
17
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Anomalia / Fault
Acção / Action
Origem da anomalia / Origin of fault
B
Aquecimento excessivo da
estrutura do alternador (mais
de 40
°
C acima da temp.
ambiente)
Controlar
- entradas e saídas de ar do
alternador
- os aparelhos de medida
(voltímetro, amperímetro)
- temperatura ambiente
- Circuito de ventilação (entradas -saídas) parcialmente
obstruídas ou reciclagem de ar quente do alternador ou do
motor térmico de acionamento
- Funcionamento do alternador a uma tensão demasiado
elevada (> 105% de Um em carga.)
- Funcionamento de alternador em sobrecarga
Excessive overheating of
alternator frame
(temperature 100
°
F above
ambient)
Check
-Air inlets and outlets of alter-
nator
- Measuring equipment
(voltmeter - ammeter)
- Ambient temperature
- Air flow (Inlet - outlet) partially clogged or hot air being
recycled either from alternator or prime mover
- Alternator is operating at too high a voltage (over 105 %
of rated voltage on load).
- Alternator overloaded.
C
Vibrações excessivas
Verificar o acoplamento e
fixações das máquinas
-
Mau alinhamento no acoplamento
- Amortecimento deficiente ou desvios devido ao acoplamento
- Defeito na equilibragem num elemento da linha de eixos.
Too much vibration
Check the coupling and the
machine mountings.
Misalignment (coupling)
- Defective mounting or play in coupling
- Incorrect balancing of shaft (Engine - Alternator)
Vibrações excessivas acom-
panhadas de ruído anormal
(Provenientes do alternador)
Parar o grupo de imediato.
Verificar as instalações
- Funcionamento do alternador em monofásico (carga mo-
nofásica, contactos defeituoso ou defeito na instalação)
D
Repor a funcionar (marcha em
vazio), se o ruído persistir...
- Curto-circuito no estator do alternador
Excessive vibration and
humming noises coming
from the alternator
Stop the gen-set
Check the installation
Three phase alternator is single phase loaded in excess of
acceptable level.
Start up with no-load :
if humming persists ....
- Short-circuit in the alternator stator
E
Choque violento, eventual-
mente seguido de ruídos
anormais e vibrações
Parar imediatamente o grupo
electrogéneo.
- Curto-circuito na instalação
- Ligação deficiente em parelelo (falta de fase)
Consequências possíveis (conforme a gravidade das
anomalias) :
- Ruptura ou deterioração no acoplamento
- Ruptura ou torção dos veios
- Deslocamento ou curto-circuito da bobinagem do campo
principal
- Danos ou desbloqueamento no ventilador
- Destruição dos díodos de rectificação, do regulador.
Alternator damaged by a
significant impact which is
followed by humming and
vibration
Stop the gen-set immediately
- Short-circuit in external circuit
- Faulty parallel connection (out of phase)
Possible consequences (according to the seriousness of
the above faults):
- Break or deterioration in the coupling
- Break or twist in shaft extension
- Shifting or short-circuit of the main field winding
- Bursting or unlocking of the fan.
- Diode blown; regulator, rectifier bridge damaged
F
Fumo, chispas ou chamas
provenientes do alte
ruídos anormais e vibrações
Parar imediatamente o grupo
electrogéneo.
- Curto-circuito na instalação (compreendido entre o
alternador e o disjuntor)
- Objecto caído no interior do alternador
- Curto circuito ou chispas no enrolamento do estator
Smoke, sparks, or flames
issuing from the alternator
Stop the set immediately
- Short-circuit in external circuit (including wiring between
alternator and control board).
- Object fallen into the machine.
- Short-circuit or flash in stator winding