LIBRETTO EURONORM 600x400 Скачать руководство пользователя страница 31

 

 

ESPAÑOL 31 

 

 

 31 

DESCRIPCIÓN 

DESCRIPCIÓN 

DESCRIPCIÓN 

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

FUNCIONAL

FUNCIONAL

FUNCIONAL

        

RECEPCIÓN Y

RECEPCIÓN Y

RECEPCIÓN Y

RECEPCIÓN Y

    

ELIMINACIÓN DEL

ELIMINACIÓN DEL

ELIMINACIÓN DEL

ELIMINACIÓN DEL APARATO

 APARATO

 APARATO

 APARATO    

 

USO PERMITIDO 

el aparato no está destinado al uso por parte de personas (incluidos los 
niños)  con  reducidas  capacidades  psíquicas  o  motoras,  o  con  falta  de 
experiencia  y  conocimiento,  a  menos  que  haya  una  supervisión  o 
instrucción  sobre  el  uso  del  aparato  por  parte  de  una  persona 
responsable para la seguridad 

Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no juegan con 
el aparato. 

El  aparato  debe  utilizarse  exclusivamente  para  conservar  alimentos  y 
bebidas.  El  fabricante  no  es  responsable  de  las  consecuencias 
producidas por el uso del aparato con otros fines. 

No conserve los alimentos en contacto directo con la estructura. 

La construcción del aparato y la capacidad del grupo de condensación 
han  sido  diseñadas  exclusivamente  para  conservar  productos  que 
hayan sido enfriados previamente.  No coloque nunca  bebidas con  gas 
en el compartimento de baja temperatura ya que pueden explotar. 

No  introduzca  nunca  líquidos  o  alimentos  calientes  y  no  llene  hasta  el 
borde los recipientes con tapa. 

En  todos  los  aparatos  hay  superficies  que  se  cubren  de  escarcha. 
Según  el  modelo,  la  escarcha  puede  eliminarse  manualmente  o 
automáticamente  (desescarche  automático).  Nunca  trate  de  quitar  la 
escarcha  con  un  objeto  puntiagudo  ya  que  podría  dañar 
irremediablemente el aparato. 

No use ningún dispositivo mecánico ni ningún otro medio artificial para 
acelerar el proceso de desescarche. 

El fabricante declina toda su responsabilidad en caso de modificaciones 
eléctricas y/o mecánicas, que causarán asimismo la pérdida de validez 
de la garantía. 

La garantía caducará en caso de cualquier alteración que no haya sido 
expresamente autorizada y que no respete lo indicado en este manual. 

  CONTROLO A LA RECEPCIÓN 

Los  aparatos  son  enviados  en  adecuados  embalajes  de  protección. 
Controlar a la llegada que el aparato no haya padecido

 

daños

 

durante el 

transporte y que el mismo esté completo en sus partes como de pedido.

 

En el caso de daños visibles apuntar enseguida sobre el documento 
relativo al transporte el daño hallado reconduciendo la dicción : 
"RETIRO CON RESERVA POR EVIDENTES DAÑOS A EMBALAJE" en 
cuanto  la  entrega  franco  establecimiento  comporta  el  reembolso  de 
los daños a cargo del seguro 

IMPORTANTE 

TODAS LAS OPERACIONES EN SEGUIDA INDICADAS DEBEN 

SER EJECUTADAS EN CONFORMIDAD A LAS NORMAS DE 

SEGURIDAD VIGENTES, SEA POR CUÁNTO RELATIVO A EL 

APAREJO USADO SEA POR CUÁNTO RELATIVO A LAS 

MODALIDADES OPERATIVAS 

ATENCIÓN 

ANTES DE DAR CURSO A OPERACIONES DE MANUTENCIÓN 

CERCIORARSE QUE LA CAPACIDAD DE LEVANTAMIENTO SEA 

ADECUADA A EL PESO DEL APARATO EN CUESTIÓN. 

  MANUTENCIÓN  

MANUTENCIÓN con CARRETILLA ELEVADORA o SIMILAR. 
Insertar las horcas sobre el lado anterior o posterior de la tarima de 
madera a ajuar del aparato. 
Dar curso al levantamiento cerciorándose que el aparato esté en 
equilibrio estable. 

ATENCIÓN 

EN EL CURSO DE LA MANUTENCIÓN NO VOLCAR O VOLTEAR. 

SI SE HACE INDISPENSABLE EL TRANSPORTE EN HORIZONTAL, 

ESPERAR AL MENOS 2 HORAS ANTES DE PONERLO EN FUNCIÓN. 

ADVERTENCIA 

EL RESPETO DE LAS RECOMENDACIONES INDICADAS 

SOBRE EL LADO EXTERIOR DEL EMBALAJE ES GARANTE 

DE UNA INTEGRIDAD FÍSICA Y FUNCIONAL DEL APARATO A 

TODO VENTAJA DEL USUARIO FINAL. ES ENCOMENDADO 

POR LO TANTO DE: 

 

ANIMAR CON CURA. 

 

TENER A LA SEQUEDAD. 

 

EVITAR  EN  EL  MODO  MÁS  ABSOLUTO  DE  SUPERPONER  A  EL 
APARATO OTRO OBJETOS. 

  ELIMINACIÓN EMBALAJE 

Embalaje en cartón. 

Cortar con tijera las precintas de cierre. 
Levantar el cartón de embalaje. 

Embalaje de madera. 

Desenclavar  los  paneles  de  madera  iniciando  del  frontal  y  de  aquél 
superior. 
Sacar la protección de nailon desfilándola de la parte superior. 

Embalaje de nailon

 

Después  de  haber  sacado  la  cinta  adhesiva  de  fijado,  sacar  la 
protección de nailon desfilándola de la parte superior del aparato. 

Levantar el aparato de modo de separarlo de la tarima. 
Apoyar el aparato a tierra en correspondencia del punto predestinado. 
Averiguar la presencia de daños visibles. 
Tener fuera del alcance de mano de los niños el material de embalaje en 

cuánto potencial fuente de peligro. 

Eliminar  los  productos  de  embalaje haciéndolos  confluir  a  los  centros  de 

colección o reciclaje especializados, atenerse a las normas vigentes. 

Averiguar  la  correspondencia  del  número  de  matrícula  con  cuanto 

indicado en el documento de acompañamiento. 

  ELIMINACIÓN DEL APARATO 

Según  el  Reglamento  (CE)  n.°  2037/2000  de  29  de  junio  de  2000, 
nuestros  aparatos  contienen  el  refrigerante  indicado  en  su  placa  de 
características;  además,  el  aparato  está  compuesto  por  piezas  y 
materiales reutilizables o reciclables. Por tanto, cuando el aparato ya no 
se  utilice  es  importante  entregarlo  a  un  centro  de  eliminación 
especializado. Desmontar la puerta es la mejor manera de asegurar que 
nadie pueda quedar encerrado dentro. intercambiador. 

El aparato no debe ser eliminado junto con los residuos urbanos ni con 
la  chatarra.  Debe  evitarse  de  dañar  el  circuito  frigorífico,  sobretodo 
cerca del intercambiador. 

IMPORTANTE 

RESPETAR LAS NORMATIVAS LOCALES VIGENTES POR EL 

DESGUACE DE ESTE GÉNERO DE APARATOS. 

 

Содержание EURONORM 600x400

Страница 1: ...MESSA IN FUNZIONE 18 PANNELLO COMANDO 19 PULIZIA MANUTENZIONE 23 RICERCA GUASTI 23 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 52 ITALIANO INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 24 RECE...

Страница 2: ...climatica ITALIANO PLAQUE SIGNAL TIQUE DATOS DE MATR CULA TECHNISCH LABEL 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo 3 Code 4 Mod le 4 Modelo 4 M...

Страница 3: ...rsement of damages by the insurance company IMPORTANT ALL THE OPERATIONS INDICATED BELOW MUST BE PERFORMED IN RESPECT OF EXISTING SAFETY REGULATIONS BOTH FOR THE EQUIPMENT IN USE AND FOR THE OPERATING...

Страница 4: ...KS The network voltage and frequency values should be the same of those reported on the appliance part number plate point 6 of the Rating Plate paragraph Connectors should be secured to the electrical...

Страница 5: ...Y MAINTAINANCE WHEN THE APPLIANCE IS IN ON OR STAND BY DISCONNECT FROM ELECTRICAL POWER SUPPLY NET SWITCH ON SWITCH OFF With the machine off press to access the control panel After a few seconds of se...

Страница 6: ...xit the menu or do not operate CUSTOMIZING THE SET TEMPERATURE It is possible to vary within certain limits the set temperature The new value will be set only for the program in course Select Menu 02...

Страница 7: ...temperature with respect that set for a predetermined time ALL Evap Probe The alarm appears if the evaporator probe is faulty In this case only timed defrosting is carried out intelligent ones are exc...

Страница 8: ...nsfers control data to the remote control To enter the IRDA menu press for a period of time key K1 UPLOAD PAR will appear on the display Press K2 to upload Transfer carried out will appear on the disp...

Страница 9: ...ts the appliance to the mains socket is not cut cracked or altered in such a way as to compromise the insulation Contact your authorised service centre if this requires maintenance If the cord is dama...

Страница 10: ...en der Versicherung verbunbden ist WICHTIG ALLE IM FOLGENDEN AUFGEF HRTEN ARBEITSG NGE M SSEN DEN GELTEN SICHERHEITSNORMEN GEM SS DURCHGEF HRT WERDEN DIES GILT SOWOHL F R DIE VERWENDETE AUSR STUNG ALS...

Страница 11: ...Reichweite von Kindern aufbewahrt werden KONTROLLEN DES ELEKTRISCHEN TEILS Die Wert der Netzspannung und frequenz m ssen mit denen bereinstimmen die auf dem Typenschild des Ger ts angegeben werden Pu...

Страница 12: ...egt Spannung an wenn der Stecker mit dem Stromnetz verbunden ist Das Ger t besitzt keinen externen Hauptschalter WICHTIG KEINE WARTUNG VORNEHMEN SOLANGE DAS GER T AUF ON ODER STAND BY IST VOM NETZ ODE...

Страница 13: ...ss der nderungenTaste zweimal dr cken um das Men zuverlassen oder nichts tun PROGRAMMWAHL Mit der Steuerung kann aus einer Liste voreingestellter Programme Rezepte mit f r das zu lagernde Produkt geei...

Страница 14: ...rhergestellt wurde A14 Hohe T Zelle Temp Max 18 0 C Durch Dr cken von Taste wird die in der Zelle w hrend des Alarms erreichte Maximal und Minimaltemperatur angezeigt Temp Max Alle Alarme Temp Min Nie...

Страница 15: ...stintervalle Die Aufzeichnungen erfolgen mit einem Abtastintervall gleich dem Parameter PR1 Jede Aufzeichnung speichert den Wert der Zellen Verdampfer und Verfl ssigersonde wenn vorhanden die vorliege...

Страница 16: ...der in die urspr ngliche Lage einsetzten Fall der Filter besch digt oder zu schmutzig ist einenzum austauschen bestellen T RDICHTUNG Sich vergewissern dass die T rdichtungen einwandfrei sind es ist se...

Страница 17: ...urazione IMPORTANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI SEGUITO CITATE DEBBONO ESSERE ESEGUITE IN CONFORMIT ALLE NORME DI SICUREZZA VIGENTI SIA PER QUANTO RELATIVO ALL ATTREZZATURA USATA SIA PER QUANTO RELATIVO AL...

Страница 18: ...corrispondere a quello riportato nella targhetta matricolare dell apparecchiatura punto 6 del paragrafo Dati matricolari I connettori devono essere fissati correttamente al quadro elettrico durante la...

Страница 19: ...PARECCHIATURA IN ON O IN STAND BY DISINSERIRLO DALLA RETE D ALIMENTAZIONE ELETTRICA ACCENSIONE SPEGNIMENTO A macchina spenta premendo il tasto si accende il pannello di controllo Dopo alcuni secondi d...

Страница 20: ...pletata la modifica dei valori premere il tasto per due volte per uscire dal men oppure non operare PERSONALIZZAZIONE DEL SET TEMPERATURA E possibile variare entro certi limiti il set di temperatura I...

Страница 21: ...unzioner secondo la percentuale di lavoro preimpostata La maschera rimarr attiva fino alla riparazione del guasto CHIAMARE L ASSISTENZA Alta Temp Cella L allarme appare se la temperatura nella cella s...

Страница 22: ...r accendere il telecomando premere per un tempo prolungato il tasto K1 o K2 al momento dell accensione il telecomando suona eil led si accende e lampeggia Dopo 30 secondi che il telecomando non viene...

Страница 23: ...rta di fondamentale importanza che sia garantita una perfetta tenuta CAVO DI ALIMENTAZIONE Verificare che il cavo di alimentazione che collega l apparecchio alla presa non presenti lacerazioni screpol...

Страница 24: ...IMPORTANT TOUTES LES OPERATIONS CITEES CI APRES CONCERNANT LES EQUIPEMENTS ET LES MODALITES OPERATIONNELLES DOIVENT ETRE EFFECTUEES CONFORMEMENT AUX REGLES DE SECURITE EN VIGUEUR ATTENTION AVANT DE DE...

Страница 25: ...ts CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle indiqu e sur la plaque de matricule de l appareil point 6 du paragraphe PLAQUE SIGNAL...

Страница 26: ...NT PAS FAIRE AUCUNE ENTRETIEN QUAND L APPAREIL EST EN ON OU EN STAND BY DETACHER L ALIMENTATION ELECTRIQUE MISE EN MARCHE ARRET Lorsque la machine est teinte appuyer sur la touche pour allumer le pann...

Страница 27: ...ste de programmes pr d finis recettes pr sentant des valeurs de consigne de temp rature et d humidit adapt es au produit conserver Se positionner sur Menu 05 Menu 05 Selection programmes Appuyer sur l...

Страница 28: ...x 18 0 C min Appuyer sur la touche pour afficher la temp rature maximum ou minimum atteinte dans la chambre pendant l alarme Temp Max Toutes les alarmes Temp Min Alarme de basse A14 Haute t chambre En...

Страница 29: ...int rieur du Menu Donn es CycleTest il est possible de lancer l impression des donn es CycleTest en appuyant quelques secondes sur la touche chantillonages Les enregistrements sont effectu s avec un t...

Страница 30: ...staller de nouveaux dans sa position d origine Si cass ou trop sale demander la pi ce d tach e et le changer JOINTS PORTE V rifier l integrit des joints de la porte Il est tr s important guarantire un...

Страница 31: ...EN CONFORMIDAD A LAS NORMAS DE SEGURIDAD VIGENTES SEA POR CU NTO RELATIVO A EL APAREJO USADO SEA POR CU NTO RELATIVO A LAS MODALIDADES OPERATIVAS ATENCI N ANTES DE DAR CURSO A OPERACIONES DE MANUTENC...

Страница 32: ...circule libremente en el alojamiento de motor Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA El valor del atenci n y de la frecu...

Страница 33: ...LO DE LA RED DE ALIMENTACI N EL CTRICA ENCENDIDO APAGADO Con la m quina apagada presionando el bot n se enciende el panel de control Despu s de algunos segundos de autodiagn stico se configura autom t...

Страница 34: ...P05 Set 2 C Pasteleria Presionando el bot n e confirma y se enciende la m quina con el programa seleccionado Pull Down Set 2 C Ur 64 Una vez completada la modificaci n de los valores presione dos vece...

Страница 35: ...SI En caso de fallo o de una se al la pantalla parpadea indicando la naturaleza del evento Si interviene un fallo de la sonda se activar tambi n el buzzer ac stico Presionando el bot n se silencia el...

Страница 36: ...al par metro PR1 Cada registro guarda el valor de las sondas C mara Evaporador y Condensador si est n presentes las alarmas presentes y los descongelamientos en curso La memoria puede contener hasta 3...

Страница 37: ...da una perfecta finca CABLE DE ALIMENTAC N Compruebe que el cable de alimentaci n que conecta el aparato con la toma de corriente no presente cortes fisuras ni modificaciones que puedan comprometer su...

Страница 38: ...verzekering BELANGRIJK ALLE HIERNA VERMELDE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAS...

Страница 39: ...ren zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van d...

Страница 40: ...EER HET APPARAAT OP ON STAAT OF IN STAND BY LOSKOPPELEN VAN ELEKTRISCHE STROOMVOORZIENING AANZETTEN UITZETTEN Als de machine uit staat gaat het bedieningspaneel aan door op de toets te drukken Na enke...

Страница 41: ...ramma P01 Set 2 C Vlees Met de toets of selecteert men het gewenste programma P05 Set 2 C Gebak Met de toets bevestigt men en start de machine op met het geselecteerde programma Pull Down Set 2 C Ur 6...

Страница 42: ...orval weer Indien de sonde defect is gaat ook de akoestische buzzer af Door op de toets te drukken legt men de buzzer stil en als het alarm wijkt verdwijnt de weergave op het scherm Ieder voorval word...

Страница 43: ...nsator indien aanwezig de aanwezige alarmen en het ontdooien dat bezig is Het geheugen kan tot 3500 registraties bevatten eenmaal de beschikbare ruimte opgebruikt is overschrijven de nieuwe gegevens d...

Страница 44: ...damenteel belang dat een perfecte dichting verzekerd is VOEDINGSKABEL Controleer of de voedingskabel die het apparaat met het stopcontact verbindt geen scheuren barsten of andere veranderingen vertoon...

Страница 45: ...45 45 2 2037 2000 29 2000...

Страница 46: ...46 46 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Страница 47: ...47 47 OFF ON ON OFF LCD LED off stand by ON STAND BY Off black out PullDown 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 10 6 IT GB DE ES FR RU 07 LCD 4 C Ur 64 12 05 08 15 05 03...

Страница 48: ...T2 1 0 4 C Ur 64 PullDown Ht Lt Porta Aperta Sbrina HT LT HACCP black out 10 08 08 Data 00 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 05 07 Ora 14 22 46 05 05 P01 2 C P05 2 C 2 C Ur 64 02 0...

Страница 49: ...49 49 OK 1 C Ur 64 01 10 15 19 6 09 09 h 00 15 15 OK 02 15 16 HACCP HACCP HT LT 01 01 01 HACCP A14 T S 14 21 15 12 07 A01 A32 A14 T 0h 41 Black out A14 T 18 0 C min A14 T T T 2 4 4...

Страница 50: ...50 50 3 4 90 10 10 3500 K1 K2 30 IRDA K1 UPLOAD PAR K2 upload NB NMP NMP 0 K1 DOWNLOAD PAR K2 ERROR VERSION ERROR PARAMETERS ERROR NB EDL EDL 0 K1 UPLOAD STORE K2 ERROR l K1...

Страница 51: ...51 51 R290 13 2 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3 1 3 2 4 4 1 4 2 4 3 4 4...

Страница 52: ...I DIMENSIONS DIMENSIONES AFMETINGEN CONTROL PANEL SCHALTTAFEL PANNELLO COMANDI PANNEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL BEDIENINGSPANEEL RATING PLATE MATRIKELANGABEN TARGHETTA MATRICOLARE PLAQUE SIGNAL TI...

Страница 53: ...53 53...

Страница 54: ...54 54...

Страница 55: ...55 55...

Страница 56: ...sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto ESPA OL 6 NEDERLANDS 6 All specificat...

Отзывы: