cracked or altered in such a way as to compromise the insulation Contact your authorised service centre if this requires maintenance If the cord is dama...

Страница 10: ...en der Versicherung verbunbden ist WICHTIG ALLE IM FOLGENDEN AUFGEF HRTEN ARBEITSG NGE M SSEN DEN GELTEN SICHERHEITSNORMEN GEM SS DURCHGEF HRT WERDEN DIES GILT SOWOHL F R DIE VERWENDETE AUSR STUNG ALS...

Страница 11: ...Reichweite von Kindern aufbewahrt werden KONTROLLEN DES ELEKTRISCHEN TEILS Die Wert der Netzspannung und frequenz m ssen mit denen bereinstimmen die auf dem Typenschild des Ger ts angegeben werden Pu...

Страница 12: ...egt Spannung an wenn der Stecker mit dem Stromnetz verbunden ist Das Ger t besitzt keinen externen Hauptschalter WICHTIG KEINE WARTUNG VORNEHMEN SOLANGE DAS GER T AUF ON ODER STAND BY IST VOM NETZ ODE...

Страница 13: ...ss der nderungenTaste zweimal dr cken um das Men zuverlassen oder nichts tun PROGRAMMWAHL Mit der Steuerung kann aus einer Liste voreingestellter Programme Rezepte mit f r das zu lagernde Produkt geei...

Страница 14: ...rhergestellt wurde A14 Hohe T Zelle Temp Max 18 0 C Durch Dr cken von Taste wird die in der Zelle w hrend des Alarms erreichte Maximal und Minimaltemperatur angezeigt Temp Max Alle Alarme Temp Min Nie...

Страница 15: ...stintervalle Die Aufzeichnungen erfolgen mit einem Abtastintervall gleich dem Parameter PR1 Jede Aufzeichnung speichert den Wert der Zellen Verdampfer und Verfl ssigersonde wenn vorhanden die vorliege...

Страница 16: ...der in die urspr ngliche Lage einsetzten Fall der Filter besch digt oder zu schmutzig ist einenzum austauschen bestellen T RDICHTUNG Sich vergewissern dass die T rdichtungen einwandfrei sind es ist se...

Страница 17: ...urazione IMPORTANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI SEGUITO CITATE DEBBONO ESSERE ESEGUITE IN CONFORMIT ALLE NORME DI SICUREZZA VIGENTI SIA PER QUANTO RELATIVO ALL ATTREZZATURA USATA SIA PER QUANTO RELATIVO AL...

Страница 18: ...corrispondere a quello riportato nella targhetta matricolare dell apparecchiatura punto 6 del paragrafo Dati matricolari I connettori devono essere fissati correttamente al quadro elettrico durante la...

Страница 19: ...PARECCHIATURA IN ON O IN STAND BY DISINSERIRLO DALLA RETE D ALIMENTAZIONE ELETTRICA ACCENSIONE SPEGNIMENTO A macchina spenta premendo il tasto si accende il pannello di controllo Dopo alcuni secondi d...

Страница 20: ...pletata la modifica dei valori premere il tasto per due volte per uscire dal men oppure non operare PERSONALIZZAZIONE DEL SET TEMPERATURA E possibile variare entro certi limiti il set di temperatura I...

Страница 21: ...unzioner secondo la percentuale di lavoro preimpostata La maschera rimarr attiva fino alla riparazione del guasto CHIAMARE L ASSISTENZA Alta Temp Cella L allarme appare se la temperatura nella cella s...

Страница 22: ...r accendere il telecomando premere per un tempo prolungato il tasto K1 o K2 al momento dell accensione il telecomando suona eil led si accende e lampeggia Dopo 30 secondi che il telecomando non viene...

Страница 23: ...rta di fondamentale importanza che sia garantita una perfetta tenuta CAVO DI ALIMENTAZIONE Verificare che il cavo di alimentazione che collega l apparecchio alla presa non presenti lacerazioni screpol...

Страница 24: ...IMPORTANT TOUTES LES OPERATIONS CITEES CI APRES CONCERNANT LES EQUIPEMENTS ET LES MODALITES OPERATIONNELLES DOIVENT ETRE EFFECTUEES CONFORMEMENT AUX REGLES DE SECURITE EN VIGUEUR ATTENTION AVANT DE DE...

Страница 25: ...ts CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle indiqu e sur la plaque de matricule de l appareil point 6 du paragraphe PLAQUE SIGNAL...

Страница 26: ...NT PAS FAIRE AUCUNE ENTRETIEN QUAND L APPAREIL EST EN ON OU EN STAND BY DETACHER L ALIMENTATION ELECTRIQUE MISE EN MARCHE ARRET Lorsque la machine est teinte appuyer sur la touche pour allumer le pann...

Страница 27: ...ste de programmes pr d finis recettes pr sentant des valeurs de consigne de temp rature et d humidit adapt es au produit conserver Se positionner sur Menu 05 Menu 05 Selection programmes Appuyer sur l...

Страница 28: ...x 18 0 C min Appuyer sur la touche pour afficher la temp rature maximum ou minimum atteinte dans la chambre pendant l alarme Temp Max Toutes les alarmes Temp Min Alarme de basse A14 Haute t chambre En...

Страница 29: ...int rieur du Menu Donn es CycleTest il est possible de lancer l impression des donn es CycleTest en appuyant quelques secondes sur la touche chantillonages Les enregistrements sont effectu s avec un t...

Страница 30: ...staller de nouveaux dans sa position d origine Si cass ou trop sale demander la pi ce d tach e et le changer JOINTS PORTE V rifier l integrit des joints de la porte Il est tr s important guarantire un...

Страница 31: ...EN CONFORMIDAD A LAS NORMAS DE SEGURIDAD VIGENTES SEA POR CU NTO RELATIVO A EL APAREJO USADO SEA POR CU NTO RELATIVO A LAS MODALIDADES OPERATIVAS ATENCI N ANTES DE DAR CURSO A OPERACIONES DE MANUTENC...

Страница 32: ...circule libremente en el alojamiento de motor Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA El valor del atenci n y de la frecu...

Страница 33: ...LO DE LA RED DE ALIMENTACI N EL CTRICA ENCENDIDO APAGADO Con la m quina apagada presionando el bot n se enciende el panel de control Despu s de algunos segundos de autodiagn stico se configura autom t...

Страница 34: ...P05 Set 2 C Pasteleria Presionando el bot n e confirma y se enciende la m quina con el programa seleccionado Pull Down Set 2 C Ur 64 Una vez completada la modificaci n de los valores presione dos vece...

Страница 35: ...SI En caso de fallo o de una se al la pantalla parpadea indicando la naturaleza del evento Si interviene un fallo de la sonda se activar tambi n el buzzer ac stico Presionando el bot n se silencia el...

Страница 36: ...al par metro PR1 Cada registro guarda el valor de las sondas C mara Evaporador y Condensador si est n presentes las alarmas presentes y los descongelamientos en curso La memoria puede contener hasta 3...

Страница 37: ...da una perfecta finca CABLE DE ALIMENTAC N Compruebe que el cable de alimentaci n que conecta el aparato con la toma de corriente no presente cortes fisuras ni modificaciones que puedan comprometer su...

Страница 38: ...verzekering BELANGRIJK ALLE HIERNA VERMELDE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAS...

Страница 39: ...ren zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van d...

Страница 40: ...EER HET APPARAAT OP ON STAAT OF IN STAND BY LOSKOPPELEN VAN ELEKTRISCHE STROOMVOORZIENING AANZETTEN UITZETTEN Als de machine uit staat gaat het bedieningspaneel aan door op de toets te drukken Na enke...

Страница 41: ...ramma P01 Set 2 C Vlees Met de toets of selecteert men het gewenste programma P05 Set 2 C Gebak Met de toets bevestigt men en start de machine op met het geselecteerde programma Pull Down Set 2 C Ur 6...

Страница 42: ...orval weer Indien de sonde defect is gaat ook de akoestische buzzer af Door op de toets te drukken legt men de buzzer stil en als het alarm wijkt verdwijnt de weergave op het scherm Ieder voorval word...

Страница 43: ...nsator indien aanwezig de aanwezige alarmen en het ontdooien dat bezig is Het geheugen kan tot 3500 registraties bevatten eenmaal de beschikbare ruimte opgebruikt is overschrijven de nieuwe gegevens d...

Страница 44: ...damenteel belang dat een perfecte dichting verzekerd is VOEDINGSKABEL Controleer of de voedingskabel die het apparaat met het stopcontact verbindt geen scheuren barsten of andere veranderingen vertoon...

Страница 45: ...45 45 2 2037 2000 29 2000...

Страница 46: ...46 46 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Страница 47: ...47 47 OFF ON ON OFF LCD LED off stand by ON STAND BY Off black out PullDown 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 10 6 IT GB DE ES FR RU 07 LCD 4 C Ur 64 12 05 08 15 05 03...

Страница 48: ...T2 1 0 4 C Ur 64 PullDown Ht Lt Porta Aperta Sbrina HT LT HACCP black out 10 08 08 Data 00 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 05 07 Ora 14 22 46 05 05 P01 2 C P05 2 C 2 C Ur 64 02 0...

Страница 49: ...49 49 OK 1 C Ur 64 01 10 15 19 6 09 09 h 00 15 15 OK 02 15 16 HACCP HACCP HT LT 01 01 01 HACCP A14 T S 14 21 15 12 07 A01 A32 A14 T 0h 41 Black out A14 T 18 0 C min A14 T T T 2 4 4...

Страница 50: ...50 50 3 4 90 10 10 3500 K1 K2 30 IRDA K1 UPLOAD PAR K2 upload NB NMP NMP 0 K1 DOWNLOAD PAR K2 ERROR VERSION ERROR PARAMETERS ERROR NB EDL EDL 0 K1 UPLOAD STORE K2 ERROR l K1...

Страница 51: ...51 51 R290 13 2 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3 1 3 2 4 4 1 4 2 4 3 4 4...

Страница 52: ...I DIMENSIONS DIMENSIONES AFMETINGEN CONTROL PANEL SCHALTTAFEL PANNELLO COMANDI PANNEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL BEDIENINGSPANEEL RATING PLATE MATRIKELANGABEN TARGHETTA MATRICOLARE PLAQUE SIGNAL TI...

Страница 53: ...53 53...

Страница 54: ...54 54...

Страница 55: ...55 55...

Страница 56: ...sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto ESPA OL 6 NEDERLANDS 6 All specificat...

Отзывы: