![LEYBOLD SOGEVAC SV 16 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/leybold/sogevac-sv-16/sogevac-sv-16_operating-instructions-spare-parts-list_1890899007.webp)
Kat.-Nr/Ref./Réf.
SV16
SV25
109 00
109 02
109 01
109 03
955 30
955 32
955 01
955 03
Pompe à moteur monophasé
230 V - 50 Hz
Pompe avec moteur triphasé asynchrone
230 V / 400 V, 50 Hz
Pompe avec moteur monophasé
100 V - 50 Hz
Pompe avec moteur triphasé
200 V - 50 Hz / 60 Hz
Pump with single-phase motor
230 V - 50 Hz
Pump with three-phase-motor
230 V / 400 V, 50 Hz
Pump with single-phase motor
100 V - 50 Hz
Pump with three-phase motor
200 V - 50 Hz / 60 Hz
Pumpe mit Wechselstrommotor
230 V - 50 Hz
Pumpe mit Drehstrommotor
230 V / 400 V, 50 Hz
Pumpe mit Wechselstrommotor
100 V - 50 Hz
Pumpe mit Drehstrommotor
200 V - 50 Hz / 60 Hz
7
Bestell-Informationen Kat.-Nr.
Ordering data Ref. No.
Informations commandes Réf.
1.3 Technische Daten
1.3 Technical Data
1.3 Caractéristiques techniques
SV16
SV25
Nennsaugvermögen
1)
Nominal speed
1)
Débit nominal
1)
m
3
. h
-1
16
25
Saugvermögen
1)
Pumping speed
1)
Débit d'aspiration
1)
m
3
. h
-1
14,5
22,5
Endpartialdruck ohne
Ultimate partial pressure
Pression partielle finale
mbar
< 0,5
< 0,5
Gasballast
1)
without gas ballast
1)
sans lest d'air
1)
Endtotaldruck mit
Ultimate total pressure
Pression totale finale
mbar
< 1,5
< 1,5
Gasballast
1)
with gas ballast
1)
avec lest d'air
1)
Wasserdampfverträglichkeit
Water vapor tolerance
Pression admiss ble vapeur d'eau
4)
mbar
40
40
Max. Wasserdampfdurchsatz
Max. water vapor throughput
Capacité max. d'absorption de
kg. h
-1
0,3
0,45
mit Gasballast
with gas ballast
vapeur d'eau avec lest d'air
4)
Anschlüsse, Gewinde
Connections, thread
Raccordements, filetage
G1/2
G1/2
Gewicht
Weight
Poids
kg
23
24
Ölfüllung
Oil capacity
Quantité d'huile
l
1,8
1,8
Motorleistung
Motor power
Puissance moteur
kW
0,55
0,75
Nenndrehzahl
Rated speed
Vitesse de rotation nominale
min
-1
1500
1500
Gemittelter Schalldruck-
Noise level
2)
Niveau de bruit
2)
dB (A)
59
59
pegel
2)
1) nach D N 28 400 ff - to DIN 28400 and following numbers - selon DIN 28400 et les numéros suivants
2) Bei Enddruckbetrieb ohne Gasballast, Freifeldmessung in 1 m Abstand - operated at the ultime pressure without gas ballast, free-field measurement at a distance of 1 m - à pression limite sans lest
d'air, mesures en plein air à une distance de 1 m
4) Bei Umgebungstemperatur 20° bis 25 °C, with room temperature 20 to 25 °C, temperature ambiante entre 20 et 25 °C.