Lewmar pro-sport series Скачать руководство пользователя страница 13

Lewmar Pro-Sport/Series/Fish Windlass

 | 13

• NOTE:

 Wireless remote also 

available.

• NOTE:

 Wireless remote can only be 

used if a contactor is fi tted. See 
wireless remote instructions for 
wiring details.

4.3 Control switch installation

Follow the mounting instructions 
supplied with the switch. 
• 

NOTE: 

In a multi station installation 

all switches must be wired in a 
parallel circuit.

4.3 Anschluss der Schaltkabel

Folgen sie den Anweisungen, die mit den 
verschiedenen Schaltern geliefert wird.
• 

ANMERKUNG:

 Bei mehreren 

Schaltstellen müssen alle Schalter in 
einem parallelen Kreislauf geschaltet 
werden.

• 

ANMERKUNG:

 Drahtlose 

Fernbedienungen sind ebenfalls lieferbar

 ANMERKUNG:

 Drahtlose 

Fernbedienungen können nur zusammen 
mit einem Relais geschaltet werden. 
Siehe Anleitungen für drahtlose 
Fernbedienungen.

4.3 Installation de 
l’interrupteur de control

Suivez les instructions de montage 
fournies avec l’interrupteur. 
• 

REMARQUE:

 Dans une installation 

multi-station tous les interrupteurs 
doivent être câblés en circuit 
parallèle.

• 

REMARQUE: 

Télécommande sans fi l 

également disponible. 

• 

REMARQUE:

  Une télécommande sans fi l 

peut être utilisée seulement si un relais 
est monté. 

  Voir les instructions de télécommande 

sans fi l pour les détails de câblage.

4.3 Instalación del 
interruptor de control

Siga las instrucciones de montaje 
suministrado con el interruptor.
• 

NOTA:

 En una instalación de 

estación de conmutadores múltiples 
deben ser conectadas en un circuito 
en paralelo.

• 

NOTA:

 El mando a distancia inalámbrico 

también está disponible.

• 

NOTA:

 El mando a distancia inalámbrico 

sólo puede utilizarse si se instala un 
contactor. Ver las instrucciones de 
control remoto inalámbrico para más 
detalles de cableado.

4. Electrical Wiring

4. Elektrische Montage

4. Installation Electrique

4. Cableado Eléctrico

4. Impianto elettrico

4. Kabeldragning

4.3 Installation av huvudbrytare

Följ de monteringsinstruktioner som 
levereras med brytaren. 
• 

ANM:

 Tänk på att alla brytare i 

installationer med fl era enheter skall 
vara kopplade parallellt.

• 

ANM:

 Det fi nns även trådlös fjärrkontroll.

• 

ANM: 

Trådlös fjärrkontroll förutsätter att 

systemet kompletteras med en kontaktor. 
I de instruktioner som levereras 
med fjärrkontrollen fi nns fullständig 
information.

4.3 Installazione dei comandi

Seguire le istruzioni allegate al 
comando
• 

NOTA:

 In un sistema multi stazione, 

tutti i comandi devono essere 
collegati in parallelo.

• 

NOTA:

 Comandi radio sono 

disponibili e installabili.

• 

NOTA:

 L’utilizzo di un comando radio 

richiede la connessione tramite 
un solenoide. Fare riferimento al 
manuale del comando per i dettagli 
delle connessioni.

Model

Voltage

Cable sizing for length of cable run

Circuit breaker

Contactor

Contactor box

Control box

Modell

Volt

Kabelquerschnitt für Kabelllauf

Stromunterbrecher

Relais

Relais Box

Control Box

Modèle

Voltage

Taille de câble sur la longueur du câblage

Coupe circuit

Relais

Boite à relais

Boitier de relais

Modelo

Voltage

Seccion del cable segun la distancia

Termoresitencia

Contactor

Caja de Contactor

Caja de Control

Modello

Tensione

Misura dei cavi in base alla lunghezza effettiva

Magneto-termico

Solenoide

Scatola teleruttori

Control Box

Modell

Spänning

Kabel dimensionering för kabellängd

Kretsbrytare

Kontaktor

Kontaktorbox

Kontrollbox

V

0 - 7 m

0 - 23 ft

7 - 15 m

23 - 50 ft

15 - 22 m

50 - 73 ft

A

Pro-Series 700

12

10 mm

2

8 AWG

16 mm

2

6 AWG

25 mm

2

4 AWG

50A (68000348)

68000939

68000965

68000963

Pro-Series 1000

12

10 mm

2

6 AWG

25 mm

2

4 AWG

35 mm

2

0 AWG

70A (68000240)

68000939

68000965

68000963

Pro-Sport

12

16 mm

2

6 AWG

25 mm

2

4 AWG

35 mm

2

2 AWG

25A (68000603)

68000939

68000965

68000963

Wireless remote 3 button windlass only

Wireless remote 5 button windlass and thruster

Hand-held 

control switch

Dulux wired 

remote control

Deck switch

UP

Grey / White / SS

Deck switch DOWN

Grey / White / SS

Rocker switch

Kabellose Fernbedienung 3 Funktionen nur Ankerwinde

Kabellose Fernbedienung 3 Funktionen nur Ankerwinde

Fernbedienung

Kontroll Schalter

Dulux Verkabelung

Fernbedienung

Deckstaster UP Grau / 

Weiß / SS

Deckstaster DOWN

Grau / Weiß / SS

Kippschalter

Télécommande sans fi l à 3 boutons pour 

le guindeau uniquement.

Télécommande sans fi l à 3 boutons pour le 

guindeau et le propulseur

Interrupteur à distance

Interrupteur à distance 

deluxe

Interrupteur de pont 

UP

Gris / Blanc / Inox

Interrupteur de pont 

DOWN

Gris / Blanc / Inox

Interrupteur

Control remoto sin cables de tres botones para molinete

Control remoto sin cables de cinco botones 

para molinete y hélice de proa

Portátil

Interruptor de control

Cableado Dulux
Control Remoto

Pulsador de Cubierta 

ARRIBA

Gris / Blanco / SS

Pulsador de Cubierta 

ABAJO

Gris / Blanco / SS

Pulsador Rocker

Radiocomando a 3 tasti per verricello

Radiocomando a 5 tasti per verricello e thruster

Pulsantiera a fi lo

Radiocomando

Interruttore da coperta 

UP

Grigio / Bianco / Inox

Interruttore da coperta 

DOWN

Grigio / Bianco / Inox

Interruttore da plancia 

a bilanciere

Trådlösfjärrkontrolol med 3 knappar endast för ankarspel

Trådlösfjärrkontroll med 5 knappar för 

ankarspel och bogpropeller

Bärbar kontrollbrytare

Dulux med kabel 

fjärrkontroll

Däckskontakt

UPP

Grå/vit/rf

Däckskontakt NER

Grå/vit/rf

Vippbrytare

68000967

68000968

68000599

68000524

68000 - 

884 / 917 / 889

68000 - 

883 / 918 / 888

68000593

Содержание pro-sport series

Страница 1: ...gshandbuch I Guida all installazione all uso e alla manutenzione S Bruksanvisning f r installation drift och service GB Owner s Installation Operation Basic Servicing Manual E Manual de Instalaci n Op...

Страница 2: ...deau lectrique 31 9 Limites de garantie 33 9 1 Limites de garantie et Conditions de Fourniture par Lewmar 33 1 Introducci n 3 1 1 Soporte de los productos 3 1 2 Homologaciones CE 3 1 3 Informaci n imp...

Страница 3: ...a forma en que se expresan y su aplicaci nes ADVERTENCIA Esta es una advertencia de cualquier cosa que pueda producir lesiones a la gente si se ignora Se informa de lo que debe o no debe hacer para re...

Страница 4: ...uipage Un guindeau doit tre utilis avec soin et trait avec respect La navigation comme beaucoup d activit s peut tre dangereuse M me un choix pertinent ainsi que l entretien et l utilisation d un quip...

Страница 5: ...el producto da os personales o da os en la embarcaci n Consulte al constructor del barco si tiene cualquier duda acerca de la fuerza o idoneidad de la ubicaci n del montaje 2 3 Electricidad Este segur...

Страница 6: ...lle optimale Si vous avez des difficult s trouver un barbotin votre cha ne veuillez consulter votre agent ou notre r seau international de distributeurs 3 1 Requerimientos b sicos Cada instalaci n nec...

Страница 7: ...ppropri s aux ponts et garnitures de 25 60mm 1 21 4 3 4 Preparaci n sobre cubierta NOTA Todas las ilustraciones de instalaci n se basan en el Pro Sport a menos que se indique lo contrario IMPORTANTE P...

Страница 8: ...cal fall can cause jamming 300 mm 12 6 3 6 1 3 6 Pr paration sous le pont IMPORTANT Avant de percer la coque v rifier l espace disponible au niveau du pont de la coque et de la cabine 1 L alignement p...

Страница 9: ...ter l absorption de l eau par le pont appliquer un mastic marin appropri sur les bords des trous fra chement d coup s 3 Assemblez et serrez les goujons dans l embase jusqu au font Certains goujons ont...

Страница 10: ...NE PAS UTILISER un adh sif mastic permanent ex 5200 3 8 1 4 Place the base mat in position on the deck Optionally apply a suitable sealant to the base of the windlass any mounting pad or around the s...

Страница 11: ...tr le et enrouler la chaine cordage autour du barbotin 4 Enrouler le reste du mouillage en utilisant le moteur ADVERTENCIA Aislar el molinete con interruptor aislador 3 9 Carga de la cuerda o la caden...

Страница 12: ...ntsprechenden RegularienundRichtlinienentsprechen DieKabeltabellegibtEmpfehlungen zuKabelquerschnittenbasierendauf Kabellaufl ngenausgehendvonderBatterie demVerlauffolgend Verwechseln sie NICHT die Ka...

Страница 13: ...solenoide Fare riferimento al manuale del comando per i dettagli delle connessioni Model Voltage Cable sizing for length of cable run Circuit breaker Contactor Contactor box Control box Modell Volt Ka...

Страница 14: ...truktioner levereras separat med all extrautrustning 4 4 Pro schema elettrico per teleruttore Istruzioni dettagliate sono fornite con ogni accessorio originale ON A B NOTE Cable Colours A Black B Red...

Страница 15: ...ionsinstruktioner levereras separat med all extrautrustning 4 5 Pro schema elettrico per teleruttore stagno Istruzioni dettagliate sono fornite con ogni accessorio originale ON A B NOTE Cable Colours...

Страница 16: ...de control pre cableada Las Instrucciones de instalaci n se suministran por separado con todos los accesorios NOTA las conexiones del motor A Negro B Rojo Espesor de cable del interruptor 1 5 mm2 16 A...

Страница 17: ...TTENTION Isoler le guindeau l aide du coupe circuit disjoncteur ATTENTION Soyez conscient du danger de pi geage broyage ou d enchev trement lors de l utilisation d un guindeau en mode manuel ou motori...

Страница 18: ...t motoris ON 5 Operation 5 Bedienung 5 Op ration 5 Operaci n 5 Utilizzo 5 Anv ndning WARNING Isolate the windlass using circuit breaker isolator WARNING Trapping crushing or entanglement danger whilst...

Страница 19: ...ncre ATTENTION Toujours retirer l outil apr s utilisation 4 Une fois l ancre remont l attacher un point fort WARNING Isolate the windlass using circuit breaker isolator WARNING Trapping crushing or en...

Страница 20: ...l comando DOWN Per recuperare l ancora 4 Pro Series Fish Sport Azionare il comando UP fino al completo recupero o al punto desiderato NOTA Pro Series Pro Sport Se la frizione non serrata a sufficienza...

Страница 21: ...nungstipps Schiffe vor Anker bewegen sich und k nnen so ein Rutschen des Ankergeschirres oder extreme Rucklasten auf der Ankerwinde verursachen Beim Heben des Ankers die Winde nicht berlasten oder blo...

Страница 22: ...une pompe pied ou similaire en prenant soin de ne pas respirer la poussi re ADVERTENCIA Aislar el molinete con interruptor aislador ADVERTENCIA Aseg rese de que el fondeo esta asegurado a un punto fue...

Страница 23: ...de control de realimentaci n para quitar el barboten y retire el conjunto del eje motriz Lave con agua limpia NO LAVADO A PRESI N Montar en orden inverso Limpie ligeramente los componentes con grasa C...

Страница 24: ...38 1 39 1 40 1 41 1 42 1 43 1 44 1 45 1 46 1 10 2 66000617 Pro Fish Stopper Kit 37 1 10 2 66000620 Pro Fish Drive Cap Assembly Kit 36 1 38 1 39 1 40 1 41 1 42 1 43 1 44 1 45 1 46 1 Kits are for use o...

Страница 25: ...h Lever Kit Clutch lever Not shown 66000110 Gypsy RC1 4 inch 7mm 32 1 66000112 Gypsy RC 6mm 31 1 6052907 Fleming Rope Chain 2 1 6052904 12V 150W Electric Motor 25 1 7 3 6052945 Compound Gear Assembly...

Страница 26: ...h RCO690 Gypsy No 502 12 mm 1 2 3 Strand and 8 Plait 6 mm DIN 766 6 0 236 18 5 0 728 20 4 0 803 RC0761 Gypsy No 503 12 mm 1 2 3 Strand and 8 Plait 7 mm DIN 766 7 0 276 22 0 866 23 8 0 937 1 4 ISO G4 7...

Страница 27: ...hnische Daten 7 Sp cifications 7 Especificaciones 7 Specifiche 7 Tekniska specifikationer 7 2 Pro Sport m tt 7 2 Pro Sport dimensioni P W D D mm D inch P mm P inch W mm W inch RC0670 Gypsy No 502 12 m...

Страница 28: ...chablonen Richtlinie 7 3 Pro Series Fish guide gabarit de pont 7 3 Pro Series Fish gu a plantilla de cubierta 7 Specifications 7 Technische Daten 7 Sp cifications 7 Especificaciones 7 Specifiche 7 Tek...

Страница 29: ...Sport deckschablonen Richtlinie 7 4 Pro Sport guide gabarit de pont 7 4 Pro Sport gu a plantilla de cubierta 7 Specifications 7 Technische Daten 7 Sp cifications 7 Especificaciones 7 Specifiche 7 Tekn...

Страница 30: ...ance Moteur Traction maximum Vitesse maximum Charge maximum Consommation Poids total barbotin seul Coupe circuit Modelo Opci n de Potencia Motor T pico Tiro Max M xima Velocidad de L nea Carga de Trab...

Страница 31: ...at the motor If voltage is present the motor is defective 8 1 Elektrische Ankerwinde 1 Das Ankergeschirr kann unabh ngig gefiert werden wenn die Winde nicht im Einsatz ist Dies ist das Ergebnis von u...

Страница 32: ...en Diese Gew hrleistung erfolgt zu den Bedingungen und mit den Beschr nkungen und Ausnahmen die nachstehend aufgef hrt sind Teile die sich bei normalem Gebrauch w hrend der dreij hrigen Garantiezeit a...

Страница 33: ...ish Marine Federation o a los Tribunales del Estado cuyo ley regir la garant a o a los Tribunales de Inglaterra y Gales Se puede ponerse en contacto con The British Marine Federation la Federaci n Mar...

Страница 34: ...o specifiche per un periodo di tre anni dalla data d acquisto da parte del consumatore finale con le condizioni limitazioni ed eccezioni elencate qui di seguito Qualsiasi prodotto che si dimostra dife...

Страница 35: ...doit tre conserv avec les documents de bord A notre connaissances les informations contenues dans ce manuel taient correctes au moment de la mise en impression Toutefois Lewmar ne peut pas tre tenu r...

Отзывы: