LEGRAND 353 46 Скачать руководство пользователя страница 11

10

N041822/03

11

•  

Thermostat électronique 

(suite)

 

• 

Termostato elettronico 

(segue)

 

4 - 

Tableau des paramètres programmables 

(suite)

 

 

4 - 

Tabella dei parametri programmabili 

(segue) 

•  

Electronic thermostat 

(continued) 

• 

Электронный термостат 

(продолжение) 

4 - 

Table of programmable parameters 

(continued)

 

 

4 - Перечень  программируемых параметров 

(продолжение)

 Paramètres 

 Parameters 

 Parametri 

 

Параметры

 Description 

 Description 

 Descrizione 

 

Описание

 Valeurs disponibles 

 Available values 

 Valori disponibili 

 

Возможные значения

 Valeur par défaut 

 Default value 

 Valori di default 

 

Значение по умолчанию

HA

  Seuil d’alarme pour 

 Soglia d’allarme per 

haute température 

 

temperatura elevata

•  

High temperature 

 

Порог срабатывания защиты 

Alarm threshold 

 

по высокой температуре

oF / - 58

 

 

199 

(°C/°F)

50

LA

  Seuil d’alarme pour 

 Soglia d’allarme 

basse température 

 

per bassa temperatura

•  

Low temperature 

 

Порог срабатывания защиты 

Alarm threshold 

 

по низкой температуре

oF / - 58

 

 

199 

(°C/°F)

15

dA

  Différentiel des alarmes 

 Differenziale degli allarmi 

de température 

 

di temperatura

•  

Temperature 

 

Дифференциал защиты 

Alarms Differential 

 

по температуре

 30 °C/°F

1

At

  Retard des alarmes 

 Ritardo degli allarmi 

de température 

 

di temperatura

•  

Temperature 

 

Задержка срабатывания защиты 

Alarms delay 

 

по температуре

 oF 

 99 min. 

 

oF

 

 

99 мин.

oF

PA

  Temps d’exclusion des alarmes 

 Tempo di tacitazione degli allarmi 

de température par allumage 

 

di temperatura all’accensione

•  

Temperature Alarms 

 

Задержка срабатывания защиты 

delay at power on 

 

по темп. после вкл.

 oF 

 99 hrs. 

 

oF

 

 

99 ч

2

tA

 Mémoire des alarmes 

 Memoria degli allarmi

 Alarm memory 

 

Запоминание аварии

On - oF

On

Fd

  Mode de fonctionnement  

 Modalità di funzionamento 

de la touche Down 

 

del tasto Giù 

oF = Aucune fonction 

 

oF = Nessuna funzione 

1 = Allumage/extinction (Stand-by)   

1 = Accensione/Spegnimento (Stand-by)

•  

Function mode key DOWN: 

 

Режим работы кнопки МЕНЬШЕ: 

oF = No function 

 

oF = не использ. 

1 = ON/STAND-BY 

 

1 = ВКЛ./ОЖИДАНИЕ

oF / 1

1

Fi

  Fonction et logique de  

 Funzione e logica di funzionamento 

fonctionnement entrée digitale : 

 

ingresso digitale: 

0 = Aucune fonction 

 

0 = Nessuna funzione 

1 = Alarme externe 

 

1 = Allarme esterno 

2 = Alarme externe 

 

2 = Allarme esterno con 

avec déconnexion 

 

disconnessione dell’uscita 

sortie de contrôle 

 

di controllo

•  

Function and function logic 

 

Назначение дискретного 

of digital input: 

 

входа: 

0 = No function 

 

0 = не использ. 

1 = External alarm 

 

1 = Внешняя авария 

2 = External alarm with 

 

2 = Внешняя авария с 

desactivation of Ot output 

 

деактивацией выхода Ot

-2 / -1 / 0 / 

1 / 2

-2

di

 Retard entrée digitale 

 Ritardo acquisizione ingresso digitale

 Delay in acquiring digital input 

 

Задержка опроса дискр. входа

 oF 

 199 sec. 

 

oF

 

 

199 с

oF

Ad

  Retard sortie alarme  

 Ritardo uscita allarme 

par entrée digitale 

 

da ingresso digitale

•  

Delay alarm output 

 

Задержка подачи авар. сигнала, 

from digital input 

 

полученного с дискр. входа

 oF 

 99 min. 

 

oF

 

 

99 мин.

oF

o1

  Configuration du fonctionnement  

 Configurazione del funzionamento 

de la sortie OUT1 : 

 

dell’uscita OUT1: 

oF = Aucune fonct. 

 

oF = Nessuna funzione 

Ot = Contrôle de la température 

 

Ot = Controllo temperatura 

At = Alarme silencieuse 

 

At = Allarme silenzioso 

AL = Alarme non silencieuse 

 

AL = Allarme non silenzioso 

An = Alarme mémorisée 

 

An = Allarme memorizzato

•  

Configuration of output 

 

Назначение функции  

function OUT1: 

 

ВЫХ1 : 

oF = No function 

 

oF = не использ. 

Ot = temperature control 

 

Ot = контроль температуры 

At = Silenceable alarm 

 

At = Авар. сигнал с отключением звука 

AL = Alarm not silenceable 

 

AL = Звуковой аварийный сигнал  

An = Alarm saved 

 

An = Авар.  сигнал сохранен

oF / Ot / 

At / AL / An / 

-At / -AL / - An

Ot

o2

  Configuration fonctionnement  

 Configurazione funzionamento 

sortie OUT2 : voir 

«o1»

 

 

uscita OUT2: vedi 

«o1»

•  

Configuration of output 

 

Назначение функции ВЫХ2 : 

function OUT2: see 

«o1»

 

 

см. 

«o1»

oF / Ot / At / AL / 

An / -At / -AL / - An

An

PP

  Password d’accès aux 

 Password di accesso ai 

paramètres de fonctionnement 

 

parametri di funzionamento

•  

Access Password to 

 Пароль доступа  

parameter functions 

 

к рабочим параметрам

oF 

 199

oF

SP

 Set point 

 Set point

 Set point 

 

Уставка

LS 

 HS

35

Содержание 353 46

Страница 1: ...353 46 353 47 353 48 353 49 353 50 353 51 353 52 353 53 353 54 353 55 353 56 Puissance frigorifique W Cooling capacity W Potenza refrigerante W L35L35 EN 814 L35L50 EN 814 380 240 640 470 820 680 1250...

Страница 2: ...60 353 61 353 62 353 63 353 64 353 65 Puissance frigorifique W Cooling capacity W Potenza refrigerante W L35L35 EN 814 L35L50 EN 814 820 680 1150 900 1550 1200 2050 1560 2900 2250 3850 2870 1550 1200...

Страница 3: ...a vertical surface of the enclosure top of a door or panel and Cat Nos 353 57 58 59 60 61 62 63 64 65 on a horizontal surface of the enclosure Cut out process see following pages To maintain the encl...

Страница 4: ...a de la pose du joint auto adh sif Positioning of holes marked on outside Drawing for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva...

Страница 5: ...outside Drawing for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 500 45 410 45 410 1270 280 255 650 45 407 407 407 25 8 x 9 5 50 40...

Страница 6: ...for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 401 15 17 293 43 567 29 5 69 130 35 43 248 240 240 44 19 5 362 81 5 285 6 x 7 5 35...

Страница 7: ...me Entr e contact libre de tension Voltage free contact input Ingresso contatto 0 Volt 476 28 Branchement du connecteur d alimentation noir Collegamento del connettore di alimentazione nero Connection...

Страница 8: ...re ambiante de fonctionnement 0 50 C Operating temperature 0 to 50 C Humidit ambiante de fonctionnement 30 95 RH sans condensation Operating humidity 30 to 95 RH without condensation Temp rature de tr...

Страница 9: ...zionamento normale 1 3 2 Programmation des param tres du niveau 2 Programmazione dei parametri del livello 2 Programming level 2 parameters 2 Mettre le thermostat hors tension Power down the thermosta...

Страница 10: ...d activation de la sortie Ot Tempo di attivazione dell uscita Ot pour sonde ab m e per sonda danneggiata Activation time output Ot Ot for probe broken oF 99 min oF 99 1 t2 Temps de d connexion Tempo d...

Страница 11: ...D BY 1 oF 1 1 Fi Fonction et logique de Funzione e logica di funzionamento fonctionnement entr e digitale ingresso digitale 0 Aucune fonction 0 Nessuna funzione 1 Alarme externe 1 Allarme esterno 2 Al...

Страница 12: ...a temperatura in corso AL Alarme d entr e digitale en cours Digital input alarm in progress Allarme generico da ingresso digitale in corso SC Alarme d entr e digitale avec d connexion sortie de contr...

Страница 13: ...me L tat d alarme ne s arr te qu en fin de condition d alarme L appui sur une touche quelconque du clavier de commande n arr te pas l tat d alarme An pour commande de dispositif avec fonction de m moi...

Страница 14: ...u terminare lo stato d allarme una volta che questo concluso At il funzionamento lo stesso del valore At ma con logica inversa Normalmente chiuso e aperto in allarme AL il funzionamento lo stesso del...

Страница 15: ...erne Normalement ouvert 2 signalisation d alarme externe avec d connexion de la sortie de contr le Normalement ouvert 1 analogue 1 avec logique de fonctionnement inverse 2 analogue 2 avec logique de f...

Страница 16: ...zate R134a Entretien Manutenzione Servicing Les climatiseurs sont con us pour un entretien minimal r duit un nettoyage p riodique La p riodicit du nettoyage d pendra de la contamination de l air ambia...

Страница 17: ...ieur compresseur d fectueux Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le fabricant Pressostat de haute pression d fectueux Appelez un frigoriste ou le centre d assistance techn...

Страница 18: ...ectrical failure Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assistance Service High pressure safety switch failed Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assistanc...

Страница 19: ...asto sul motore interno del compressore Chiamare un frigorista o il centro assistenza tecnico autorizzato dal costruttore Guasto sul pressostato di alta pressione Chiamare un frigorista o il centro as...

Страница 20: ...N041822 03 IP54...

Отзывы: