Lewmar pro-sport series Скачать руководство пользователя страница 34

Lewmar Pro-Sport/Series/Fish Windlass

 | 34

Lewmar Pro-Sport/Series/Fish Windlass

 | 34

9.1 Lewmars garanti och leveransvillkor

Lewmar garanterar att företagets produkter, vid normal användning 
och rätt skötsel, uppfyller respektive produktspecifi kation under 
en period på tre år från den dag slutanvändaren köpt produkten, 
med förbehåll för villkor, begränsningar och undantag enligt 
nedanstående lista. Produkt som vid normal användning visar sig 
vara defect under ovannämnda treårsperiod kommer att repareras 
eller byta ut av Lewmar, efter Lewmars eget gottfi nnande.

A  VILLKOR OCH BEGRÄNSNINGAR

i  Lewmars ansvar skall begränsas till reparation eller byte av 

den del av produkten som är behäftad med material- eller 
tillverkningsfel.

ii  Köparen bär ensam ansvaret för valet av produkt till en viss 

tillämpning, och Lewmar kan inte hållas ansvarigt för sådant val.

iii  Lewmar kan inte på något sätt hållas ansvarigt för produktfel, 

skada eller förslut som uppstår pga att:

a.  produkten används på ett sätt som den inte är konstruerad eller 

avsedd för,

b.  korrosion, ultraviolett strålning eller slitage,
c.  underlåtenhet att göra service och underhåll på produkten i 

enlighet med Lewmars rekommendationer,

d.  felaktig eller bristfällig installation av produkten (om den inte 

utförts av Lewmar),

e.  ombyggnad eller ändring av produkten eller
f.  förhållanden som ligger utanför produktens driftspecifi kationer 

eller belastningsbegränsningar.

iv  Produkt som omfattas av ett garantianspråk skall returneras till 

den Lewmar-leverantör som levererat produkten, för inspektion, 
om inte annat skriftligen överenskommits med Lewmar.

v  Denna garanti omfattar inte kostnader för utredning, 

demontering, transport eller installation av produkten.

vi  Service utförd av annan än auktoriserad Lewmar representant 

innebär att garantin upphör att gälla, med mindre servicen 
överensstämmer med Lewmars riktlinjer och standarder för 
yrkesskicklighet.

vii  Lewmars produkter är endast avsedda för användning i marin 

miljö. Köpare som har för avsikt att använda produkterna i annat 
syfte bör begära professionell hjälp efter behov. Lewmar påtar sig 
inget som helst ansvar för sådan användning.

B UNDANTAG

 

Denna garanti gäller, för följande produkter och delar 
av produkter, under en period på ett år från det datum 
slutanvändaren köpt produkten:

•  Elmotorer och tillhörande elutrustning
• Elektronik
•  Hydraulpumpar, ventiler och styrdon
• Tätningar
•  Produkter som används i Grand-Prix-tävlingar.

C ANSVAR

i  Lewmars ansvar enligt den här garantin skall gälla före all annan 

garanti och ansvar, i den utsträckning lagen så medger. Detta 
gäller särskilt, dock utan att begränsas därtill,

a.  att Lewmar inte kan hållas ansvarigt för:
•  eventuell förlust av förväntad avkastning eller vinst eller indirekt 

ekonomisk förlust eller följdförlust,

•  skada, kostnad eller utgift som förfaller till tredje part,
•  skada på båt eller utrustning eller
•  dödsfall eller personskada, med mindre den orsakats av Lewmars 

försumlighet. I vissa länder/stater tillåts inte undantag i form 
av begränsat ansvar för olycksfallseller följdskador, varför 
ovannämnda begränsning kanske inte gäller dig.

b.  Lewmar utfärdar ingen annan garanti om produktens lämplighet i 

ett visst syfte, användning, typ eller tillfredsställande kvalitet.

ii  Om tillämplig lag inte medger att lagstadgad eller underförstådd 

garanti undantas, skall sådan garanti, om så medges i den 
statens eller det landets lag, begränsas till en period på ett år 
från det datum slutanvändaren köpt produkten. I vissa stater 
och länder tillåts inte att begränsningar avseende en fastställd 
garanti gäller, varför ovannämnda begränsning kanske inte gäller 
för dig.

D FÖRFARANDE

 

Användaren skall skriftligen ställa eventuellt anspråk på 
garantiservice snarast möjligt till den Lewmarförsäljare som 
levererat produkten eller till Lewmar Limited på Southmoor Lane, 
Havant, Hampshire, England PO9 1JJ.

E GILTIGHETSKLAUSUL

 

Om en domstol eller annan behörig myndighet fi nner att en 
klausul i den här garantin, i sin helhet eller delvis är ogiltig 
eller ogenomförbar, skall giltigheten i övriga klausuler i den 
här garantin och resterande del av den aktuella klausulen inte 
påverkas.

F ÖVRIGA 

RÄTTIGHETER

 

Den här garantin ger dig specifi ka juridiska rättigheter, men du 
kan också ha andra juridiska rättigheter som kan vara olika i olika 
länder och stater.

 

I europeiska stater har konsumentkunder, enligt nationell 
defi nition, juridiska rättigheter enligt tillämplig nationell 
konsumentköplag. Den här garantin påverkar inte sådana 
rättigheter

G LAGSTIFTNING

 

Den här garantin är underställd och skall tolkas i enlighet med 
lagstiftningen i England eller den stat eller det land där den förste 
slutanvändaren är bosatt när produkten köps.

H TVISTELÖSNING

 

Eventuell tvist som uppstår pga den här garantin kan, efter 
slutanvändarens val, hänvisas till alternative tvistelösning enligt 
British Marine Federations regelverk, hos domstol i den stat vars 
lagstiftning garantin skall följa eller hos domstol i England och 
Wales.

 

British Marine Federation kan kontaktas på adressen Marine 
House, Thorpe Lea Road, Egham, England, TW20 8BF.

9. Garanzia

9. Garanti

9.1 Condizioni di garanzia delle forniture Lewmar

La Lewmar garantisce che, con un utilizzo normale ed un’adeguata 
manutenzione, i suoi prodotti resteranno conformi alle loro 
specifi che per un periodo di tre anni dalla data d’acquisto da parte 
del consumatore fi nale, con le condizioni, limitazioni ed eccezioni 
elencate qui di seguito. Qualsiasi prodotto che si dimostra difettoso 
con un utilizzo normale durante il periodo di tre anni, sarà riparato o 
sostituito dalla Lewmar, a scelta della stessa.

A  CONDIZIONI E LIMITAZIONI

i  La responsabilità della Lewmar sarà limitata alla riparazione o 

sostituzione di qualsiasi parte del prodotto che risulti difettosa 
nel materiale o nella lavorazione.

ii  La responsabilità per la scelta dei prodotti adeguati all’uso 

che il Compratore intende farne rimane solamente a carico del 
Compratore e la Lewmar non accetta alcuna responsabilità per 
tale scelta.

iii  La Lewmar non sarà responsabile in alcun modo per il guasto del 

Prodotto, o qualsiasi perdita o danno che ne derivi, risultante da:

a.  uso di un prodotto in un impiego per il quale non era stato 

progettato od inteso;

b.  corrosione, deterioramento ultra-violetto o logorio fi sico;
c.  mancanza di revisione o manutenzione del prodotto secondo le 

raccomandazioni della Lewmar;

d.  installazione errata o difettosa del prodotto (salvo che sia stata 

effettuata dalla Lewmar);

e.  qualsiasi modifi ca o cambiamento al prodotto;
f.  condizioni che eccedono le specifi che di prestazione del prodotto 

od i carichi di lavoro di sicurezza.

iv  Il prodotto soggetto ad un reclamo in base alla garanzia deve 

essere reso al punto di vendita Lewmar che lo ha fornito, per 
essere esaminato, salvo che non sia diversamente concordato per 
iscritto con la Lewmar.

v  Questa garanzia non copre alcun costo accessorio sostenuto per 

l’esame, la rimozione, il trasporto o l’installazione del prodotto.

vi  La manutenzione effettuata da persone diverse dai 

rappresentanti autorizzati della Lewmar renderà nulla questa 
garanzia, salvo che sia eseguita secondo le istruzioni e gli 
standard di lavorazione della Lewmar.

vii  I prodotti della Lewmar sono progettati per essere utilizzati solo 

nell’ambiente marino. Compratori che intendano utilizzarli per 
qualsiasi altro scopo dovrebbero ricorrere alla consulenza di 
esperti indipendenti riguardo alla loro adeguatezza. La Lewmar 
non accetta alcuna responsabilità derivante da tale diverso uso.

B ECCEZIONI
 

La copertura di questa Garanzia è limitata ad un periodo di un 
anno dalla data di acquisto da parte dell’utente fi nale per quanto 
riguarda i seguenti prodotti o parti di prodotti

•  Motori elettrici ed associata attrezzatura elettrica
• Controlli 

elettronici

•  Pompe idrauliche, valvole ed attuatori
•  Guarnizioni e parti in gomma
•  Qualsiasi prodotto che venga utilizzato in competizioni 

professionistiche e non.

C RESPONSABILITÀ

i  La responsabilità della Lewmar in base a questa garanzia sarà 

esclusiva di qualsiasi altra garanzia o responsabilità (nella 
misura permessa dalla legge). In particolare (ma senza essere 
limitato a):

a.  La Lewmar non sarà responsabile per:
•  Qualsiasi perdita di fatturato od utili previsti o perdite 

economiche indirette o conseguenti;

•  Danni, costi o spese pagabili a qualsiasi terza parte;
•  Qualsiasi danno a yacht od attrezzature;
•  Morte o lesioni personali (salvo che siano causate da negligenza 

della Lewmar). Alcuni stati e paesi non permettono l’esclusione o 
la limitazione di danni indiretti o conseguenti, pertanto i limiti di 
cui sopra potrebbero non applicarsi nel vostro caso.

b.  La Lewmar non rilascia altre garanzie relative all’idoneità per lo 

scopo, uso, natura o qualità soddisfacente dei prodotti

ii  Ove la legge applicabile non permette di escludere una garanzia 

di legge od implicita, tale garanzia, se permessa dalla legge di 
quello stato o paese, sarà limitata al periodo di un anno dalla 
data d’acquisto da parte dell’utente fi nale. Alcuni stati e paesi 
non permettono limiti sulla durata di una garanzia implicita, 
pertanto questo limite potrebbe non applicarsi nel vostro caso.

D PROCEDURA

 

La notifi ca di una richiesta di prestazione in base a questa 
garanzia sarà effettuata prontamente e per iscritto dall’utente 
fi nale al punto di vendita Lewmar che ha fornito il prodotto od alla 
Lewmar Limited, Southmoor Lane, Havant, Hampshire PO9 1JJ, 
England.

E  CLAUSOLA DI SEPARAZIONE

 

Se qualsiasi clausola di questa garanzia dovesse essere ritenuta 
non valida o non applicabile, in tutto od in parte, da un tribunale 
od altra autorità competente, resteranno valide le restanti 
clausole di questa garanzia e la parte rimanente della clausola in 
questione.

F ALTRI 

DIRITTI

 

Questa garanzia vi dà diritti legali specifi ci e potreste anche 
avere altri diritti legali, che possono variare da stato a stato e da 
paese a paese.

 

Nel caso di uno Stato della Unione Europea, un cliente 
Consumatore (come defi nito a livello nazionale) ha diritti legali 
in base alla legge nazionale applicabile alla vendita di Beni di 
Consumo; questa Garanzia non intacca quei diritti.

G LEGGE 

APPLICABILE

 

Questa garanzia sarà regolata ed interpretata secondo le leggi 
Inglesi o dello stato o paese in cui il primo utente fi nale sia 
domiciliato al momento dell’acquisto del prodotto.

H CONTROVERSIE

 

Qualsiasi controversia derivante da questa garanzia potrà, a 
scelta dell’utente fi nale, essere riferita a sistemi alternativi di 
risoluzione delle controversie in base alle regole della British 
Marittime Federation od ai Tribunali dello Stato le cui leggi 
regoleranno la garanzia od ai Tribunali di Inghilterra e Galles

 

La British Marine Federation può essere contattata al seguente 
indirizzo: Marine House, Thorpe Lea Road, Egham, England, TW20 
8BF

Содержание pro-sport series

Страница 1: ...gshandbuch I Guida all installazione all uso e alla manutenzione S Bruksanvisning f r installation drift och service GB Owner s Installation Operation Basic Servicing Manual E Manual de Instalaci n Op...

Страница 2: ...deau lectrique 31 9 Limites de garantie 33 9 1 Limites de garantie et Conditions de Fourniture par Lewmar 33 1 Introducci n 3 1 1 Soporte de los productos 3 1 2 Homologaciones CE 3 1 3 Informaci n imp...

Страница 3: ...a forma en que se expresan y su aplicaci nes ADVERTENCIA Esta es una advertencia de cualquier cosa que pueda producir lesiones a la gente si se ignora Se informa de lo que debe o no debe hacer para re...

Страница 4: ...uipage Un guindeau doit tre utilis avec soin et trait avec respect La navigation comme beaucoup d activit s peut tre dangereuse M me un choix pertinent ainsi que l entretien et l utilisation d un quip...

Страница 5: ...el producto da os personales o da os en la embarcaci n Consulte al constructor del barco si tiene cualquier duda acerca de la fuerza o idoneidad de la ubicaci n del montaje 2 3 Electricidad Este segur...

Страница 6: ...lle optimale Si vous avez des difficult s trouver un barbotin votre cha ne veuillez consulter votre agent ou notre r seau international de distributeurs 3 1 Requerimientos b sicos Cada instalaci n nec...

Страница 7: ...ppropri s aux ponts et garnitures de 25 60mm 1 21 4 3 4 Preparaci n sobre cubierta NOTA Todas las ilustraciones de instalaci n se basan en el Pro Sport a menos que se indique lo contrario IMPORTANTE P...

Страница 8: ...cal fall can cause jamming 300 mm 12 6 3 6 1 3 6 Pr paration sous le pont IMPORTANT Avant de percer la coque v rifier l espace disponible au niveau du pont de la coque et de la cabine 1 L alignement p...

Страница 9: ...ter l absorption de l eau par le pont appliquer un mastic marin appropri sur les bords des trous fra chement d coup s 3 Assemblez et serrez les goujons dans l embase jusqu au font Certains goujons ont...

Страница 10: ...NE PAS UTILISER un adh sif mastic permanent ex 5200 3 8 1 4 Place the base mat in position on the deck Optionally apply a suitable sealant to the base of the windlass any mounting pad or around the s...

Страница 11: ...tr le et enrouler la chaine cordage autour du barbotin 4 Enrouler le reste du mouillage en utilisant le moteur ADVERTENCIA Aislar el molinete con interruptor aislador 3 9 Carga de la cuerda o la caden...

Страница 12: ...ntsprechenden RegularienundRichtlinienentsprechen DieKabeltabellegibtEmpfehlungen zuKabelquerschnittenbasierendauf Kabellaufl ngenausgehendvonderBatterie demVerlauffolgend Verwechseln sie NICHT die Ka...

Страница 13: ...solenoide Fare riferimento al manuale del comando per i dettagli delle connessioni Model Voltage Cable sizing for length of cable run Circuit breaker Contactor Contactor box Control box Modell Volt Ka...

Страница 14: ...truktioner levereras separat med all extrautrustning 4 4 Pro schema elettrico per teleruttore Istruzioni dettagliate sono fornite con ogni accessorio originale ON A B NOTE Cable Colours A Black B Red...

Страница 15: ...ionsinstruktioner levereras separat med all extrautrustning 4 5 Pro schema elettrico per teleruttore stagno Istruzioni dettagliate sono fornite con ogni accessorio originale ON A B NOTE Cable Colours...

Страница 16: ...de control pre cableada Las Instrucciones de instalaci n se suministran por separado con todos los accesorios NOTA las conexiones del motor A Negro B Rojo Espesor de cable del interruptor 1 5 mm2 16 A...

Страница 17: ...TTENTION Isoler le guindeau l aide du coupe circuit disjoncteur ATTENTION Soyez conscient du danger de pi geage broyage ou d enchev trement lors de l utilisation d un guindeau en mode manuel ou motori...

Страница 18: ...t motoris ON 5 Operation 5 Bedienung 5 Op ration 5 Operaci n 5 Utilizzo 5 Anv ndning WARNING Isolate the windlass using circuit breaker isolator WARNING Trapping crushing or entanglement danger whilst...

Страница 19: ...ncre ATTENTION Toujours retirer l outil apr s utilisation 4 Une fois l ancre remont l attacher un point fort WARNING Isolate the windlass using circuit breaker isolator WARNING Trapping crushing or en...

Страница 20: ...l comando DOWN Per recuperare l ancora 4 Pro Series Fish Sport Azionare il comando UP fino al completo recupero o al punto desiderato NOTA Pro Series Pro Sport Se la frizione non serrata a sufficienza...

Страница 21: ...nungstipps Schiffe vor Anker bewegen sich und k nnen so ein Rutschen des Ankergeschirres oder extreme Rucklasten auf der Ankerwinde verursachen Beim Heben des Ankers die Winde nicht berlasten oder blo...

Страница 22: ...une pompe pied ou similaire en prenant soin de ne pas respirer la poussi re ADVERTENCIA Aislar el molinete con interruptor aislador ADVERTENCIA Aseg rese de que el fondeo esta asegurado a un punto fue...

Страница 23: ...de control de realimentaci n para quitar el barboten y retire el conjunto del eje motriz Lave con agua limpia NO LAVADO A PRESI N Montar en orden inverso Limpie ligeramente los componentes con grasa C...

Страница 24: ...38 1 39 1 40 1 41 1 42 1 43 1 44 1 45 1 46 1 10 2 66000617 Pro Fish Stopper Kit 37 1 10 2 66000620 Pro Fish Drive Cap Assembly Kit 36 1 38 1 39 1 40 1 41 1 42 1 43 1 44 1 45 1 46 1 Kits are for use o...

Страница 25: ...h Lever Kit Clutch lever Not shown 66000110 Gypsy RC1 4 inch 7mm 32 1 66000112 Gypsy RC 6mm 31 1 6052907 Fleming Rope Chain 2 1 6052904 12V 150W Electric Motor 25 1 7 3 6052945 Compound Gear Assembly...

Страница 26: ...h RCO690 Gypsy No 502 12 mm 1 2 3 Strand and 8 Plait 6 mm DIN 766 6 0 236 18 5 0 728 20 4 0 803 RC0761 Gypsy No 503 12 mm 1 2 3 Strand and 8 Plait 7 mm DIN 766 7 0 276 22 0 866 23 8 0 937 1 4 ISO G4 7...

Страница 27: ...hnische Daten 7 Sp cifications 7 Especificaciones 7 Specifiche 7 Tekniska specifikationer 7 2 Pro Sport m tt 7 2 Pro Sport dimensioni P W D D mm D inch P mm P inch W mm W inch RC0670 Gypsy No 502 12 m...

Страница 28: ...chablonen Richtlinie 7 3 Pro Series Fish guide gabarit de pont 7 3 Pro Series Fish gu a plantilla de cubierta 7 Specifications 7 Technische Daten 7 Sp cifications 7 Especificaciones 7 Specifiche 7 Tek...

Страница 29: ...Sport deckschablonen Richtlinie 7 4 Pro Sport guide gabarit de pont 7 4 Pro Sport gu a plantilla de cubierta 7 Specifications 7 Technische Daten 7 Sp cifications 7 Especificaciones 7 Specifiche 7 Tekn...

Страница 30: ...ance Moteur Traction maximum Vitesse maximum Charge maximum Consommation Poids total barbotin seul Coupe circuit Modelo Opci n de Potencia Motor T pico Tiro Max M xima Velocidad de L nea Carga de Trab...

Страница 31: ...at the motor If voltage is present the motor is defective 8 1 Elektrische Ankerwinde 1 Das Ankergeschirr kann unabh ngig gefiert werden wenn die Winde nicht im Einsatz ist Dies ist das Ergebnis von u...

Страница 32: ...en Diese Gew hrleistung erfolgt zu den Bedingungen und mit den Beschr nkungen und Ausnahmen die nachstehend aufgef hrt sind Teile die sich bei normalem Gebrauch w hrend der dreij hrigen Garantiezeit a...

Страница 33: ...ish Marine Federation o a los Tribunales del Estado cuyo ley regir la garant a o a los Tribunales de Inglaterra y Gales Se puede ponerse en contacto con The British Marine Federation la Federaci n Mar...

Страница 34: ...o specifiche per un periodo di tre anni dalla data d acquisto da parte del consumatore finale con le condizioni limitazioni ed eccezioni elencate qui di seguito Qualsiasi prodotto che si dimostra dife...

Страница 35: ...doit tre conserv avec les documents de bord A notre connaissances les informations contenues dans ce manuel taient correctes au moment de la mise en impression Toutefois Lewmar ne peut pas tre tenu r...

Отзывы: