LEGRAND 353 46 Скачать руководство пользователя страница 14

N041822/03

14

15

•  

Thermostat électronique 

(suite)

 

• 

Termostato elettronico 

(segue)

 

7 - 

Fonction protection compresseur et retard à l’allumage 

(suite)

   

7 -

 Funzione protezione compressore e ritardo all’accensione (

segue)

•  

Electronic thermostat 

(continued) 

• 

Электронный термостат 

(продолжение) 

7 -

 Compressor protection function and switching on delay 

(continued)

   

7 -

 

Функции защиты и задержки компрессора 

(продолжение)

 È possibile:

-  evitare le partenze ravvicinate con il parametro “

Pt

”. L’attivazione delle uscite configurate “Ot”, associata al regolatore di temperatura, sarà 

ritardata per il tempo indicato dal parametro “

Pt

”.

- decidere il tipo di protezione tramite il parametro “

PS

”. I valori del parametro “

PS

” sono i seguenti:

- PS = 1, ritardo all’accensione,
- PS = 2, ritardo allo spegnimento,
- PS = 3, ritardo tra le accensioni,

- evitare le accensioni troppo brevi con il parametro “

Lt

”,

- impedire l’attivazione delle uscite (o1, o2) dopo l’accensione con il parametro “

od

”.

Le uscite “o1” e “o2” possono essere configurate con i seguenti valori di allarme:

- “

At

”:  per comandare il dispositivo in modalità silenziosa. L’uscita è normalmente aperta; chiusa in stato d’allarme. Lo stato di allarme può 

essere scollegato in ogni momento premendo su un pulsante qualsiasi del tastierino dei comandi.

- “

AL

”:  per comandare il dispositivo in modalità non silenziosa. L’uscita è normalmente aperta; chiusa in stato d’allarme. Lo stato di allarme  

termina solo alla fine della condizione di allarme. La pressione su un tasto qualsiasi del tastierino dei comandi non termina lo stato di 
allarme.

- “

An

”:  è normalmente aperta; chiusa in stato d’allarme. Lo stato di allarme non termina alla fine della condizione di allarme. La pressione su 

un tasto qualsiasi del tastierino dei comandi può terminare lo stato d’allarme una volta che questo è concluso.

- “

- At

”: il funzionamento è lo stesso del valore “At”, ma con logica inversa. Normalmente chiuso e aperto in allarme.

- “

- AL

”: il funzionamento è lo stesso del valore “AL”, ma con logica inversa. Uscita normalmente chiusa e aperta in allarme.

- “

- An

”: il funzionamento è lo stesso del valore “An”, ma con logica inversa. Uscita normalmente chiusa e aperta in allarme.

 

Вы можете:

-  предотвратить  частые  пуски  через  параметр  «

Pt

».  Активация  сконфигурированных    выходов  «Ot»,  связанных  с  регулятором 

температуры, будет задержана на время, заданное параметром «

Pt

».

- введите способ защиты через параметр «

PS

». Значения параметра «

PS

» следующие:

- PS = 1, задержка включения,
- PS = 2, задержка отключения,
- PS = 3, задержка между пусками,

- защита от частых пусков через параметр «Lt»,
- предотвращение активации выходов (o1, o2) после пуска с параметром «

od

».

Выходы «o1» и «o2» могут быть назначены для подачи следующих аварийных сигналов:

- «

At

»:  управление  устройством  в  беззвучном  режиме.  Выход  нормально  разомкнут,  замыкается  в  состоянии  аварии.  Аварийное 

состояние можно сбросить в любое время нажатием любой кнопки.

- «

AT

»:  управление  устройством  с  подачей  звуковых  сигналов.  Выход  нормально  разомкнут,  замыкается  в  состоянии  аварии. 

Аварийное  состояние  прекращается  только  при  исчезновении  условий  возникновения  аварии.  Нажатие  любой  кнопки  не 
сбрасывает состояние аварии.

- «

An

»:  управление с функцией запоминания. Выход нормально разомкнут, замыкается в состоянии аварии. Аварийное состояние не 

прекращается при исчезновении условий возникновения аварии. Нажатие любой кнопки может отменить аварийное состояние 
только при исчезновении причин аварии.

- «

- At

»: работает также как параметр «At», только с обратной логикой. Нормально замкнут. Размыкается при аварии.

- «

- AL

»: работает также как параметр «AL», только с обратной логикой. Нормально замкнут. Размыкается при аварии.

- «

- An

»: работает также как параметр «An», только с обратной логикой. Нормально замкнут. Размыкается при аварии.

• 

8 - 

Alarmes de température 

• 

8 - 

Allarmi di temperatura

• 

8 - 

Temperature alarms

 

• 

8 - Аварии по температуре

 

Les alarmes de température agissent en fonction :

- de la mesure de la sonde,
-  du type d’alarme, paramètre “

Ay

” deux modes 

de fonctionnement sont possibles :
- “Ab”, les seuils d’alarme (HA, LA) sont des valeurs absolus,
-  “dE”, les seuils d’alarme (HA, LA) sont des valeurs relatifs  

au SET POINT (SP),

- des seuils d’alarme établis, paramètres “

HA

” et “

LA

”,

- du différentiel relatif “

dA

”.

Il est possible de retarder les alarmes avec les paramètres :

- “

PA

” : retard d’alarme de température à l’allumage,

- “

At

” : retard d’alarme de température.

Les alarmes de température peuvent être déconnectées, il suffit 
d’attribuer la valeur “oF” aux paramètres “HA” et “LA”.

 Temperature alarms act according to:

- measurement of the sensor,
-  type of alarm, “

Ay

” parameter there are two operating modes:

- “Ab”, the alarm thresholds (HA, LA) are absolute values,
-  “dE”, the alarm thresholds (HA, LA) are values relative 

to the SET POINT (SP),

- entered alarm thresholds, “

HA

” and “

LA

” parameters,

- relative differential “

dA

”.

The alarms can be delayed with parameters:

- “

PA

”: delay of temperature alarm on switching on,

- “

At

”: delay of temperature alarm.

The temperature alarms can be disconnected, simply assign the value “oF” to the “HA” and “LA” parameters.

 Mesure sonde

 Sensor measurement

 Misurazione sonda

• 

Измерение датчиком

da

da

HA

SP

LA

LA < 0

HA > 0

LA < 0

HA > 0

da

da

HA + SP

SP

LA + SP

Ay = Ab

Ay = dE

Содержание 353 46

Страница 1: ...353 46 353 47 353 48 353 49 353 50 353 51 353 52 353 53 353 54 353 55 353 56 Puissance frigorifique W Cooling capacity W Potenza refrigerante W L35L35 EN 814 L35L50 EN 814 380 240 640 470 820 680 1250...

Страница 2: ...60 353 61 353 62 353 63 353 64 353 65 Puissance frigorifique W Cooling capacity W Potenza refrigerante W L35L35 EN 814 L35L50 EN 814 820 680 1150 900 1550 1200 2050 1560 2900 2250 3850 2870 1550 1200...

Страница 3: ...a vertical surface of the enclosure top of a door or panel and Cat Nos 353 57 58 59 60 61 62 63 64 65 on a horizontal surface of the enclosure Cut out process see following pages To maintain the encl...

Страница 4: ...a de la pose du joint auto adh sif Positioning of holes marked on outside Drawing for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva...

Страница 5: ...outside Drawing for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 500 45 410 45 410 1270 280 255 650 45 407 407 407 25 8 x 9 5 50 40...

Страница 6: ...for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 401 15 17 293 43 567 29 5 69 130 35 43 248 240 240 44 19 5 362 81 5 285 6 x 7 5 35...

Страница 7: ...me Entr e contact libre de tension Voltage free contact input Ingresso contatto 0 Volt 476 28 Branchement du connecteur d alimentation noir Collegamento del connettore di alimentazione nero Connection...

Страница 8: ...re ambiante de fonctionnement 0 50 C Operating temperature 0 to 50 C Humidit ambiante de fonctionnement 30 95 RH sans condensation Operating humidity 30 to 95 RH without condensation Temp rature de tr...

Страница 9: ...zionamento normale 1 3 2 Programmation des param tres du niveau 2 Programmazione dei parametri del livello 2 Programming level 2 parameters 2 Mettre le thermostat hors tension Power down the thermosta...

Страница 10: ...d activation de la sortie Ot Tempo di attivazione dell uscita Ot pour sonde ab m e per sonda danneggiata Activation time output Ot Ot for probe broken oF 99 min oF 99 1 t2 Temps de d connexion Tempo d...

Страница 11: ...D BY 1 oF 1 1 Fi Fonction et logique de Funzione e logica di funzionamento fonctionnement entr e digitale ingresso digitale 0 Aucune fonction 0 Nessuna funzione 1 Alarme externe 1 Allarme esterno 2 Al...

Страница 12: ...a temperatura in corso AL Alarme d entr e digitale en cours Digital input alarm in progress Allarme generico da ingresso digitale in corso SC Alarme d entr e digitale avec d connexion sortie de contr...

Страница 13: ...me L tat d alarme ne s arr te qu en fin de condition d alarme L appui sur une touche quelconque du clavier de commande n arr te pas l tat d alarme An pour commande de dispositif avec fonction de m moi...

Страница 14: ...u terminare lo stato d allarme una volta che questo concluso At il funzionamento lo stesso del valore At ma con logica inversa Normalmente chiuso e aperto in allarme AL il funzionamento lo stesso del...

Страница 15: ...erne Normalement ouvert 2 signalisation d alarme externe avec d connexion de la sortie de contr le Normalement ouvert 1 analogue 1 avec logique de fonctionnement inverse 2 analogue 2 avec logique de f...

Страница 16: ...zate R134a Entretien Manutenzione Servicing Les climatiseurs sont con us pour un entretien minimal r duit un nettoyage p riodique La p riodicit du nettoyage d pendra de la contamination de l air ambia...

Страница 17: ...ieur compresseur d fectueux Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le fabricant Pressostat de haute pression d fectueux Appelez un frigoriste ou le centre d assistance techn...

Страница 18: ...ectrical failure Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assistance Service High pressure safety switch failed Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assistanc...

Страница 19: ...asto sul motore interno del compressore Chiamare un frigorista o il centro assistenza tecnico autorizzato dal costruttore Guasto sul pressostato di alta pressione Chiamare un frigorista o il centro as...

Страница 20: ...N041822 03 IP54...

Отзывы: